Выбрать главу

Он слышал одновременно несколько звуков, которые сменяли друг друга так стремительно и четко, что сливались у него в голове, и он не мог понять их смысл.

До него донесся девичий крик, полный ужаса. Никс?

Она произнесла его имя? Это она все время выкрикивала его имя?

Рядом послышался собачий лай.

Как странно. У него не было собаки.

Он услышал стоны живых мертвецов.

Выстрелы.

На мгновение Бенни закрыл глаза, а когда снова их открыл, свет показался ему не таким ярким, как раньше. И над ним склонилось несколько лиц. Бенни протянул руку и коснулся одного из них, проведя кончиком пальца по розовому шраму, пересекающему веснушчатую щеку.

— Я люблю тебя, — произнес он.

И когда на этом озабоченном и серьезном лице вспыхнул румянец, Бенни улыбнулся.

— Бенни, — воскликнула Никс! — ты ранен. Ты ударился головой.

— Это зомби ударил меня по голове, — ответил он. — Мертвец дал мне по башке. — Эта мысль показалась ему забавной, и он расхохотался, но смех причинял боль, и он тут же умолк.

В поле его зрения то и дело возникали и исчезали другие лица. Лайла. Чонг.

— Ты умер? — спросил он Чонга.

Чонг попытался улыбнуться, но улыбка портила его лицо.

— Этот вопрос открыт для обсуждения, — ответил он.

Никс спросила:

— И что это значит?

Чонг что-то ответил, но Бенни ничего не понял. Ему было сложно думать. Сейчас его голова напоминала пустой металлический контейнер, по которому кто-то колотил изо всех сил.

Ему показалось, что Никс вскрикнула. Или расплакалась. Или же засмеялась.

— Ты спишь? — донесся до него тоненький голосок, и Бенни догадался, что закрыл глаза. Он тут же открыл их и увидел милое детское личико.

— Ева?

— Ты нашел меня в земляной яме, — сказала она. Сначала Бенни показалось, что это какая-то бессмыслица, но потом он все понял.

— Да, как зайчонка. — Он коснулся кончика ее носа. — Ты маленький зайчонок.

Она захихикала.

И от ее смеха мир постепенно стал возвращаться на круги своя.

Чей-то незнакомый голос произнес:

— У парня серьезные проблемы. Перелом черепа, сотрясение мозга…

Бенни повернулся в ту сторону, откуда доносился голос. Высокий мужчина улыбнулся ему. Это была одна из тех напряженных улыбок, когда люди не хотят показать тебе, насколько серьезно твое положение. Его улыбка больше напоминала гримасу.

— Я Джо, — сказал он.

— Я вас знаю, — ответил Бенни и, подняв окровавленный палец, коснулся лица Джо. — Вы изображены на зомби-карте. Капитан Леджер, герой Первой ночи. Под номером 284. У меня две такие карточки. И я собирался поменяться с Морги на карточку с шерифом Риком.

Над ним возникло лицо Бунтарки.

— Что это еще за зомби-карты?

— Парень бредит.

Чонг воскликнул:

— Жнецы уже недалеко. Мы видели их.

— И сколько их? — резко спросил Джо.

— Жнец, жнец… — начал Бенни, пытаясь придумать рифму к слову, но не смог.

— Пара сотен в пустыне, и они направляются к холмам, — ответила Бунтарка. — Но кое-кто погнался за нами.

— Пешком или на квадроциклах?

— И так, и так. Мы ускользнули, но они найдут нас.

Бенни пытался понять, о чем они говорят. Он ощущал, что голова не слушается его, и все его мысли казались нелепыми. Но слово «бредит» внезапно нашло отголосок в глубине его сознания. Он услышал голос.

«Думай, Бенни, — произнес голос. — Ты ведь что-то видел».

Но он не понимал, о чем говорит этот голос.

Джо воскликнул:

— Тогда мы должны немедленно выдвигаться. Добраться до Убежища…

— Но мы не можем беспокоить Бенни, — возразила Никс. — Его голова…

— Что означает реактивная граната? — спросил Бенни. Они не обратили на него внимания. Он нахмурился, потому что не сомневался, что это важно. Он где-то читал об этом.

— Мы не сможем сразиться с армией жнецов. Только не здесь.

— Но мы не можем позволить им напасть на Убежище, — прорычала Бунтарка. — Они убьют монахов, и беженцев, и всех ученых, и…

Джо выглядел расстроенным.

— Я знаю. У них есть солдаты, но они не справятся с целой армией. А мои рейнджеры рассеяны по округе. Их необходимо предупредить. И это означает, что мы либо оставляем этого парня, но тогда жнецы разорвут его в клочья, или кладем на квадроцикл и уезжаем отсюда.

Издалека до них донесся едва различимый рев моторов. Они посмотрели в ту сторону, откуда доносился звук, а затем переглянулись.

— О боже, — прошептала Никс.

«Бенни, — прошептал Том, — ты ведь помнишь, что видел. Скажи им. Скажи им…»