Выбрать главу

Кажется, он мне не поверил про прием у Директора. Придется теперь что-нибудь соврать.

- Не волнуйся, - ответил я как можно спокойнее. Ничего имеющего отношения к нашей действительности. Повесть о жизни и смерти спермотозоидов. Фабула проста: из миллионов выживают единицы.

- И как они в твоей книге выглядят?

- Так же, как мы, только с длинными пушистыми хвостами.

- Бред, - пробормотал Игор.

- Ты хочешь сказать, что у спермотозоидов нет хвостов? попытался сострить я.

- Есть, но... почему пушистые?!

Игор отправил в рот маслину из тарелки и поискал вокруг себя глазами салфетку. Не найдя ее, он аккуратно промокнул губы кончиком перекинутого через плечо короткошерстного хвоста.

- Что с тобой? - спросил он, заметив, видимо, перемену в моем лице.

- Все в порядке, - ответил я, с любопытством рассматривая его хвост. С верхней стороны он был волосатым, а с нижней заметно вытерся и облысел.

- Я забыл тебя предупредить, - встревоженно сказал он. - Директор подмешивает в вино списанные со склада психотропные вещества галлюциногенного действия. Я уже привык, а у тебя может быть острая реакция на них. Если ты увидишь что-то необычное, делай вид, что ничего не заметил. Ни в коем случае не вступай в контакт со своими видениями! Ты меня понял?

- Я тебя понял, - ответил я, теребя пальцами его хвост.

Неожиданно мне пришла в голову хулиганская идея: я сильно ущипнул его за хвост ногтями.

- Ай! - вскрикнул он.

- Что? - спросил я, отдергивая руку.

- Нет, ничего, в боку кольнуло, - ответил он, потирая хвост.

- Бывает, - сочувственно заметил я.

К нам подошел высокий седой человек в длинном фраке. Своим важным видом он напоминал то ли дворецкого, то ли конферансье.

- Знакомьтесь, - представил нас Игор друг другу. Инспектор Вальт Стип. Мой коллега доктор Браст.

- Можно просто Руфиэл, - пожал мне руку Браст.

"Прекрасно, - отметил я про себя. - Очерчивается круг поиска. Интересно, сколько в этом городе есть еще докторов?"

- Вы работаете в одной клинике? - начал я выведывать издалека интересующую меня информацию.

- При фабрике всего одно лечебное заведение, - услужливо ответил доктор Браст. - Зато ночных клубов, домов терпимости и других очагов инфекции наберется с полсотни!

- Должно быть, вам приходится тяжело, - сочувственно заметил я. - Насколько я знаю, штаты постоянно сокращаются...

- Да! - воскликнул он. - На весь город - три специалиста и главврач. Это безумно мало. Отметьте, пожалуйста, в своем отчете.

- Непременно, - пообещал я.

- Кстати, вон и начальство, - Игор помахал рукой стройной женщине с короткой стрижкой.

- У вас что, консилиум? - подошла она к нам с улыбкой.

- Вальт Стип, - представился я.

- Инспектор Стип, - многозначительно уточнил доктор Браст.

- Очень приятно. Лана Крой, - протянула она мне узкую ладонь.

- У вас что, консилиум? - подбежал к нам невысокого роста толстяк с редкими волосами на голом круглом черепе.

Мы дружно рассмеялись.

- Это у нас такая дежурная шутка, - пояснила Лана.

- Вальт Стип, инспектор, - представился я в очередной раз.

- Доктор Чуз. Смат Чуз, - горячо потряс он мою руку в своей потной ладони. - Очень рад знакомству.

Круг поиска определен. Кто из них доктор Морт? Первый претендент - Лана Крой. На нее падает большее подозрение, потому что она главврач. Правда, она женщина... Но кто сказал, что Морт обязательно должен быть мужчиной? Надо ей серьезно заняться. Даже если она не Морт, то как администратор клиники должна знать, кто он. Второй подозреваемый - Руфиэл Браст. Внешне очень подходит под образ Морта: серьезный, сухой, напряженный. Что он там говорил про очаги инфекции? Вполне вероятно, что он находит подопытных для своих экспериментов в злачных местах. Смертных берет с фабрики, а вечных - из ночных клубов. Опаивает их какой-нибудь дрянью... Ну, если не он сам, то его подручные. Обязательно проследить за ним! Кто следующий? Смат Чуз... С виду добродушен, но это, разумеется, не снимает с него подозрения. Носит маску весельчака, однако сразу чувствуется, что это напускное. В сущности - темная лошадка. Придется с ним повозиться. Наконец, Игор Бойд... Оставлю его напоследок хотя бы потому, что мне неприятно подозревать его. И все же... надо подумать над тем, почему Главный поручил это задание именно мне. Ясно, что он знает о нашем с Игором давнем знакомстве. И если он послал сюда именно меня, это может означать одно из двух: либо он рассчитывает на то, что я использую доктора Бойда как хороший контакт в поисках доктора Морта, либо у него есть сведения, что Бойд и Морт - одно лицо, и он хочет это проверить. Альтернатива...

Мои размышления были прерваны голосом Директора. Музыка стихла, разговоры умолкли. Директор, стоя в центре зала, произносил речь:

- Позвольте мне приветствовать нашего гостя Вальта Стипа, опытного инспектора и выдающегося писателя, если позволите, без пяти минут живого классика, автора нашумевшего романа "Смерть на цыпочках", удостоенного престижной премии "Золотой тюлень".

Директор зааплодировал, и зал поддержал его. Все повернулись в мою сторону, я благодарно кивал головой и приветственно помахивал рукой.

- Для нашего дорогого гостя я приготовил нечто необычное, редкое, экзотическое, - продолжил Директор. - Надеюсь, ему придется по вкусу.

Он хлопнул в ладоши, раздался глухой и низкий удар гонга, и официанты вкатили в комнату тележку с длинным двухметровым блюдом под крышкой. По своей форме оно напоминало саркофаг, и у меня появились нехорошие предчувствия.

- "Мечта романтического гурмана"! - объявил Директор название блюда.

Официанты откинули крышку - из-под нее повалил густой пар. Гости вытянули шеи, каждому не терпелось поскорее увидеть нечто экстравагантное. Когда пар рассеялся, послышались возбужденные вздохи: на тележке в эмалированном блюде лежала запеченная в кляре красивая молодая женщина с ожерельем из укропа на шее. В плотной хлебной корке она напоминала закутанную в холст египетскую мумию. Ее смуглое точеное лицо с узкими бровями и тонкими губами было копией царицы Неффертити.

- По традиции первый кусок - почетному гостю! провозгласил Директор.

Где-то под потолком дробно застучали барабаны, как в цирке перед опасным номером, а возле блюда-саркофага возник повар в высоком белом колпаке, с протянутыми в мою сторону широким ножом и длинной вилкой. В меня выжидающе вперились несколько десятков глаз.

- Меня сейчас стошнит! - вполголоса пожаловался я Игору.

В ответ он еле заметно подмигнул мне, и я догадался, что все происходящее - не более чем шутка. Директор, приплясывая от нетерпения, красноречивыми жестами приглашал меня к тележке. Я медленно подошел, стараясь улыбаться.

- Сначала - соус! - громко объявил Директор.

Официант протянул мне увесистый флакон с прозрачной желтоватой жидкостью. Я обильно полил тело девушки, пожалев только лицо. От соуса почему-то пахло керосином. Повар протянул мне нож с вилкой.

- Попросим! - Директор призвал публику к аплодисментам.

Под редкие хлопки присутствующих я широко замахнулся ножом, но в последний момент не воткнул его в девушку, а задержал в миллиметре от тела, лишь слегка царапнув ножом тонкую поджаристую корку... Тем неожиданнее было для меня то, что случилось в следующий момент: мне в лицо ударила тонкая, но сильная струя крови - я брезгливо отпрянул, но в ту же секунду понял по кислому привкусу на губах, что это клюквенный сок. Как бы то ни было, весь мой белый воротничок был заляпан алыми крапинами. Девушка тем временем резко открыла глаза, и из них ударили в потолок два идеально прямых красных лазерных луча. Публика облегченно зааплодировала, радуясь, очевидно, тому, что не придется в угоду Директору приобщаться к каннибализму.

Заиграла тягучая музыка, волнующая и таинственная, и девушка, не меняя позы, медленно поднялась над саркофагом. Это было очень реально: я видел, как с боков ее вытянутого струной тела падают капли "соуса". Она поднималась все выше и выше, и все, кто был в зале, завороженно следили за ней... На какую-то долю секунды мне даже почудилось, что зрители не провожают, а поднимают ее своими пристальными взглядами. В трех метрах от пола она на секунду замерла и так же медленно развернула тело в вертикальное положение. Исходящие из ее глаз тонкие лучи несколько раз пробежали, скрещиваясь и расходясь, по головам гостей и потухли. Она быстро опустилась на тележку, и я с удивлением увидел, что она непрочно на ней стоит, ее ноги подрагивают, кляр на них крошится и осыпается в блюдо, к запаху хлеба и керосина примешивается запах пота... Волшебство изчезло, передо мной была обычная фокусница.