— Парализуй того здоровяка, — бросил я Соне и та, не задумываясь, отправилась выполнять приказ.
— Почему так долго? — спросил я у телепортиста.
Тот как-то испуганно посмотрел на меня. Нет, что-то с ним не так. Не могу понять, что и это уже раздражает.
— Мы отвлеклись, — пробормотал он.
— Постарайся больше так не делать, — буркнул я.
Панде было тяжело прорваться к вражескому миньону, потому что клубок из двух защитников тёмных магов летал по всему пустырю. Наконец она как-то извернулась и парализовала сразу обоих миньонов. Молодец, чо. Вздохнув, я почесал репу и попросил телепортиста:
— Будь другом, отправь этого урода, куда-нибудь подальше, но только не к нам, и вообще не в Россию.
— Может, на Луну? — спросил он и моментально получил подзатыльник.
Телепортист что-то буркнул неразборчиво, сделал несколько движений руками и лежащий рядом со Светой миньон исчез.
— Необитаемый остров в десяти тысячах километрах подойдёт? — спросил он.
Пару лет назад, наш некондиционный телепортист, ухитрился натырить самых разных фотографий необитаемых островов со спутников, открыть портал туда и периодически бегать загорать на тропический пляж. Ещё он пытался подбить на это дело нас, но я покрутил пальцем у виска, а наша молодёжь с удовольствием воспользовалась предложением.
Мысленно махнув на него рукой, я переключил своё внимание на некроманта. Подумал чуть-чуть, разрушил связь между ним и плотским големом, и стоило ему открыть глаза гаркнул:
— Добровольная пограничная дружина Дальнего Востока имени Ингуса! Почему нарушаем? Где виза от надзорных органов?
— А? — сказал он, распахнув глаза так широко, что перестал походить на японца, а стал похож на персонажа манги.
Больше он ничего не сумел вымолвить, так как ловкое касание медузы Сони, отправило его в глубокий паралич.
— Какая охуенная у нас золотая статуя получилась! — донёсся со стороны Лисьей Норы, торжествующий голос Полины Рейнгард.
— Ну вот, — утомлённо выдохнул я. — И на этом участке управились.
Совещание, которое мы провели, вернувшись в логово Алисы, и на которое прибыл к шапочному разбору Елисей Елагин, было коротким.
— Антуан, — первым делом обратился он ко мне, созерцая скрученного некроманта. — Я знаю, вы трепетно относитесь к своей экстерриториальности, поэтому хочу спросить: какое наказание положено некроманту за нарушение границ?
Я пожал плечами.
— Особо никакого. Просто мы, как ты заметил, отличаемся не очень покладистым характером и можем в ответ подгадить. В некоторых случаях можно нарваться. Например, в западную часть США и Канады, я ни ногой, даже по согласованию. Лавей редкостная паскуда и что взбредёт в его совершенно дурную голову никому, не известно. А так… Ну вот я заходил на территорию Кочетова, и тот мне даже претензии не выставил, посрались мы по другому поводу. Авксеньтьев, тот сквозь пальцы смотрел, когда я на его территории работал, потому что у него ещё с моим учителем была договорённость, а незадолго до смерти, сам просил меня поработать на некоторых кладбищах в Среднеокске. Мнение Ирины Гущиной я в расчёт не принимал. Вообще, если предупредить некроманта, что ты так, хочешь попутешествовать по его территории, применяя тёмную магию, только в личных целях, то ему и пофиг. У меня здесь пара человек в позапрошлом году проехала. Но, вот за то, что выкинул этот мудак, можно затребовать виру.
— То есть казнить ты его не можешь, — нахмурился Елагин.
— Я — нет. А вот ты в своём праве. Он напал на твою… эм… подручную. Ну, короче она же здесь по твоему заданию и напрямую тебе подчиняется. Так что считай выпад против всей Восточной Конфедерации. Я думаю, за этого дебила, не впишется даже его магическая ассоциация.
— Дайте мне сказать! — испуганно выпалил пленник.
— Да мы не против, — ласково сказал я ему. — Мы только за. Итак, друг мой, поведай нам, кто ты таков? Откуда? Схуляли называешь Мирослава Хиккамору своим другом и дальше всё по учебнику.
— Какому учебнику? — испуганно выпалил он.
— Как допрашивать охуевших диверсантов.
— Я не диверсант, — пришлый некромант начал заикаться. — Меня попросили, я отказаться не мог…
Я радостно улыбнулся. Кажется, с ним проблем больше не будет.
— Пой, соловей, пой. Мы тебя очень внимательно слушаем.
История Двенадцатая. Уроки Жатвы для маленьких некромантов