— Предлагаешь свои услуги?
— А мне казалось, по услугам, это к тебе.
Одри мысленно схватилась за голову. Смотреть на битву самцов ей совершенно не хотелось, особенно на глазах у всей группы. Когда кто-то из мужчин снова потянул ее за локоть на себя, она встала на дыбы.
— Я вам, что переходящий приз? — она вывернулась из рук и пошла быстрее, сама. Надоело чувствовать на себе заинтересованные взгляды и становиться темой для обсуждения. Но не рассчитала со скоростью, ботинки поехали на мокрой траве, и Одри под крики супружеской пары покатилась вниз по склону. Даже испугаться как следует не успела — только что шла по раскисшей земле, а потом уже кувырком полетела под откос.
— Твою мать! Я сам! — Γеорг прыгнул за ней, остановив Сильвера и Зака криком.
Одри собрала боками все выступы обрыва, а под конец угодила во что-то липкое, похожее на паутину. Повернула голову и увидела, что какая-то хищная трава уже подбирается к ней. Со всех сторон на нее смотрели маленькие цветочки, один из которых придвинулся к ней и больно укусил за кончик носа. Страх придал сил, Одри начала барахтаться в травяном коконе, пытаясь его разорвать.
— Не двигайся! Ты только сильнее запутаешься!
Проводник бежал к ней, ногами отшвыривая зеленые лианы. Одри открыла рот, чтобы закричать, но в этот момент сетка схлопнулась, и она резко полетела в воздух. Одри зажмурила глаза и сжалась в комок, стараясь прислушаться к словам Георга и не шевелиться. Но это помогло мало. Как только кокон ровно завис в воздухе, со всех сторон на нее полилось что-то горячие, резко-пахнущее. Одри закричала, больше от испуга, чем от боли, хотя оголенную кожу уже неприятно щипало.
Если это плотоядное растение, то оно решило ее переварить, не дожидаясь, пока добычу отберут.
— Одному не справиться! — услышала она.
Сильвер спрыгнул с холма вслед за проводником, с разбега швырнул рюкзак в лиану, тянущую мешок с Одри наверх. Та покачнулась и отпустила сеть. Одри почувствовала свободу, потом сдерживающие ее путы исчезли, и она упала на руки к проводнику.
— Это у вас сервис такой? — уничижительно фыркнул Сильвер. Одри не видела его лица, но по голосу почувствовала неприязнь. Да, покрытая желтоватым липким соком с ног до головы она, наверняка, представляла собой не самое приятное зрелище, но все равно стало обидно. Она же не виновата.
— Одри, ты в порядке? — к ним подбежал запыхавшийся Зак
— Она, кажется, без сознания, скорее всего от шока, — сказал Георг, и Одри не сумела ему возразить. Тело не слушалось, хотя она прекрасно все слышала и чувствовала.
Проводник проверил ее пульс, зрачки и ловко вколол что-то прямо через штанину
— Кратковременный паралич, вызванный природным парализующим ядом, — участливо пояснил Айзек. — Эффект должен пройти минут через пятнадцать. Если бы не нулевое энергетическое поле, я бы привел ее в себя раньше.
— После того, как мы вернемся, она обязательно должна будет пройти процедуру дезинфекции, — сказал Георг.
— Оно токсично? — спросил Сильвер с подозрением, и Одри прямо-таки липкой кожей ощутила его брезгливость.
— Немного. Людям, прежде не контактирующим с этой разновидностью травы, лучше не лезть. Может вызвать аллергическую реакцию, — ответил проводник, копаясь в рюкзаке. Одри бессильно прислушивалась к мужчинам, и в груди растекалась горькая клякса обиды и разочарования. Сильвер обещал помогать ей, но вместо него рядом возник Зак Мэллори.
— Я сделаю это, — заявил он и заботливо принялся отмывать Одри от сока припасенными салфетками. Она никак не могла выразить свои чувства, но испытала прилив горячей благодарности. Быть парализованной и грязной одновременно это уже слишком.
— Дело твое, не забудь только потом обратиться к медику, — поморщился Георг. — Раз уж ты вызвался делать грязную работу, ты ее и понесешь до конца маршрута.
Зак только сжал зубы и согласился.
На какое-то время Одри все же потеряла сознание и очнулась на руках у Зака Мэллори.
— Зак? Почему меня несешь ты? — она попыталась оглянуться вокруг. В какой-то момент сознание ее действительно покинуло, поэтому момента, как ее подняли и понесли, не запомнила.
— Потому что мистер Совершенство, мать его, Дин, отказался пачкать свои ручки в токсичном дерьме. Лежи и не дергайся, мы уже почти пришли.
Одри закрыла глаза и постаралась расслабиться, кожу немного щипало, да и только. Похоже, падение в овраг обошлось ей малой кровью. Везение сегодня просто в ударе: сначала это непонятная зверушка, ухабы, потом жидкая грязь и под конец — хищная трава. Замечательный отпуск! Прямо то, о чем она мечтала.