— Хорошая? Блин да она единственная нормальная во всей сраной семейке, в смысле на ней одной всё и держится во всей…
— Те двести долларов, за что они были.
— Что, те? Блин типа ни за что. В смысле мы были только в восьмом классе, знаешь? И в смысле вне школьной территории меня повязали за травку и был такой старый уборщик из раздевалки Бифф которому мы бросали полотенца? Так он находит знакомого городского адвоката чтобы пока школа ничего не узнала если я соберу двести долларов залога потом просто не прихожу и всё, в смысле плачу залог и всё. В смысле клёвый старикан говорить нечего но типа откуда мне взять двести долларов. В смысле если бы я звякнул своему старику он бы ответил отлично, заприте его в одиночке, суньте пальцы в тиски так что Джек звонит своему отцу и деньги появляются на следующий же день и в смысле он был не богатым, как остальные мажоры чей старик заявляется на «мерседесе» как мой чёркает чек для ассоциации выпускников и потом приходит на хоккей. В смысле я даже и не думал что он придёт и вот сижу на штрафной скамейке когда слышу прямо за спиной сраный шёпот прикончи их, прикончи их, он прямо за мной с поднятым меховым воротником все орут а я только и слышу этот шёпот, прикончи их…
— Но он умер, правильно.
— Блин, ещё как.
— Ответь мне кое-что, Билли… Он вернулся вырыть из мусора глянцевый конверт с табаком, — твой…
— Что? Эй Биббс, нашла?
— Не нашла, нет. Она стояла в дверях, уняв дрожь в пустой руке, уперевшись в свиль серванта, пианино, что бы это ни было — её там нет, придётся спросить Пола вдруг он…
— Спросить Пола! В смысле поэтому её и нет, он взял по той же…
— Пожалуйста! спасая спокойствие в голосе, переводя дыхание, переводя взгляд с одного на другого за теми заговорщицкими пластами синего на сером, — Не думаю что мне…
— В смысле в каком старик был состоянии когда Адольф состряпал договор а теперь говорит у него нет копии, это просто Адольф прикрывает задницу на случай если старик облажался, в смысле как я только что и говорил мне…
— Я тебя слышала, сказала она голосом жестким, как ладонь там на тёмном завороте в древесине — и не думаю что мистер, у мистера Маккэндлесса много дел я бы просто хотела чтобы ты вышел и не мешал…
— Нет но стой Биббс стой, в смысле где вообще сейчас Пол, потому что я только что из Калифорнии да? Значит кто-то врубает телевизор и внезапно там все эти малахольные уроды Пола. В смысле эта Билли Фикерт в чёрном платье будто скорбит только декольте у неё до промежности стоит с фотографией малыша который в лоне господнем, и в смысле чёрный амбал в форме раскатывает с песнями на инвалидной коляске и потом ещё тот урод, тот реднек кому Пол пытался сдать Лонгвью? тот преподобный Уде? В смысле утешает эту миссис Фикерт насчёт нутра иисусова жизни вечной и блин кажется что глотку докрасна дерёт в смысле его просто надо было слышать, типа орёт про посланцев Сатаны проникших во власть чтобы помешать его славной миссии и отправиться в темнейшую Африку омыть народ кровью Иисуса в смысле этот голос просто надо было слышать, типа орёт что марксизм есть типа инструмент Сатаны отца лжи и тут реально затихает и замедляется будто кладёт руку тебе прямо на загривок, помолимся за малыша…
— Билли пожалуйста это, всем плевать! Зачем…
— Нет-нет-нет, нет на самом деле миссис Бут мне интересно.
— Но что… она осеклась, внезапно покинутая там у косяка, — Пол даже не…
— Нет брось Биббс, в смысле Пол и заправляет этим цирком уродов разве нет? типа он у нас большой медиа-консультант и вся прочая хрень? В смысле Уде там просит всех включить фары и надеть пурпурную ленточку чтобы показать что они участвуют в большом крестовом походе против сил зла внедрившихся в правительство и в обычные церкви и в еврейский народ чтобы заставить его замолчать это же явно Пол, в смысле фары и ленточки да это явно сраный Пол с его липовой парадной саблей из кадетской школы и с коробкой с камнями и со всей его ненормальной дешевой южной хренью помолимся за малыша Уэйна, помолимся за Америку в смысле это же явно…
— Ну нет он, честное слово! Пол даже не, он знает о Библии и Сатане не больше чем ты о, о буддизме и, и… она набрала дыхания, словно чтобы унять прилившую к лицу краску — почему это должно быть интересно, почему мистеру Маккэндлессу должны быть интересны твои мысли о Поле это не, это просто не очень…
— Нет-нет я не имел в виду, простите миссис Бут… развеивая дым, — я имел в виду преподобного Уде. Преподобный Элтон Уде? Двух таких быть не может.
— Что, в смысле типа ты его знаешь?
— Как чуму, да. Однажды Господь свел нас в Смэковере.