Выбрать главу

— Уже ходила Бибб уже пятьдесят раз ходила в смысле ты не одна летела было ещё девяносто человек, как это повлияет на иск.

— Не только мой есть иск Пола он, неважно нет не хочу об этом говорить. Просто не могу ехать.

— Пол! А я о чём всё возвращается к сраному Полу, ты про его иск? эту хрень насчёт полумиллиона долларов из-за возмещения неоказанных супружеских обязанностей, которую он пытается провернуть? Ох блин… и он резко потянулся к пустому блокноту у телефона, прихватил с ним ручку — в смысле это он тебя прикончит Бибб а не какое-то крушение самолета, слушай… На бумаге выросли цифры, — полмиллиона долларов, если б он тратил по сто долларов в вечер на девочку по вызову это пять тысяч ночей, это трахаться тринадцать лет подряд каждую сраную ночь думаешь суд вообще станет слушать эту хрень? Он отодвинул блокнот, хрустнул костяшками одного кулака в другом, глядя на неё. Она не подняла взгляд, не пошевелилась, и он вдруг встал. — Я туда ездил, сказал он упавшим голосом, — вчера, в Хоупвелл.

— Но, что, она вскинула взгляд — что…

— Ничего. Просто съездил. Он отвернулся, — сплошь малахольные старпёры их собрали за длинным столом лепить ореховые пирожные на Хэллоуин, в смысле прям как ясли только не на том сраном конце жизни. Она там просто лежит, трубка в носу даже не заметила что я приезжал. Над кроватью повесили большущую табличку «Вы в Хоупвелле, штат Нью-Джерси». В смысле видать иногда просыпается и спрашивает где она, блин. Мне пора, Биббс… он обошёл стол и положил руку ей на плечо. — Ты уверена? В ответ она только покачала головой от плеч, но пошла с ним, не дальше двери, где сжала его запястье.

— Ты не можешь остаться?

— Надо быть в Ньюарке к десяти… На этом всё; и она опиралась всем весом на косяк, неподвижная во внезапной вспышке фар, пока они не мазнули дугой по окнами не пропали.

В доме она теперь всё чаще ловила себя на том, что замирает, чтобы прислушаться, как и сейчас по пути на кухню, хотя каждый раз непонятно, к чему. На кухне включила радио, тут же уведомившее, что дорожное движение на шоссе Бруклин-Квинс пускают в объезд из-за перевернувшейся фуры, и выключила, и взяла стодолларовую банкноту, и обошла стол поднять смятый чек с пола, и аккуратно разгладить на дверце холодильника, после чего всё вместе убрала в ящик под салфетки и подложки. За ней погас свет, МАТЬ В СЛЕЗАХ безмолвно рыдала с кофейного столика, где в ярком свете уличного фонаря «Городу и Деревне» угрожал масай.

В ванной она осмотрела бледнеющий синяк на внутренней стороне колена. В спальне оживила телеэкран с двумя мужчинами, которые боролись на несущемся поезде, пока на середине эстакады один не столкнул второго, и она досмотрела, завернувшись в полотенце, ради удовольствия от того, как трепыхавшаяся фигурка упала на скалы, после чего выдвинула верхний ящик бюро, пока поезд мчался дальше.

Из потрёпанной записной книжки выпали две, затем третья страница размером с ладонь, скрупулёзный хаос инициалов и цифр, вычёркиваний, дописываний, стрелочек, скачущих через континенты, переходящих океаны. MHG Гольф-корт Нью-Д тлкс 314573TZUPIN; Билл Р, Мтди и цифры, вычеркнутые у ВА. и новые цифры взамен; для спонсирования GPRASH Луанда и цифры; Дженни Дпн-Сркл и цифры; СОЛАНТ и вычеркнутые цифры; Сейко и цифры, IC, ещё цифры; она беспорядочно сложила их и бросила в папку, раскинувшуюся на кровати, где с карандашом перешла прямиком к мужчине постарше на последней странице, провела грифелем по другой жизни, вписывая новые жизни; по другой женщине ради других женщин; по какому-то месту ради жены, теперь спрятанной в Марракеше, кусая ластик над его неподвижными жилистыми руками когда выпрямилась из-за телефона.

— Да алло?.. Нет, нет его здесь нет кто это, если он позвонит я могу… Ну, да миссис Фикерт он был здесь недолго, но только вошёл и вышел и… прошу прощения? Ну он, ну да конечно он женат. В смысле я его жена. А вы… алло?

Поезд помчался на неё, и она поймала полотенце на груди, потянувшись за новым словарём Уэбстера, и поезд проревел прямо над ней, словно она лежала навзничь между рельсов. Теперь открыла на D, облизывала кончик пальца мимо dogtrot, dive, палец прошёл по dischevel, dishpan[85], пока не нашёл disinterested[86], где то самое неправильное определение, которое она искала, подтверждалась цитатой эксперта из «Таймс», провела линию по равнодушным и вписала это, тревожа спокойствие слабыми тычками грифеля: прохладное незаинтересованное спокойствие глаз где кроется? Она заключила спокойствие в трёхгранную ограду, облизала палец и перелистала назад к С в поисках cunning, мимо cut-rate, curt пробежала вниз от cuneiform и резко задержалась на cunnilingus.[87]Она медленно читала, снова с пальцем у губ, от lingere[88], см. LICK[89], когда опять зазвонил телефон.

вернуться

85

Рысца, нырять, растрепать, лоханка (англ.)

вернуться

86

Disinterested — незаинтересованный (тогда как uninterested — безучастный).

вернуться

87

Лукавый, дешёвый, краткий, клинообразный, куннилингус (англ.)

вернуться

88

Лизать (лат.)

вернуться

89

Лизать (англ.)