Грудь вдруг заболела, легкие не вбирали в себя достаточно воздуха. Я согнулась, теребя пуговицы одолженной блузки, давящей на шею. Сердце колотилось так, что могло пострадать во мне, и я видела только замок, замок, замок.
— Дыши, Альва, — приказал мне мягко знакомый голос, пробивая панику, чтобы я могла вдохнуть. Я дышала и дышала, упав на колени, прижавшись лбом к холодному полу, втягивала воздух, и мышцы медленно расслаблялись, получая кислород. Боль в плече вернулась, оно было напряжено от моей позы, но зато я могла на это отвлечься.
Я медленно пришла в себя.
— Ты в порядке? — голос был знакомым, а слова — нет.
Нет, нет, нет.
— Альва? — сказал мой отец из соседней камеры.
ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
Я не ответила, села на пятки и прислонилась головой к койке.
— Альва? — повторил отец, и это был призрак раздраженного вопля мужчины, не получившего вовремя ответ от его дочери-подростка. Это утешало бы, если бы мы не были заперты в соседних камерах из-за мужчины, который ненавидел нас обоих.
— Я тебя слышала. Я в порядке.
— Что ты тут делаешь? Почему тебя привела Мэгги Уилсон?
— Я не буду с тобой говорить.
Он притих, а я закрыла глаза.
Хоть я не могла признаться даже себе, мне стало лучше с ним рядом. Не потому, что он был моим отцом, а потому что я не была одна. Отец был в такой же ситуации, как я. Твердая кровать, тонкое одеяло. Подушка, от которой воняло чьим-то потом. Ведро у него точно было грязнее моего. Но я буду завтра на свободе.
Это меня утешило, и я забралась на кровать и посмотрела в окошко, сжав прутья пальцами. Луна еще не взошла, все было темным и в тенях, хотя я видела, что некоторые люди еще были снаружи, и их озаряли окна, что выходили на площадь. Казалось, все лампы в доме Жиля горели, и я видела, как обитатели дома делали так же, как и я, — глядели на клетку.
— Ты им сказала. Про оланфуилов?
Его голос звучал иначе, он прошел к своему окну.
— Так они называются? — спросила я. — Оланфуилы? — я поняла, что название было похоже на наомфуил.
— Это означает «кровосос» на старом языке, — ответил он на мой не высказанный вопрос.
— Я думала, наомфуил означало «священный святой»? — сказала я. — «Фуил» в обоих словах, что это значит?
— Кровавый. Не священный. Слова схожие и перепутались со временем.
Кровавый святой. Это было жутко.
— Почему ты никому не сказал о них? — прошептала я. — Почему не рассказал мне?
Молчание затянулось, напоминало бечевку между нами.
— Альва, у меня были причины, — наконец, сказал он.
— Что? — слово вылетело раньше, чем я сдержалась. — По какой причине можно защищать этих существ? Ты думаешь, что они — боги?
— Я знаю, что они — не боги, — тихо сказал он.
— Тогда почему? — он не ответил, и я продолжила. — Они убили Айлин Андерсон и ее ребенка. И Хэтти Логан с Джеймсом Баллантином. Пока ты молчал, ты этим убивал их, как убил мою маму. И чуть не убил меня.
— О чем ты? — спросил он со страхом в голосе.
— Они забрали меня и Кору Рейд, — сказала я. — В их логово в горе. Бросили нас в нору на потом, приберегли для ужина. Словно в холодильник, будто мы — бекон. Я была для них мясом, папа. И Кора все еще там.
— Альва…
— Не надо, пап, ладно?
— Я пытался уберечь тебя, — мрачно сказал он.
Я не знала, что говорить на это.
Внизу спорили мужчины, их голоса доносились, хотя я могла разобрать редкие слова — одним из них было мое имя. Дверь — темницы, похоже — закрылась, и я услышала знакомый голос и ругательства. Он не использовал бы этот язык, если бы знал, что мой отец его слышал.
— Рен? — позвала я.
— Альва? Это ты? Ты в порядке?
Даже встав на носочки, я не видела его — угол был не тот.
— Я в порядке, — крикнула я.
— Я не могу поверить, что они тебя заперли. Кем себя возомнил Жиль Стюарт?
Лучше было не кричать ответ на это на всю площадь. Я скажу Рену, что это было мое решение, утром.
— Ловушка готова?
— Готова.
— Кто будет наживкой?
— Жиль выбрал мужчин, которые будут тянуть жребий. Один сядет в ловушку, а другие будут ждать в тени с оружием.
— Где будешь ты?
— У Мэгги. У нее моя мама и несколько других. Все, чьи дома не защищены, в центре деревни. Жиль отправил Мэри проверить всех.
Я и не подумала о Лиз Росс или тех, кто жил недалеко от деревни. Жиль поступил умно, хоть я не была рада это признавать. Хотя он не взял этих бедняг в свой дом.