— Ричард, — спросила я наконец. — Что происходит с нами? И почему мы расстались тогда, в Лондоне?
Он пожал плечами.
— Не знаю. Я правда не знаю. Мне кажется, у меня тогда был переломный момент в жизни. Мои работы стали раскупать. Известные, важные люди искали встречи со мной. Думаю, у меня просто крыша съехала от успеха. Выходить в свет с девушкой — известной топ-моделью показалось мне естественным следующим шагом на пути к блестящему будущему. Но ты, Лиззи, — продолжал он, — оказалась права. Дженнифер, конечно, сногсшибательно красива, но за душой у нее почти ничего нет. Она пуста. Обижается, когда мне хочется провести вечер в студии и поработать, а не идти с ней на вечеринку. Она вообще предпочитает ходить по магазинам и модным тусовкам. Ей неинтересны картины, за исключением аппликаций на футболках от Жан-Поля Готье. Честно говоря, единственная разновидность культуры, которая Дженнифер интересна, это бактерия в «живых» йогуртах.
Меня так и подмывало сказать: «Я тебя предупреждала». Но вместо этого я только глубокомысленно кивнула.
— Но дело не только в этом. У нас с тобой тоже все разладилось. Я уже не видел тебя ни в какой другой одежде, кроме пижамы.
— Но это потому, что ты приходил домой только поздно вечером, а уходил рано утром!
— Знаю. Но когда мы познакомились, ты выглядела совсем иначе. Ты носила платья, обтягивающие брючки — короче, ты была аппетитной. А к тому моменту как мы расстались, ты превратилась в бесполое существо. Все вещи у тебя были шерстяными или ворсистыми; все — серого цвета. Ты перестала краситься. Создалось такое впечатление, что ты просто себя запустила. Раньше мне так нравилось, когда по утрам я видел разводы несмытой туши вокруг твоих глаз. Ты становилась похожа на панду.
— Надо же… Я думала, тебя раздражает, когда на твоем любимом египетском постельном белье остаются следы косметики.
— Что ты, это было эротично. Я предпочел бы лишний раз постирать белье, чем просыпаться каждое утро рядом с женщиной, которой, похоже, просто плевать на мужчин. Еще немного, и ты отрастила бы волосы под мышками.
Да уж…
— Неужели все это правда? — спросила я.
— Знаешь, иногда я просто не мог прикоснуться к тебе, если мы не выключали свет.
Я перекатилась на свою половину огромной кровати.
— Но ты же ничего мне не говорил!
— А что я должен был сказать? — удивился Ричард. — «Дорогая, ты стала похожа на дворняжку»? Да ты бы меня убила!
— И ты позволил, чтобы все это просто убило нашу любовь?
— Лиззи, мне очень жаль.
Я приподнялась, оперлась на локоть и посмотрела на него сверху вниз.
— Я могла измениться. Теперь-то я изменилась! — И я откинула назад выгоревшие под калифорнийским солнцем волосы.
— Дело было ведь не только в том, как ты выглядела, — сказал Ричард. — Казалось, ты плюнула на себя во всем, во всех других отношениях тоже. Ну зачем ты соглашалась на эти дурацкие предложения поработать то секретарем, то помощником бухгалтера? Ты же актриса! Но теперь, — он поднял с пола погнутую диадему, — твой талант наконец заметили.
— Да, ты прав, наверное. — Я взяла у него диадему и попробовала вернуть ей первоначальный вид. — Но тогда мне казалось, что и ты потерял веру в меня. Решил, что я никогда не добьюсь того, о чем мечтала.
— За весь год ты была на пробах один-единственный раз.
Я надула губы. Хорошо, что он хотя бы не знает, подумала я, что с тех пор я вообще не была на пробах ни разу.
— Но разве это называют верностью? — спросила я. — Ты повел себя так, словно взвесил нашу с Дженнифер рыночную стоимость и выбрал ту, что подороже. Ты рассудил, что она скорее создаст тебе стиль жизни, к которому ты хотел поскорее привыкнуть, а?
— Для имиджа важно все, в том числе и женщина, которая рядом с тобой.
Ричард произнес это спокойно — так, как будто это вовсе и не гадость. Как будто вовсе и не подло с его стороны так рассуждать.
— Где сейчас Дженнифер? — спросила я.
— В Лондоне.
— А ты надолго в наши края?
— Не знаю. У меня обратный билет с открытой датой. Есть вероятность, что мне разрешат некоторое время поработать в старой студии Дэвида Хокни. Алекс Вольпер обсуждает сейчас условия аренды. Шансы невелики, но…
— Так это же здорово! Ты всегда об этом мечтал!
Ричард кивнул. Потом погладил меня по голове, посмотрел в глаза. В этом взгляде была боль.
— Ты хочешь за Эрика замуж? — спросил он.
— А ты? Ты хочешь жениться на Дженнифер?
Ричард закусил губу.
Снизу раздался звук мотора, зашуршал гравий. Я подскочила к окну, прижимая к себе свадебное платье, и выглянула наружу. Машина Скотта как раз притормаживала у дверей гаража.
— Вот блин!
Ричард уже натягивал брюки.
— Принесло же их!
Я пыталась надеть платье, путаясь в подоле, рюшах и шнурочках.
— Вот зараза!
Ричард выскользнул из спальни и скатился вниз по лестнице.
Я снова выглянула в окно. Скотт вышел из машины, обогнул ее и открыл дверцу со стороны пассажирского сиденья. Он протянул руку, предлагая Эльспет помощь, но та отказалась. Я продолжала наблюдать за ними, одновременно затягивая шнурки на корсете. Эльспет оттолкнула руку Скотта и погрозила ему пальцем. Я не слышала, что она при этом говорила, но наверняка нечто малоприятное, потому что Скотт пожал плечами, сел в машину и уехал.
Через некоторое время дверь внизу хлопнула. Это Эльспет вошла в дом.
— Миссис Нордофф, давайте я помогу вам снять пиджак, — прозвучал голос Ричарда.
— Оставьте, я сама обойдусь, — послышался ответ. — Прошу извинить, у меня приступ мигрени.
Было слышно, как она поднимается наверх. Я посмотрела в щелочку — Эльспет шла сама, без костылей. Она явно была в ярости. Куда, интересно, возил ее Скотт, что она вернулась в таком настроении? Старуха с грохотом захлопнула дверь в свою комнату. Оттуда донеслись звуки телевизора, включенного нарочито громко.
Я прокралась вниз. Ричард ждал меня в гостиной. Он уже почти упаковал мольберт и кисти.
— Пожалуй, мне лучше уйти, — сказал он, — мадам вернулась не в настроении.
— Но… как же… — Я не могла заставить себя произнести вслух то, что я думала.
— Лиззи, нам обоим надо очень серьезно подумать. Это касается не только нас с тобой. Тут задействовано еще много людей.
— Да не надо мне ни о чем думать, — начала я, но Ричард приложил палец к моим губам.
— Здесь у тебя есть все. Не знаю, смогу ли я когда-нибудь обеспечить тебя так, как ты этого заслуживаешь.
— Ричард, да мне не нужно столько денег…
Он поцеловал меня в лоб.
— Лиззи, я был к тебе несправедлив. Я не ценил того, что у меня было. И я не рассчитываю на то, что ты вот так запросто все бросишь ради меня.
— Ты же не…
— Я приеду завтра, — сказал он.
Глава 30
— Лиззи!
Как только Эльспет услышала, что автомобиль Ричарда отъехал, она призвала меня к себе наверх.
— Срочно найди мне телефон Врачебного комитета, Медицинского совета… Ну или как там они называются, я не знаю. Просто найди мне номер самой важной медицинской организации в Лос-Анджелесе. Я хочу, чтобы доктора Уолкера немедленно лишили врачебной лицензии и отстранили от дел.
От ярости Эльспет была красная как помидор. Она как сумасшедшая что-то писала у себя в блокноте.
— Вот, срочно напечатай письмо: «Уважаемый сэр/госпожа, я обращаюсь к вам с жалобой и настоятельной просьбой принять меры относительно доктора Скотта Уолкера. Я обвиняю его в грубейшем нарушении врачебной этики и злоупотреблении полномочиями. Доктор Скотт Уолкер нанес мне тяжелое оскорбление, равного которому не было в моей жизни. Удивляюсь, как можно было назначить его на ответственную должность в клинике Святого Экспедитора, в то время как этот человек не может отличить один конец стетоскопа от другого…»
— Эльспет, — перебила я, — что случилось?