Выбрать главу

— Неприятная история! — признался Кавендиш. — Мне необходимо завтра быть в городе, но нас всех задерживают до судебного разбирательства.

— Пара дней ничего не изменит, Эдвард, — мягко попыталась утешить брата Джорджия.

— Безобразие! — не выдержал Нот-Сломен. — Я очень уважал О'Браена, но…

— Но вам надо вернуться в ресторан, — заметил Филипп Старлинг, не отрываясь от чтения газеты.

— Очевидно, полиция ждет, пока убийца не расправится с каждым из нас! Это поможет им сократить круг подозреваемых!

— С каждым из нас, кроме одного! — уточнил таким образом Старлинг реплику, брошенную Люси.

— Не думайте, что вы отвели от себя все подозрения! — завелся Нот-Сломен. — Я могу кое-что рассказать полиции, которая сразу же изменит к вам свое отношение!

Отложив газету, Старлинг с презрением посмотрел на Нот-Сломена и спокойно сказал:

— Наши офицеры в отставке ведут жалкий образ жизни. Приобретают какой-нибудь кабачок и начинают собирать сплетни, как старые девы…

Нот-Сломен вскочил и закричал:

— Вы оскорбляете армию! А сами вы кто? Вонючий интеллигент!

— Я был уверен, что вы жалкий трус, — заявил Старлинг.

Он подошел к Сломену, выдернул у него галстук из-под жилетки и величественно удалился, ошарашив своим поведением противника.

Люси расхохоталась.

— Как тебя публично отчитали, Сирил! — воскликнула она. — Поправь свой галстук и не демонстрируй всем, что ты готов совершить убийство!

Выражение лица Нот-Сломена не изменилось, когда он вышел из комнаты.

Найджел отметил, что Люси перестала играть роль безутешной вдовы, избрав своим амплуа облик милой и благоразумной девушки.

Вскоре за Найджелом пришел полицейский и пригласил его к инспектору Блэкли. Здесь он познакомился с инспектором Блаунтом — моложавым невысоким милым человеком. Его очки в роговой оправе и манера говорить вежливо, но сухо, придавали ему сходство с директором какого-нибудь банка.

— У инспектора хорошие новости, мистер Стрейнджвейс, — сообщил Блэкли.

— Приятно это слышать!

Блаунт передал Найджелу конверт.

— Это те сведения, которые вас интересовали. Я могу передать мистеру Стрейнджвейсу и другие известия? — спросил инспектор из Скотланд-Ярда.

— Естественно!

— Во-первых, мы проверили бандероль, которую отправил на свое имя Нот-Сломен. Это были письма, компрометирующие Эдварда Кавендиша и мисс Трайл. К сожалению, там не было никаких формул и чертежей! В бандероли, однако, было письмо Сломена к О'Браену, где говорилось о необходимости возместить мисс Трайл моральный ущерб, поскольку он играл ее чувствами. Иначе будут приняты соответствующие меры.

— Теперь ясно, что он искал, — сказал Найджел. — Но почему полковник не уничтожил письмо?

— Мы отыскали, наконец, адвокатов О'Браена и связались с ними. Они ничего не знают о его завещании. У них есть, однако, письмо полковника, которое должно быть вскрыто только через год после его смерти. Возможно, именно в этом письме находится завещание.

— Не понимаю… Мне он сказал, что хранит его в своем сейфе. Так или иначе, ваши новости очень интересны…

Не выдержав, Блэкли перебил Найджела:

— Это еще не все, мистер Стрейнджвейс! Самое интересное инспектор оставил на конец!

Выпалив это, он с торжеством посмотрел на Блаунта. Инспектор продолжил, но тон его был ровен, будто он читает какой-то отчет:

— Ознакомившись с содержанием бандероли, сэр Джон Стрейнджвейс предложил провести неофициальное расследование в ресторане Сломена. Вчера, побывав там, я притворился опьяневшим, что позволило мне слоняться по ресторану. Когда я добрался до кабинета владельца, то обнаружил там пишущую машинку и успел отпечатать несколько слов, пока… меня… не попросили… уйти. В результате выяснилось, что анонимные письма были отпечатаны на этой машинке.

— Отлично! Это может придать делу определенное направление, — не удержался от похвалы Найджел.

Лицо Блэкли посуровело:

— Это не вяжется с вашей версией, сэр? — спросил он.

— Думаю, в наших отношениях «сэр» — излишне. Но версию действительно можно изменить… Прочитайте мои заметки!

Он передал Блаунту свои размышления о деле, которые записал ночью. Оба инспектора принялись за чтение. Прочитав заметки, Блаунт сказал:

— Все это заслуживает внимания, но я не уверен, что Нот-Сломен не причастен к этому делу. Ведь факты говорят, что именно он убийца, а мисс Трайл его сообщница. К тому же он был в бараке в ночь убийства, а теперь известно, что он писал анонимные письма…