Выбрать главу

- Ты всего лишь человек. Я тоже чувствовала бы себя уязвленной и злой.

Дикон был рад, что Коуди его понимает.

- Не уверен, что мне когда-нибудь удастся справиться, - признался он. - Я хочу сказать, что если бы меня сцапали на наркотиках или езде в пьяном виде, я пришел бы в себя за один день, но это... Он помолчал.

- Сурово. И я знаю, что никогда не смогу доказать свою невиновность, - Те, кто тебя знает лучше, верят, что ты невиновен. Я, например, ни на мгновение в этом не сомневалась.

Вдруг он ухмыльнулся.

- Это оттого, что ты без ума от меня. Не все же относятся ко мне так, как ты.

- Кетти тоже так думает. Ты же знаешь, она тебя обожает.

- А как насчет ее матери?

Коуди посмотрела ему в глаза. Хотя он и улыбался, она чувствовала, что ответ значил для него многое.

- Я же говорила, что всегда любила тебя. Я чуть не умерла, когда.., когда ты уехал из Калгари, чтобы добыть себе счастье в Нешвиле.

- Но не настолько, чтобы последовать за мной?

- Я полагала, что буду тебе помехой. Дикон поднял ее с колен и отвел в спальню. В данный момент ему не хотелось копаться в прошлом. Он просто хотел любви.

- Ты никогда не могла бы стать помехой...

Они занимались любовью лениво, давая друг другу время. Дикон целовал ее веки, уши, лицо, затем прижался губами к ямке на шее, где ее сердце посылало свои послания от самой души. Она охотно разделяла его поцелуи, широко раскрыв губы, чтобы принять его язык. Наконец, он вошел в нее и она поднялась, чтобы встретить его и вздохи их наполнили комнату нежной песней. Потом Дикон долго держал ее в своих объятиях, пока дыхание их не стало нормальным.

- Я люблю тебя, Коуди, - прошептал он. - Я не понимал, как пуста была моя жизнь до того, как ты вновь вошла в нее. Как бы то ни было, нам надо компенсировать те годы, когда мы были разлучены.

Он говорил очень печально.

Коуди прильнула к нему.

- Мы так и сделаем.

- У нас могли быть взрослые дети. Масса детей. Помнишь, как мы оба хотели иметь большую семью?

- Да, я помню. Но я не забыла и того, как ты хотел быть способным обеспечить ее. Ты мечтал, чтобы наши дети имели больше, чем ты и твои братья. Ты говорил, что никогда не хотел бы, чтобы дети стыдились тебя или своего образа жизни.

Казалось, Дикон не слушает ее.

- Я чуть не умер, когда ты бросила меня, - сказал Дикон. - Три дня я декламировал.., бредил.., говорил себе, что мне без тебя лучше. Наконец, я успокоился и решил, что нам надо поговорить. Я пошел к тебе домой, твои родители сказали мне, что ты уже уехала в Дюрхем. Они не дали мне ни твоего адреса, ни телефона, а также добавили, что вызовут шерифа, если я не оставлю тебя в покое.

- Я этого не знала, - нежно сказала Коуди, и это действительно было правдой. Поскольку Дикон не делал никаких попыток встретиться с ней, она решила, что он почувствовал облегчение, так как сможет теперь сосредоточиться на своей карьере и быстрее уехать в Нешвиль.

- Твоя мать вышла на крыльцо, когда я уходил, и сказала, что они поступают так согласно твоим желаниям. А ты не хочешь больше меня видеть.

Он вздохнул, словно эти воспоминания все еще оставались для него болезненными.

- Так или иначе, через неделю я уехал в Нешвиль. Я решил, что, если добьюсь успеха, ты изменишь решение и прибежишь ко мне. Моя мать сказала... Он сделал паузу. - Ну, теперь это неважно.

- Что же сказала твоя мать? - спросила Коуди, каменея в его объятиях при одном воспоминании об Эйлин Броуди.

- Она сказала, что ты привыкла к хорошим вещам, а если я хочу действительно вернуть тебя, я должен изо всех сил постараться и успеть в жизни.

- Очень на нее похоже, - тускло произнесла Коуди.

Он глянул на нее.

- Что ты хочешь этим сказать? Коуди поняла, что сказала лишнее.

- Ничего, я думаю, наши родители не понимали, как сильно мы любили друг друга в то время.

- Моя мать не хотела, чтобы мы расставались, Коуди. Она даже предлагала пойти к твоим родителям и уговорить их.

Коуди раздражало, насколько слепым он мог быть во всем, что касалось его матери.

- Родители уже были не молоды и волновались больше, чем следовало. Они не хотели, чтобы я действовала поспешно.

Дикон задумался.

- Как бы то ни было, моя мать наложила мне на тебя табу и я вынужден был подписать контракт с группой Мери-Лу Слай. Именно тогда я услышал, что ты вышла замуж за того парня из Дюрхема. Честно говоря, мою мать также разбила эта новость.

Коуди понадобились все ее силы, чтобы удержаться и не сказать ему правду.

- Мне надо идти, я не хочу, чтобы Кетти беспокоилась, - проговорила она минуту спустя.

Он притянул ее к себе.

- Я думаю, твоя дочь гораздо сообразительнее, чем ты думаешь.

- Что ты имеешь в виду?

- А тебе не кажется, что она подозревает о наших отношениях?

Коуди удивленно взглянула на него:

- Она ничего не говорила.

- Это не означает, что она ничего не знает. А почему ты скрываешь?

- Не хочу ее впутывать, пока сама не уясню, что же между нами происходит. Не хочу спешить.

- Мы знаем друг друга с пятнадцати лет. Вряд ли это можно назвать поспешностью.

- Да, но мы не уверены в будущем.

- Я знаю, что всегда хотел быть с тобой, - серьезно произнес он. - Как только я разделаюсь со своими неприятностями, я хочу обсудить наше будущее. Как я уже говорил, я не хочу, чтобы люди говорили гадости о тебе и Кетти.

- Я верю в твою невиновность, и мне наплевать, что думают люди.

- Но ты колеблешься. Почему? Коуди вздохнула.

- Просто я не уверена, что в твоей жизни есть место для меня и Кетти, честно призналась она. - Ты триста дней в году в разъездах. Что нам с Кетти все это время делать?

- Вас ждет дом в Мемфисе. Там есть все, разве что нет дорожек для гольфа, где бы я развлекал вас.

- Я не хочу быть "развлекаемой", я хочу жить нормальной семьей.

- Поездки - это часть моей работы, - пояснил он. - Нельзя сказать, что я сам в восторге от этого. Но такова специфика моей работы. К тому же, она хорошо оплачивается, и у вас будет все, что угодно.

- Но мне не нужно "все". Он засмеялся:

- Сначала я был слишком беден для тебя, теперь чересчур богат.

- Ты никогда не был слишком беден. Коуди потянулась за своей одеждой, решив, что сейчас не время для обсуждений. Ей нужно подумать. Дикон последний раз поцеловал Коуди перед тем, как она шагнула в тускло освещенный коридор. Он еще не успел закрыть дверь, как их напугал шум от двери миссис Викерс. Старуха глазела на них через щель.

- Почему вы поднялись, миссис Викерс? Миссис Викерс закрыла дверь, сняла цепочку и потом открыла ее шире.

- Я услышала шум, - ответила она. - Что-нибудь случилось?

У Коуди вспыхнуло лицо, когда миссис Викерс продолжала переводить глаза с нее на Дикона и обратно. Достаточно плохо, что ее застали выскальзывающей от Дикона посреди ночи. Он к тому же был голым по пояс, в одних тугих джинсах. Ей хотелось провалиться сквозь землю.

- Ой, Коуди, ты чуть не забыла, - проговорил Дикон. Он наклонился за дверь и протянул Коуди вантуз. - Спасибо за помощь.

Старуха забеспокоилась.

- Какие-то нелады с водопроводом?

- Да, мэм, - пояснил Дикон. - Небольшой засор, вода залила пол в ванной. А так как у меня, естественно, не было вантуза, я спустился вниз и разбудил Коуди. Бога ради извините, что я побеспокоил вас.

Коуди взяла вантуз, но не отважилась встретиться с ним взглядом.

- О, теперь все нормально, - она старалась, чтобы ее голос звучал естественно. - Всегда сообщайте, когда будут проблемы.

Она улыбнулась миссис Викерс.