Выбрать главу

– Звуки выстрелов легко спутать со многими другими звуками. А ворота практически не пострадали. Лишь слегка прогнулись. Так что теперь не защелкивается замок. Ничего страшного. Я их аккуратно прикрыл. И если кто-то и вызвал полицию, то они покружат вокруг, покружат да и уедут не солоно хлебавши.

Тут я почувствовал, как нечто, лежащее в кармане брюк, уперлось мне в бедро. Однако, кроме пистолета, там ничего не было. Остановившись у красного светофора, я вынул его из кармана и обомлел. Где-то посредине ствол оказался выгнут на девяносто градусов. У Джаича даже челюсть отвисла.

– Ну и силища у тебя, оказывается, – произнес он. – А еще скромничал. Но все же зря ты поторопился. Нужно было предъявить его Горбанюку в первозданном виде.

– Ничего я с ним не делал, – пролепетал я.

И тут меня осенило. Красный свет светофора сменился зеленым. Я живо перестроился в соседний ряд, нырнул в переулок и остановился в первом пригодном для этого месте.

– Я все понял! – возбужденно прокричал я. – Этот Дервиш обладает исключительными способностями. Вроде Геллера или Вольфа Мессинга. Теперь ясно, каким образом отпирались замки в антикварных магазинах и нейтрализовалась сигнализация. Он владеет тем, что принято называть силами магнетизма. И владеет отменно.

– Что за бред! – возмутился Джаич.

– А это тоже бред? – Я сунул ему под нос изувеченный пистолет.

– Обалдеть! – проговорил он.

– Я все думал, что же он его так пристально разглядывает. А он, оказывается, его искривлял, зараза! Горбанюк ни в чем не виноват.

– Хорошенькое дело! – не желал уступать Джаич. – А наши ученые утверждали, что ничего подобного в природе не существует.

– Это утверждали не ученые, а пропаганда.

Джаич набычился и промолчал.

– Они знают наш адрес? – поинтересовался я.

– Нет, разумеется. Я сказал им, что живу на территории посольства на Унтер-ден-Линден.

Я включил двигатель, и машина медленно покатилась по переулку.

Когда мы приехали домой, я поведал ему обо всем, что произошло за время его отсутствия. Кроме появления на горизонте фантомов, разумеется. Я рассказал о своей поездке в Вюнсдорф и о ее результатах, о склоках с Горбанюком, предшествовавших появлению «Твинго», об убийстве Отто Горовица и Анатолия Косых, о Гройпнере и Бреме, о том, как я оказался на Пауль-Людвиг-Штрассе 54, о Марине и Изабель.

Джаич слушал, дымил своим «Партагазом», а в промежутках жевал резинку и пускал пузыри.

– эта Изабель темнит, – заметил он. – Она явно знает гораздо больше того, что сказала.

– Она предложила мне решить одну интеллектуальную задачку. В последней редакции я бы сформулировал ее так: кто такой волшебник из Маргиба, что такое волшебная лампа и что случается с ней, когда волшебник перестает в ней нуждаться. И главное – куда девается джин, раб этой лампы?

– Слишком завуалировано.

– Думаю, со злым волшебником из Маргиба тебе предстояло встретиться в ближайшее время, не вмешайся я в ход событий. Может, это заодно и есть их наводчик.

– Наводчик здесь, а тот должен был приехать издалека. Мы бы встретились с ним в любом случае, не вздумай Дервиш изгибать взглядом пистолеты.

Говоря это, Джаич набирал номер Горбанюка.

– Привет, Горбанюк, – с напускной бодростью проговорил он.

– Кто это? – напряженно поинтересовался тот.

– Джаич, естественно.

– Ага, нашелся!

Это я, я его нашел! – чуть было не вырвалось у меня.

– Очень хорошо, что ты нашелся, – агрессивно продолжил Горбанюк. – Тут фрау Сосланд с меня буквально не слазит! В конце концов, это ваше дело общаться со своими клиентами. Я уже по уши в ее слюне.

Видимо, запасы слюны за истекший период не пошли на убыль.

– Послушай, Горбанюк, – начал было Джаич, но трубку уже перехватила фрау Сосланд.

– Уж и не чаяла услышать ваш голос, герр Джаич, – произнесла она самым издевательским тоном, на который была способна. – А вы, оказывается, терялись. А теперь нашлись. Этот проказник герр Горбанюк вечно что-то от меня скрывает. Не получается у нас доверительных отношений. А как радовался, собака, когда деньги брал!

– Не торопите событий, – попытался воздействовать на нее Джаич. – Они и так развиваются слишком стремительно.

– Да, но в каком любопытном направлении! Один труп следует за другим!

– Сегодня количество трупов еще увеличилось, между прочим. И могу вас заверить, что последние трупы принадлежат отнюдь не антикварщикам.

Я в отчаянии схватился за голову. Но слово – не воробей, вылетит – не поймаешь.

– Да? – Фрау Сосланд помолчала. – Кому же они принадлежат, разрешите полюбопытствовать?

Я выразительно приложил палец к губам.

– Этого вам пока лучше не знать. Но поверьте, что в ближайшее время им будет не до вас.

– Кому? Трупам?

– И нынешним трупам, и будущим.

– Так дело не пойдет. Вы меня окончательно запутали. Нам нужно встретиться.

– Послушайте, фрау Сосланд. Я знаю, что в контракте оговаривается ваше право на получение информации…

– Именно, – подтвердила она.

– Но сейчас это противоречит самому предмету контракта: с передачей информации вырастут шансы вашей гибели. Или гибели Юрико.

– М-м-м…

– Поверьте, что так будет лучше в первую очередь для вас самих.

– М-м-м… – Фрау Сосланд находилась в раздумье. – Хорошо, даю вам еще одни сутки. Но после этого вы не отвертитесь.

– Договорились.

– Мы с Юрико уже вынуждены скрываться.

– Надеюсь, Горбанюк знает, где вас найти в случае чего.

– Дудки! Я сама вас найду. Ни одна живая душа не знает, где мы спрятались.

– Очень благоразумно, – похвалил ее Джаич.

– Итак, сутки, – отрезала фрау Сосланд.

– Дайте мне, пожалуйста, Горбанюка.

Джаич перевел дух.

– Алло, – послышался мужской голос.

– Слушай, Горбанюк, она у тебя там что, навеки поселилась?

– С вашей легкой руки, между прочим.

– Скоро все кончится, не отчаивайся.

– Хотелось бы верить. – Голос Горбанюка несколько повеселел.

– Но нам сейчас нужен другой пистолет. Так получилось. Не «Макаров» – какой-нибудь с коротким дулом. И чем дуло будет короче, тем лучше.

– Вы у меня вот где сидите! – взорвался тот.

Очевидно, он показал при этом, где именно мы у него сидим, но по телефону было не видно.

– Я ведь сказал уже, что скоро все кончится. – Джаич перешел на тон, каким обычно врач разговаривает с пациентами. – У нас имеется для тебя и хорошая новость: «Твинго» в полном порядке и у тебя есть хорошие шансы получить его в целости и сохранности.

– Ладно, – сказал Горбанюк, – завтра утром пусть кто-нибудь из вас заедет сюда.

– Договорились. И вот еще что. Нельзя ли через наше парижское представительство навести справки об одной жительнице Парижа? Ее зовут Изабель Демонжо.

– О Б-же! Что конкретно вас интересует?

– Кто она по специальности, что из себя представляет, какие у нее связи…

– Пароли, адреса, явки… У нас ведь коммерческое представительство, а не агентурный центр.

– По крайней мере, адрес ее можно узнать?

– Попробую. Но ничего обещать не буду.

Горбанюк бросил трубку.

– Я его понимаю, – проронил Джаич.

– А как ты собираешься изловить Дервиша в течение суток? – поинтересовался я.

– Нужно будет распространить среди антикварщиков утку соответствующего содержания. Через осведомителя она попадет куда нужно – только и всего.

– Ты думаешь, что после того, как ты сбежал, они клюнут?

– Не знаю. Возможно, твой человек из Маргиба действительно антикварщик и есть? Может, наподобие Востока существует Дальний Маргиб и Ближний Маргиб? Ведь они притащили в дом целый чемодан икон.

– А в одной из комнат я обнаружил коллекцию больших антикварных часов.

Джаич внимательно посмотрел на меня.

– Нужно отметить, что для дилетанта ты действовал вполне прилично. Никак не ожидал.