Выбрать главу

Но Данте наделил его одной из них.

Я стою в комнате, которая когда-то была комнатой моего отца, той самой, которую я упаковала в коробку, но не смогла ничего с ней сделать. Пол был отремонтирован, теперь он сверкает твердым деревом, а на окне висят белые занавески. С одной стороны стоит мольберт со стопкой пустых холстов, а в ящиках лежат различные кисти, краски и другие инструменты. На другой стороне комнаты — длинный письменный стол, на котором лежат стопки этюдников, блокнотов, карандашей и ручек, а рядом и над ним установлены светильники. На стене напротив стола висят мои работы, оформленные в рамки и расположенные в виде галереи.

Данте превратил квартиру в художественную студию.

— О боже, — шепчу я, поворачиваясь по кругу, пока наконец не оказываюсь лицом к лицу с ним. — Ты действительно все это сделал?

Данте кивает.

— Тебе нравится?

— Нравится? Мне нравится. — Я обвожу взглядом комнату. — Ты действительно понял, как много это место значит для меня. И ты превратил его в нечто еще более замечательное. — Я делаю шаг вперед и прижимаю ладонь к его щеке, целуя его. — Я так сильно тебя люблю.

— Я тоже тебя люблю. — Данте кивает на стол. — Есть кое-что еще.

— Еще? — Я моргаю на него. — Это уже так много…

— Просто посмотри на это.

Я понимаю, что он имеет в виду, когда смотрю. На столе лежит стопка бумаг, и когда я беру их в руки и начинаю листать, то понимаю, на что смотрю. Это документы на коммерческое здание и документы на… похоже, кредит.

— Данте…

— Я знаю, что ты хочешь свой собственный салон. — Он делает шаг вперед, кладет руку мне на талию и поворачивает меня так, чтобы я смотрела на него во все глаза. — Я знаю, что ты всегда этого хотела. И я также знаю, насколько ты независима, и что ты никогда не позволишь мне просто купить его для тебя.

— Но… — Я снова просматриваю бумаги. — Разве не так ты поступил? Я имею в виду — это же документ…

— Я действительно купил его. Но остальное… это заем между нами. Ты будешь выплачивать стоимость салона в течение всего срока, фиксированную сумму из своей прибыли. Это был единственный способ дать тебе то, чего я так хотел, и при этом не лишить тебя возможности сделать это самой. Таким образом… ну, мы делаем это вместе. И я не могу придумать лучшего символа для нашей годовщины. — Данте делает глубокий вдох. — Ну, кроме этого.

Он опускается на одно колено, его рука опускается в карман, и я смотрю на него сверху вниз.

— Данте, это все…

— Ты целый год заставляла меня сдерживаться от великих жестов, — поддразнивает он, в уголках его губ появляется небольшая улыбка. — Поэтому я решил, что придется сделать все сразу.

Он протягивает бархатную коробочку и открывает ее, чтобы я могла увидеть кольцо внутри. И когда оно сверкает на свету, я тихонько вздыхаю.

Это не бриллиант.

Это темно-красный рубин в золотой оправе, такого же цвета, как цветы, которые я вытатуировала на его плечах. Это овальный солитер, простой и совершенный, и я уже чувствую, как киваю, когда Данте тянется к моей руке.

— Я еще ни о чем тебя не спрашивал, — говорит он, смеясь, и я чувствую, как улыбка расплывается по моему лицу.

— Да. Да, да. — Мой голос срывается, и Данте встает и тянется ко мне, заключая меня в свои объятия. Я смотрю на него, ошеломленная всем происходящим одновременно и счастливая так, как никогда не думала.

— Я все равно спрошу. — Он поднимает руку и убирает прядь волос с моего лица. — Ты выйдешь за меня замуж, Эмма Гарсия?

Я наклоняюсь, обнимаю его за шею и целую, а моя рука обвивает его затылок.

— Да, — снова шепчу я ему в губы. — Тысячу раз да. — Я целую его снова, на этот раз более глубоко, и он прижимает меня к столу, его руки скользят по мне, когда он шепчет, как сильно он меня любит, снова и снова.

И здесь, в том месте, где я когда-то боялась создавать с ним воспоминания, он дарит мне начало многих других. Продолжение той жизни, которую мы уже прожили вместе, и начало чего-то совершенно нового.

Я никогда не мечтала о таком как Данте. Но мне и не нужно было. Мы все равно нашли бы друг друга.

Некоторым вещам просто суждено быть.