— На это нет времени, — прошипела я, вырываясь.
— Альва, отойди от двери, — рявкнула она с ужасом в глазах.
Я обернулась и охнула.
За стеклом стоял Жиль Стюарт.
ДВАДЦАТЬ ОДИН
Он застыл, потрясенно смотрел на меня, яростно скалясь, и я поняла слишком поздно, что Мэгги пыталась меня предупредить.
Жиль открыл дверь и потянулся к моему запястью раньше, чем я смогла его остановить. Он потащил меня наружу.
— Отстаньте, — я согнула колени и отклонилась. — Вы не имеете права.
В ответ он завел мою руку мне за спину так, что я закричала, слезы выступили на глазах.
— Я имею право после того, что ты со мной сделала, сучка. Ты арестована. Иди, — приказал он, толкая меня вперед. Я заметила, что он хромал, ощутила вспышку радости, пока он не сжал мои запястья до хруста костей. Я закричала.
— На каком основании? — сказала Мэгги, спеша за нами.
— Нападение. Похищение — мой сын отсутствовал весь день. Сообщница в убийстве. И это только начало.
— Похищение? — рявкнула Мэгги. — Гэван внутри. Ты знаешь, что его не похищала эта девочка, он все может рассказать сам. И не нужно так заявлять после того, как ты запирал ее на чердаке и заставлял раздеваться при тебе. Не думай, что я не знаю об этом.
— Следи за языком, Мэгги. Ты не хочешь стать мне врагом, — он злобно улыбнулся. — Ты можешь потерять магазин. И что тогда ты будешь делать в жизни? — он сделал паузу. — Скажи моему сыну, что я вернусь за ним.
Мэгги надулась от его угрозы, но дала Жилю вытащить меня из магазина.
— Куда вы меня ведете? — спросила я.
— Туда, где твое место, — ответил Жиль.
Он про тюрьму. Я поежилась, представив, что окажусь в камере с отцом.
Я потянула руку, и он сжал крепче. Люди глазели из окон, пока он тащил меня по улицам, их лица были бледными и потрясенными, а мое лицо пылало от унижения. Ночная рубашка Мэгги была слишком длинной, и я постоянно спотыкалась, хотя была рада, что она меня прикрывала.
— Вы должны меня послушать, — процедила я, заставляя себя говорить. — Айлин убил не дикий кот…
— Тихо, — он пнул мою лодыжку, и я споткнулась, он дернул меня за руку. Я закричала, слезы потекли по щекам, запястье пылало.
Он собирался сломать мне руку. Потому толкал и тянул. Он надеялся, что я упаду, и кости сломаются в его пальцах. Он злился, что я сбежала из его дома, и он хотел наказать меня. Но я должна была объяснить насчет мельницы.
— Жиль, послушайте… — сказала я, мы повернули за гостиницей и попали на площадь.
Я не знала, было это из-за его имени, или потому что он уже не сдерживался, но он ударил меня за коленом, и моя нога не выдержала, и я упала.
Все побелело перед глазами от боли, плечо вырывалось. Я закричала высоко и пронзительно от боли.
— Что тут творится? — я услышала мужской голос, давление на запястье пропало, и моя рука бесполезно повисла сбоку, я упала на землю. Тошнота подступала, желудок сжался от боли, и я согнулась, меня тошнило. Из меня вылился чай, и я села на пятки, тяжело дыша.
— Альва, милая, ты в порядке? — спросил нежный голос, его владелица мягко постукивала по моей спине. Я повернулась и увидела Дейрдре Грей, жену одного из работников мельницы. Я кивнула, и она помогла мне встать на ноги. Я скулила, каждое движение задевало вывихнутую руку. Я повернулась к Жилю. Диззи Кэмпбелл стоял рядом с ним, но в этот раз он не выглядел как его подельник. Вместо этого он был готов остановить его, если Жиль попытается дотянуться до меня. Я видела это в его сжатых челюстях и кулаках. Это успокаивало.
— Она арестована, — сказал Жиль, хотя звучал уже не так уверенно.
— Ей шестнадцать, — ответила Дейрдре, сняла свою шаль и укутала ею мои плечи, стараясь не потревожить мою левую руку. — И она не одета.
Я чуть не улыбнулась от этого. Я была рада ее чувству скромности.
Я не могла упустить шанс рассказать и им о существах. Я повысила голос:
— Мне нужно кое-что вам рассказать, — начала я. — Всем. Это про Айлин и Хэтти.
Теперь прибыли все, видимо, они следовали за мной и Жилем по улицам, и толпа окружила нас, а я пыталась собраться с силами. Я искала взглядом Баллантинов и Рейдов, но не видела их.
Я кашлянула и начала:
— Айлин убил не дикий кот, а существо, какое я еще раньше не видела. Их там много, они живут в пещерах в горе. Они выглядят как мы, ходят на двух ногах, у них руки и ноги, но они не такие, как мы. Они монстры, — я подумала о протесте Гэвина и сделала паузу.
Жиль успел встать на ноги и жутко улыбался.
— Слышите? — он шагнул вперед, направил на меня палец, будто проклинал. — Монстры, она говорит. Да, в Ормскауле есть монстры, и их фамилия — Дуглас.