Выбрать главу

— Я выхожу замуж не из-за денег, — гневно заявила я в ответ. — В отличие от некоторых я не ставлю знака равенства между хорошим материальным положением и любовью.

— Ну уж он-то на тебе женится, разумеется, не по расчету.

Ричард явно решил подразнить меня.

— Видишь ли, его материальное положение — не главное. В нем есть внутренняя красота.

— И не говори, — охотно согласился Ричард и кивнул на стоявшую на рояле фотографию Эрика с мамой. — Если бы он еще и внутри был таким же уродом… Ну у него и башка! Ни дать ни взять выжатый грейпфрут.

— Знаешь, я уже стала забывать, какой ты у нас наблюдательный. При этом видишь ты всегда в первую очередь недостатки.

— Честное слово, до сих пор не могу поверить, что ты выходишь замуж, — критически заметил Ричард.

Стоя за мольбертом, он осматривал меня с головы до ног с таким выражением, словно я была одета в лохмотья и по мне ползали вши.

— А почему бы и нет? — возмутилась я. — Или ты решил, что, раз мы расстались, на меня никто больше не посмотрит?

— Должен признать, что ты изменилась в лучшую сторону по сравнению с той женщиной, которую я видел в последний раз хнычущей в обнимку с фонарным столбом.

— Надо было сфотографироваться, — снова огрызнулась я, — потому что тогда в последний раз я так унижалась.

Ричард презрительно скривился и покачал головой.

— Это ты попросила старуху, чтобы она заказала мне твой портрет?

— Да ты с ума сошел! Она сказала мне об этом только сегодня утром!

— Но ты же знала, что я в Лос-Анджелесе? — настаивал Ричард, словно хотел меня в чем-то уличить. — Ты же видела меня в «Арахне».

— Я не была уверена, что это ты, — пожала я плечами. — Я уже стала забывать, как ты выглядишь. Между прочим, мог бы сказать Эльспет, что занят, что у тебя много других заказов, и не пришлось бы встречаться со мной.

— Ну да! Разве мог я догадаться, получив заказ от миссис Нордофф на портрет ее невестки, что это окажется Лиззи Джордан! Богатая старушка всего лишь просила написать портрет молодой англичанки, живущей в Малибу, в качестве подарка на свадьбу.

Ричард закрепил на мольберте пачку листов для набросков и, сорвав оберточную бумагу, шумно скомкал ее.

— Быстро ты устроилась, — сказал он, доставая черный карандаш.

Первые штрихи эскиза Ричард сделал явно более эмоционально, чем обычно.

— Ну уж извини, — хмыкнула я. — Может, мне еще полгода нужно было траур носить?

— Когда я говорил с Мэри в последний раз, она сказала, что ты работаешь в баре для трансвеститов…

Ну Мэри, ну подружка! Вот уж спасибо, дорогая. Больше открытки на Рождество ты от меня не получишь.

— Я ее видел на вручении художественной премии Лестера Бэдлендса. Она была там вместе с этим придурком, как там его — ну, со своим мужем.

— Между прочим, Билл — мой друг, — заметила я.

— Да, встречаются среди твоих знакомых такие, что хоть стой, хоть падай. Признайся все-таки, как тебе удалось заарканить такого жениха, при том что на работе от тебя требовалось прикидываться лесбиянкой? На стороне подрабатывала? Эскорт-герл — так, кажется, это теперь называется?

— Да пошел ты… Эрик Нордофф пригласил меня на пробы.

Что ж, я почти не соврала.

— Не крути головой, — сурово сказал Ричард, — а то нос кривой получится… Я кому сказал: не дергайся.

— Не дергайся? — зло переспросила я. — С другими моделями ты так не разговаривал. Раньше ты не орал на меня, а портреты получались неплохие. С какой это стати я теперь…

— Ну что, у вас тут все в порядке? Как идет работа?

В дверях показалась голова Эльспет.

— Все просто замечательно, — заверил ее Ричард. — Мы с Лиззи как раз выяснили, что у нас есть общие знакомые.

— Как чудесно! — пропела Эльспет. — Да, кстати, вы придете на свадьбу? Думаю, Лиззи будет очень рада. Так получилось, что никто из ее друзей не успевает изменить свои планы и прилететь.

Не успела Эльспет снова оставить нас вдвоем, как Ричард, усмехнувшись, поинтересовался:

— Что, торопишься? В интимные детали вдаваться не буду, но создается впечатление, что ты хочешь как можно скорее накинуть хомут на шею этому парню. По правде говоря, я всегда подозревал, что ближе к тридцати ты высмотришь и быстренько окрутишь какого-нибудь лоха.

От этих слов у меня аж челюсть отвисла и что-то сжалось внутри так, что стало тяжело дышать. Ощущение было такое, словно мне прямо в живот с размаху угодили теннисным мячом.

— А как вспомню все эти завывания по поводу того, что, мол, никогда в жизни ты даже посмотреть не сможешь в сторону другого мужчины… «Не уходи, Ричард, не бросай меня!»