Выбрать главу

Он кричал, а Карусельщик ничего не мог расслышать.

— Мне нужен…

— Какой ужин?

— Мастер Тулья…

— Какие стулья?

— Я от Девочки…

— Кто надел очки? Какие очки! Я и без очков вижу, что ты не платил денег! — закричал Карусельщик и остановил карусель.

— С Конфетной Обёртки, — закончил Скоморох Дудка, спрыгивая с деревянного оленя.

— Конфетные обёртки не принимаю. Плати одну серебряную монету, — разозлился Карусельщик и крепко схватил Скомороха Дудку за рукав.

— Вы всё перепутали, — сказал Скоморох Дудка. Он вынул из кармана кленовый листок.

— Вот, — сказал он, — прочтите.

Карусельщик взял в руки листок. На нём было написано только два слова: «доброта и мастерство».

Но этого было достаточно. Карусельщик широко улыбнулся и стал совсем добрым.

— Что же ты мне сразу не сказал? Это девиз мастера Тульи. Его знает каждый. Мастер Тулья — самый волшебный мастер на свете: толстяки в его шляпах становятся худыми, низкие — высокими, модницы — красивыми. Над входом в его мастерскую висит ажурная шляпа с серебряным пером. Её нельзя не заметить.

— Спасибо, — сказал Скоморох Дудка, — я побегу поскорей.

— Приходи покататься на карусели! — крикнул ему вдогонку Карусельщик. — Ездить по кругу — самое спокойное занятие на свете. Это очень многим нравится.

КОРОЛЬ ИЛИ РАЗБОЙНИК?

Когда Крага понял, что Скомороха Дудку уже не поймать, у него совсем испортилось настроение.

— Я его всё равно найду, клянусь моим дедушкой — знаменитым разбойником Ботом-Фортом, — сказал Крага своим самым испорченным голосом.

И все, конечно, услышали.

Головы в ночных колпаках спрятались. Ставни захлопнулись. А мальчишки на фонарях открыли рты. Сначала стало совсем тихо. Потом все зашептались. Потом громко заговорили.

— Он разбойник, — сказали одни.

— Пожалуй, он разбойник, — согласились другие.

— Он действительно разбойник, — испугались остальные.

— Кто посмел сказать, что я разбойник?! — закричал Крага. — Я КОРОЛЬ КАРТОННОГО ГОРОДА! Запомните это.

— Короли тоже бывают разбойниками, — сказали одни.

— А разбойники иногда становятся королями, — сказали другие.

— И от разбойника, и от короля лучше держаться подальше, — сказали остальные и стали расходиться.

— А-а! Вы хотите разбежаться! — закричал Крага. — Ничего не выйдет. Один улетел на мыльном пузыре, но вы никуда не улетите. Вы все в моих руках!

И Крага стал хватать каждого за ниточки на спине. Он бегал по улицам, просовывал руку в окна, одних стаскивал с балконов, других с чердаков.

Вскоре он появился на Площади Картонных Часов.

САПОГИ ДЛЯ КРАГИ

— Непонятно, — сказал мастер Тулья, — на улицах такая тишина, будто весь город спит.

— Может быть, люди куда-то пропали. Может быть, мы не туда попали? — удивился Скоморох Дудка.

Мастер Тулья и Скоморох Дудка шли вдоль пустых улиц Картонного Города. Никто им не попался навстречу. Вдруг мастер Тулья остановился.

— Ты слышишь? — сказал он Скомороху Дудке. Скоморох Дудка зажмурил правый глаз и выставил вперёд левое ухо.

— Тук, тук-тук. Тук, тук-тук, — услышал он.

— Это дятел!

— Нет, нет,—сказал мастер Тулья, — дятлы всегда что-нибудь ищут, поэтому они стучат: тюк-тюк, там-тут! Тюк-тюк, там-тут!

— Тогда это часы!

— Часы всегда очень уверены в себе, поэтому они стучат: так-и-так, только-так! Так-и-так, только-так!

— Ну, тогда молоток!

— Правильно, — сказал мастер Тулья, — кто-то стучит молотком. Сначала примерится: тук? А потом ударит—тук-тук!

— Если Кто-то стучит, значит Кто-то не спит! — обрадовался Скоморох Дудка.

Стук молотка слышался из дома Башмачника. Скоморох Дудка взбежал по ступенькам и открыл дверь.

Башмачник сидел за своим рабочим столом и вбивал деревянные гвоздики в огромную подмётку огромного сапога. Тук? Тук-тук! Тук? Тук-тук!

— Добрый день, — сказал Скоморох Дудка.

— Ой-ой-ой, уже день! — испугался Башмачник. — Мне надо спешить. Я не успею прибить каблуки.

— Вы меня не узнаёте? Я Скоморох Дудка!

— Да-да, я тебя узнал, — сказал Башмачник, — только мне совсем некогда. Я должен кончить сапоги до того, как часы на площади пробьют два раза.

— Для чьей ножищи такие сапожищи? — спросил Скоморох Дудка.

— Не мешай мне. Часы на площади уже пробили один раз. Я должен успеть прибить каблуки. Ведь это сапоги для Краги, — сказал Башмачник и застучал молотком: тук! тук-тук!

—- Нам нужно поспешить на Площадь Картонных Часов, — сказал мастер Тулья, — там что-то происходит.