Выбрать главу

— Ричард, — спросила я наконец. — Что происходит с нами? И почему мы расстались тогда, в Лондоне?

Он пожал плечами.

— Не знаю. Я правда не знаю. Мне кажется, у меня тогда был переломный момент в жизни. Мои работы стали раскупать. Известные, важные люди искали встречи со мной. Думаю, у меня просто крыша съехала от успеха. Выходить в свет с девушкой — известной топ-моделью показалось мне естественным следующим шагом на пути к блестящему будущему. Но ты, Лиззи, — продолжал он, — оказалась права. Дженнифер, конечно, сногсшибательно красива, но за душой у нее почти ничего нет. Она пуста. Обижается, когда мне хочется провести вечер в студии и поработать, а не идти с ней на вечеринку. Она вообще предпочитает ходить по магазинам и модным тусовкам. Ей неинтересны картины, за исключением аппликаций на футболках от Жан-Поля Готье. Честно говоря, единственная разновидность культуры, которая Дженнифер интересна, это бактерия в «живых» йогуртах.

Меня так и подмывало сказать: «Я тебя предупреждала». Но вместо этого я только глубокомысленно кивнула.

— Но дело не только в этом. У нас с тобой тоже все разладилось. Я уже не видел тебя ни в какой другой одежде, кроме пижамы.

— Но это потому, что ты приходил домой только поздно вечером, а уходил рано утром!

— Знаю. Но когда мы познакомились, ты выглядела совсем иначе. Ты носила платья, обтягивающие брючки — короче, ты была аппетитной. А к тому моменту как мы расстались, ты превратилась в бесполое существо. Все вещи у тебя были шерстяными или ворсистыми; все — серого цвета. Ты перестала краситься. Создалось такое впечатление, что ты просто себя запустила. Раньше мне так нравилось, когда по утрам я видел разводы несмытой туши вокруг твоих глаз. Ты становилась похожа на панду.

— Надо же… Я думала, тебя раздражает, когда на твоем любимом египетском постельном белье остаются следы косметики.

— Что ты, это было эротично. Я предпочел бы лишний раз постирать белье, чем просыпаться каждое утро рядом с женщиной, которой, похоже, просто плевать на мужчин. Еще немного, и ты отрастила бы волосы под мышками.

Да уж…

— Неужели все это правда? — спросила я.

— Знаешь, иногда я просто не мог прикоснуться к тебе, если мы не выключали свет.

Я перекатилась на свою половину огромной кровати.

— Но ты же ничего мне не говорил!

— А что я должен был сказать? — удивился Ричард. — «Дорогая, ты стала похожа на дворняжку»? Да ты бы меня убила!

— И ты позволил, чтобы все это просто убило нашу любовь?

— Лиззи, мне очень жаль.

Я приподнялась, оперлась на локоть и посмотрела на него сверху вниз.

— Я могла измениться. Теперь-то я изменилась! — И я откинула назад выгоревшие под калифорнийским солнцем волосы.

— Дело было ведь не только в том, как ты выглядела, — сказал Ричард. — Казалось, ты плюнула на себя во всем, во всех других отношениях тоже. Ну зачем ты соглашалась на эти дурацкие предложения поработать то секретарем, то помощником бухгалтера? Ты же актриса! Но теперь, — он поднял с пола погнутую диадему, — твой талант наконец заметили.

— Да, ты прав, наверное. — Я взяла у него диадему и попробовала вернуть ей первоначальный вид. — Но тогда мне казалось, что и ты потерял веру в меня. Решил, что я никогда не добьюсь того, о чем мечтала.

— За весь год ты была на пробах один-единственный раз.

Я надула губы. Хорошо, что он хотя бы не знает, подумала я, что с тех пор я вообще не была на пробах ни разу.

— Но разве это называют верностью? — спросила я. — Ты повел себя так, словно взвесил нашу с Дженнифер рыночную стоимость и выбрал ту, что подороже. Ты рассудил, что она скорее создаст тебе стиль жизни, к которому ты хотел поскорее привыкнуть, а?

— Для имиджа важно все, в том числе и женщина, которая рядом с тобой.

Ричард произнес это спокойно — так, как будто это вовсе и не гадость. Как будто вовсе и не подло с его стороны так рассуждать.

— Где сейчас Дженнифер? — спросила я.

— В Лондоне.

— А ты надолго в наши края?

— Не знаю. У меня обратный билет с открытой датой. Есть вероятность, что мне разрешат некоторое время поработать в старой студии Дэвида Хокни. Алекс Вольпер обсуждает сейчас условия аренды. Шансы невелики, но…

— Так это же здорово! Ты всегда об этом мечтал!

Ричард кивнул. Потом погладил меня по голове, посмотрел в глаза. В этом взгляде была боль.

— Ты хочешь за Эрика замуж? — спросил он.

— А ты? Ты хочешь жениться на Дженнифер?

Ричард закусил губу.

Снизу раздался звук мотора, зашуршал гравий. Я подскочила к окну, прижимая к себе свадебное платье, и выглянула наружу. Машина Скотта как раз притормаживала у дверей гаража.

— Вот блин!

Ричард уже натягивал брюки.

— Принесло же их!

Я пыталась надеть платье, путаясь в подоле, рюшах и шнурочках.

— Вот зараза!

Ричард выскользнул из спальни и скатился вниз по лестнице.

Я снова выглянула в окно. Скотт вышел из машины, обогнул ее и открыл дверцу со стороны пассажирского сиденья. Он протянул руку, предлагая Эльспет помощь, но та отказалась. Я продолжала наблюдать за ними, одновременно затягивая шнурки на корсете. Эльспет оттолкнула руку Скотта и погрозила ему пальцем. Я не слышала, что она при этом говорила, но наверняка нечто малоприятное, потому что Скотт пожал плечами, сел в машину и уехал.

Через некоторое время дверь внизу хлопнула. Это Эльспет вошла в дом.

— Миссис Нордофф, давайте я помогу вам снять пиджак, — прозвучал голос Ричарда.

— Оставьте, я сама обойдусь, — послышался ответ. — Прошу извинить, у меня приступ мигрени.

Было слышно, как она поднимается наверх. Я посмотрела в щелочку — Эльспет шла сама, без костылей. Она явно была в ярости. Куда, интересно, возил ее Скотт, что она вернулась в таком настроении? Старуха с грохотом захлопнула дверь в свою комнату. Оттуда донеслись звуки телевизора, включенного нарочито громко.

Я прокралась вниз. Ричард ждал меня в гостиной. Он уже почти упаковал мольберт и кисти.

— Пожалуй, мне лучше уйти, — сказал он, — мадам вернулась не в настроении.

— Но… как же… — Я не могла заставить себя произнести вслух то, что я думала.

— Лиззи, нам обоим надо очень серьезно подумать. Это касается не только нас с тобой. Тут задействовано еще много людей.

— Да не надо мне ни о чем думать, — начала я, но Ричард приложил палец к моим губам.

— Здесь у тебя есть все. Не знаю, смогу ли я когда-нибудь обеспечить тебя так, как ты этого заслуживаешь.

— Ричард, да мне не нужно столько денег…

Он поцеловал меня в лоб.

— Лиззи, я был к тебе несправедлив. Я не ценил того, что у меня было. И я не рассчитываю на то, что ты вот так запросто все бросишь ради меня.

— Ты же не…

— Я приеду завтра, — сказал он.

Глава 30

— Лиззи!

Как только Эльспет услышала, что автомобиль Ричарда отъехал, она призвала меня к себе наверх.

— Срочно найди мне телефон Врачебного комитета, Медицинского совета… Ну или как там они называются, я не знаю. Просто найди мне номер самой важной медицинской организации в Лос-Анджелесе. Я хочу, чтобы доктора Уолкера немедленно лишили врачебной лицензии и отстранили от дел.

От ярости Эльспет была красная как помидор. Она как сумасшедшая что-то писала у себя в блокноте.

— Вот, срочно напечатай письмо: «Уважаемый сэр/госпожа, я обращаюсь к вам с жалобой и настоятельной просьбой принять меры относительно доктора Скотта Уолкера. Я обвиняю его в грубейшем нарушении врачебной этики и злоупотреблении полномочиями. Доктор Скотт Уолкер нанес мне тяжелое оскорбление, равного которому не было в моей жизни. Удивляюсь, как можно было назначить его на ответственную должность в клинике Святого Экспедитора, в то время как этот человек не может отличить один конец стетоскопа от другого…»

— Эльспет, — перебила я, — что случилось?