Выбрать главу

Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.

Лиса Рэйвен

Серия «Под несчастливой звездой» - 1

Плохой Ромео

Название: Лиса Рэйвен, «Плохой Ромео», серия «Под несчастливой звездой», книга 1.

Переводчик: Винни Пух

Редактор: Mistress

Вычитка: Винни Пух и Mistress

Обложка и оформление: Mistress

Переведено для группы: https://vk.com/stagedive

Любое копирование без ссылки

на переводчика и группу ЗАПРЕЩЕНО!

Пожалуйста, уважайте чужой труд!

 

Когда Кэсси Тейлор встретила в театральной школе Итана Холта, между ними пробежала искра. Она была прилежной актрисой. Он был плохишом в кампусе. Но один судьбоносный выбор на кастинге «Ромео и Джульетты» изменил все. Как и персонажи, которых они играли, роман Кэсси и Итана казался предначертанным. До тех пор, пока он не разбил ей сердце и не предал ее доверие. Теперь первосортный сердцеед вернулся в ее жизнь, и переворачивает ее с ног на голову. Одним прикосновением.

Вновь им достаются романические персонажи, и они вынуждены противостоять неудержимым воспоминаниям о душераздирающих падениях, и ускоряющих пульс взлетах их тайной интрижки в колледже. Но они также обнаружат, что между людьми, соприкасающимися друг с другом неверным образом, часто вспыхивают искры.

 

Содержание:

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

 

Эпиграф

Чем занята природа в преисподней,

Когда она вселяет сатану

В такую покоряющую внешность?

Зачем негодный текст переплетен

Так хорошо? Откуда самозванец

В таком дворце?

— Джульетта, описывая Ромео.

Ромео и Джульетта (Уильям Шекспир)

 

1

СНОВА ВМЕСТЕ, СЛИШКОМ РАНО

Наши дни

Нью-Йорк

Театр Граумана

Первый день репетиций

Я стремительно несусь по переполненному тротуару, и нервный пот прошибает меня в самых малопривлекательных местах.

В моей голове звучит голос матери: «Леди не потеет, Кэсси. Она блистает».

В таком случае, мама, я блистаю как свинья.

Как бы то ни было, я никогда не утверждала, что я леди.

Я говорю себе, что «блистаю», потому что опаздываю. А не из-за него.

Тристан, мой сосед по комнате и жизненный наставник, убежден, что я никогда не забуду его, но это бред.

Я забыла его.

Я уже давно забыла его.

Я поспешно перебегаю дорогу, уворачиваясь от непрерывного движения Нью-Йорка. Несколько водителей такси осыпают меня проклятьями на разных языках. Я весело машу им средним пальцем, потому что уверена, что этот жест означает «пошел ты» во всех странах мира.

Я кидаю взгляд на свои часы, заходя в театр, и направляюсь в репетиционный зал.

Проклятье!

Опоздала на пять минут.

Я почти вижу насмешливое выражение лица этого ублюдка, и в ужасе оттого, что даже не успев сделать и шага в помещение, у меня уже возникает непреодолимое желание ударить его.

Я останавливаюсь перед дверью.

Я справлюсь. Я могу увидеть его и не потерять голову.

Я справлюсь.

Вздыхаю и прислоняюсь лбом к стене.

Кого, черт побери, я обманываю?

Ну да, разумеется, я смогу сыграть в страстной пьесе с бывшим любовником, который разбил мне сердце не один раз, а дважды. Без проблем.

Я бьюсь головой об стену.

Если бы существовало «Общество Глупых Людей», я бы стала их королевой.

Делаю глубокий вдох, и медленно выдыхаю.

Когда мой агент позвонила мне и сообщила об уникальной возможности сыграть на Бродвее, мне стоило бы догадаться, что без подставы не обойдется. Она восторженно отзывалась об актере, которого выбрали на главную мужскую роль. Итан Холт, известный сейчас как «Тусовщик» в театральном мире. Весь из себя талантливый. Лауреат премий. Любимец визжащих фанаток. Чертовски красив.

Конечно же, она не знала о нашей истории. Откуда бы ей знать? Я никогда не говорю о нем. Вообще-то, я ухожу, когда другие люди упоминают его имя. С этим было легче справляться, когда он был на другом конце мира, но сейчас он вернулся и отравляет работу моей мечты своим присутствием.