И тут я увидела его. Он шел ко мне с противоположного конца зала, и вид у него был такой же деловой и утомленный, как тогда, в клинике, когда он оперировал день и ночь. И на шее у него все еще висел стетоскоп! Он теперь работал в Нью-Йорке. Здесь у него было много родственников, включая двоюродную сестру Анжелику. Он поверить не мог, что пропустил самое главное. Пациенты, как назло, повалили валом как раз в день свадьбы, словно заранее сверились с его ежедневником и выбрали для болезни время, когда доктор планировал поздравлять новобрачных. Он даже не успел махнуть рукой на прощание, когда счастливая пара отправилась в свадебное путешествие. И он уже чуть было не уехал, все равно праздник подходил к концу, как вдруг…
— Скотт Уолкер!
— Лиззи, что с тобой? — спросила Мэри. — Ты так побледнела! Стала белее свадебного торта.
Я просто вцепилась Мэри в руку и указала на призрак, приближающийся к нам через танцплощадку.
— Лиззи Джордан? — прошептал он.
— Откуда ты здесь? — только и сказала я.
Скотт взял меня за руки и поцеловал в знак приветствия. И я вспомнила, как мне всегда нравился запах его одеколона и как счастлива я была, когда он держал меня за талию. Скотт поцеловал меня в обе щеки. Он продолжал держать меня за руки, смотрел мне в глаза, и было видно, что он тоже кое-что вспомнил. Его чувственные губы тронула улыбка.
— Играют нашу песню, — сказал он.
Я не слышала музыки, но тут поняла, что оркестр исполняет «Давай забудем обо всем».
— Потанцуем? — спросил он.
— Может, снимешь сначала стетоскоп?
Скотт послушно снял его, положил на стол, и мы вышли на середину зала.
— Давай считай ты. Это же вальс, — сказала к.
— Ладно. А ты обещай, что больше не оставишь меня… Раз-два-три…