К его поясу был прикреплен черный чехол. Элисон смотрела, как его рука потянулась к нему. Он отстегнул клапан чехла. Вытащил складной нож. Раскрыл лезвие. Оно зафиксировалось сопровождаемое металлическим щелчком. Глядя на Элисон полузакрытыми глазами, он лизнул плоскую сторону лезвия.
- Я что, пробую на вкус Селию? Думаю, что именно так. Дерзкая бабенка, но при этом такая нежная, - oн облизал другую сторону лезвия.
Присев на корточки, он склонился над Элисон. Лезвие было холодным и мокрым на ее бедре. Он перевернул его и потер другой стороной о ее кожу. Резким движением запястья он порезал ее. Она дёрнулась.
- Ой, тебе было больно? Какой позор. Бедная, бедная Элисон, - oн потер ее порез.
Тыльная сторона его ладони была вымазана красным. Он лизнул ее и вздохнул.
Элисон почувствовала, как по внутренней стороне бедра стекает струйка крови.
Эван встал. Крутнувшись на бедрах, он отбросил нож за спину. Тот со стуком воткнулся в пол.
- Для этого еще уйма времени,- сказал он. - Сначала надо тебя чем-нибудь другим посверлить.
Он расстегнул пряжку ремня. Расстегнул пояс своих белых шорт и потянул молнию. Шорты сползли ему на лодыжки. На нем были обтягивающие красные трусы. Передняя часть торчала от давления его эрекции. Он просунул большие пальцы под резинку на бедрах.
Элисон лягнула его ногой по левой голени. Эван отшатнулся назад, размахивая руками и запутавшись ногами в шортах. Он начал падать.
Элисон набросилась на него, толкнув на пол. Она оттолкнулась от пола, встала на четвереньки и, пошатнувшись, стремительно поднялась. Перед ней был бар. Она ухватилась руками за край стойки, чтобы удержаться. Она резко обернулась. Эван освободился от шорт. Он присел на корточки и прыгнул на нее.
Элисон увернулась от атаки, ринувшись вправо. Прямо перед ними находилась главная столовая. А за ней, в конце длинного отрезка голого пола, было окно. Прорваться сквозь него? Это может убить ее. Но лучше окно, чем Эван. Всё равно слишком далеко. Эван был уже довольно близко позади нее, сандалии глухо стучали по полу, дыхание шипело.
Она нырнула за угол.
Ей хватило одного мгновения, чтобы разглядеть беспорядок на полу: банки, тряпье, ящик для инструментов, пылесос, стремянка. Мгновение, чтобы спросить себя, сможет ли она спрыгнуть.
Эван ударил ее.
Его голова стукнулась о ее задницу. Его руки обхватили ее бедра. Его атака отшвырнула ее вперед и на землю.
Она вскрикнула, когда ее тело рухнуло на пол. Банки опрокинулись. Одна осталась у нее под бедром. Другая прижалась к ее животу. Края открытого ящика с инструментами впились ей в грудь. Ее левая грудь оказалась внутри ящика с инструментами, прижатой к холодной стали.
Эван отпрянул от нее. Он потянул ее за лодыжки. Когда край ящика с инструментами царапнул ее грудь снизу, она обхватила ящик левой рукой. Тот заскользил с ней по полу.
Эван перестал ее тащить. Он схватил ее за бедра. Рыча то ли от усилия, то ли от ярости, он оторвал ее от ящика для инструментов, развернул в сторону и бросил. Падая, Элисон обхватила руками живот и отвернулась лицом от пола. Удар оказался не настолько сильным, как она ожидала.
Несколько мгновений ничего не происходило. Элисон лежала, тяжело дыша.
Эван был рядом, но вне поля зрения, пока она не повернулась в другую сторону.
Она услышала, как он подошел ближе.
Одна рука схватила ее за правое плечо. Другая рука зацепила ее правое бедро. Он дернул ее на себя. Она перекатилась на бок, потом на спину. И продолжила движение, вскинув руки, которые держала перед животом. Когда она поднялась на левом боку, лицом перед Эваном, который сидел на корточках на полу голый, он таращился на ее груди, а не на ее правую руку, не на отвертку, которую она вытащила из ящика с инструментами.
Она ударила его ей.
Та ткнулась ему чуть ниже грудины и глубоко вошла. Сила толчка отбросила его назад. Задрав колени, он уставился выпученными глазами в потолок. Его рот перекосило от агонии. Он издавал жалкие всасывающие звуки, изо всех сил пытаясь дышать. Одна из трясущихся рук потянула отвертку. Ее стержень начал выскальзывать, но все еще был глубоко внутри него, и его рука судорожно дернулась, вывернув отвертку в сторону. Его тело дергалось, пятки уперлись в пол, подталкивая таз все выше и выше, пока он выдергивал стержень до конца.
Элисон начала подниматься, наблюдая за его судорогами. Она все еще была на полу, повернувшись в его сторону, опираясь на негнущуюся руку, втягивая ноги, когда Эван избавился от отвертки и бросился вперед, извиваясь, пытаясь дотянуться до нее. Она отпрянула назад. Рука Эвана опустилась, когда его бок ударился о пол. Наконечник отвертки вонзился в дерево в дюйме от ее бедра.