Выбрать главу

Все это время у меня в голове вертелись тысячи вопросов, которые я хотела задать Ричарду. Больше всего меня интересовала Дженнифер. Он, между прочим, еще ни разу не упомянул о ней. Она приехала с ним в Лос-Анджелес или осталась дома?

— Ричард, скажи, — кашлянув, произнесла я, собрав в кулак всю силу воли, — это правда, что ты…

Звонок в дверь перебил меня.

— Ну что ты сидишь? Иди открывай, — сказал Ричард.

Я набросила поверх платья халат и пошла к двери. На крыльце стоял не кто иной, как Скотт Уолкер. Увидев меня, он озадаченно нахмурился. Само собой, я немедленно предположила самое худшее.

Глава 29

— Брэнди просила передать вам это, — сказал Скотт, вручая мне белый неподписанный конверт.

О господи, пронеслось у меня в голове. Все понятно. Последняя воля. Завещание.

Руки у меня задрожали, ноги подкосились, и я, с трудом разомкнув губы, спросила:

— Она?..

— У нее все в порядке.

— Тогда что это?

Я поспешила вскрыть конверт.

«Крепко поцелуй того, кто передаст тебе это письмо», — было написано на листке знакомым, словно сплошь состоящим из завитков, почерком.

Я облегченно вздохнула и даже рассмеялась.

— Что-то смешное? — с улыбкой спросил Скотт.

— А вы, собственно говоря, по делу пришли или как? — вопросом на вопрос ответила я, складывая записку Брэнди. Улыбка тотчас же слетела с лица Скотта. — Я хотела сказать… Ну, просто у меня сейчас важное дело.

— Позируете для портрета?

— А что, Эльспет вам уже рассказала?

— Так позируете или нет?

Я прикрыла глаза и утвердительно кивнула.

— Ну и как?

— Кошмар, — пробормотала я.

— Это он?

— Поймите, Скотт, не я это придумала. Просто так само все получилось.

Скотт нахмурился. Затем выразительно посмотрел на диадему у меня на голове.

— Свадебный наряд с соответствующими украшениями, — пояснила я. — При полном параде.

— Выходит, я вас оторвал от позирования для свадебного портрета?

— Лично я с большим удовольствием занялась бы чем-нибудь другим.

— Лиззи, вы знаете, дело в том, что я хотел…

— А, доктор Уолкер!

Поговорить мы толком не успели. Эльспет, проявив удивительную для ее состояния подвижность и активность, буквально втерлась между нами.

— Лиззи, что же ты держишь доктора Уолкера на пороге? Заходите, заходите скорее, — улыбаясь гостю, тараторила Эльспет. — Чашечку кофе?

— Вообще-то говоря, дорогая Эльспет, я хотел предложить вам прокатиться, заодно и поговорим кое о чем, — сказал доктор Уолкер.

— Что? Прокатиться? В вашем-то «вольво»?

— Ну, я прекрасно понимаю, что эта машина несколько отличается от тех, в которых привыкли ездить вы, но…

— Главное, что мой спутник и шофер идеально подходит мне. Ну что ж, и как далеко вы собираетесь меня увезти?

— Давайте поговорим об этом уже в машине. Пусть это будет своего рода загадочное, даже волшебное путешествие. Впрочем, надолго оно не затянется. Часа полтора, может быть, два.

Скотт внимательно посмотрел мне прямо в глаза, словно желая что-то сказать этим взглядом. К счастью, Эльспет ничего не заметила. Я задумалась: неужели он сознательно пытается сделать так, чтобы я осталась дома без присмотра вездесущей миссис Нордофф?

— Пойду наброшу пиджак, — сказала Эльспет.

Скотт так и остался стоять на пороге. К сожалению, именно в этот момент в гостиную вышел Ричард.

— Лиззи, мне нужно поменять воду для кистей. Где у вас кухня?

Взгляды Скотта и Ричарда встретились лишь на мгновение, затем каждый занялся своим делом. Но в эту секунду они больше всего на свете были похожи на двух тигров, неожиданно столкнувшихся в джунглях на территории, где ни один ни второй не чувствовали себя хозяевами.

— Привет, — бросил Ричард и пошел на кухню.

Не успел он скрыться за дверью, как Скотт спросил:

— Это он?

— Ну он, — подтвердила я.

— Я представлял его себе совсем другим.

— Я тоже. В том смысле, что никогда раньше он не выглядел так хорошо.

— Вы тоже неплохо выглядите, — заметил Скотт. — Вообще — и в этом платье в особенности. Платье просто великолепное. И все-таки, Лиззи, вам не кажется, что нам нужно…

Тут в гостиной снова объявилась, как всегда вовремя, Эльспет.

— Ну что ж, поехали, — сказала она. — Все готовы?

Скотт церемонно кивнул ей и «отконвоировал» бодрую даму к машине. На прощание он попытался что-то сказать мне: