Выбрать главу

Я хихикнула, пытаясь не представлять, каково это.

— Это не для меня, и кроме того, он даже не знает о моём существовании.

— Он знает, как тебя зовут.

— Он разговаривает со мной только в тех случаях, когда нужно сделать чёрную работу: забронировать отель или проверить счёт. Его просьбы никогда не включали что-нибудь из моих должностных обязанностей. — Я пожала плечами. — Конечно, это не значит, что я ему откажу.

Шана склонила голову набок, её светлые волосы упали на плечо.

— Если я правильно помню слухи, которые ты мне пересказывала, немногие ему отказывают. Я бы не отказала.

— Ладно, — призналась я, покусывая нижнюю губу. — Согласна. Не раз и не два бывало, что я представляла, как он просит меня о другом — о том, что идёт вразрез с политикой компании.

— Это идёт вразрез с политикой компании, только если вы в офисе, — прояснила Шана.

Мои щёки потеплели от эротичных картинок, просочившихся в мысли.

— Посмотри, как у тебя порозовели щёки, — сказала она. — Кто бы мог подумать, что под твоим строгим и пристойным деловым нарядом скрывается сексуальная кошечка?

После того, как официантка наполнила наши бокалы вином и приняла заказ, я заговорила:

— Хватит о Дункане Уиллисе. Расскажи, что мы празднуем, и как ты смогла позволить себе этот ресторан... — я развернулась к окну, — и столик с таким видом.

Шана практически подпрыгнула на стуле.

— Я получила повышение.

— Правда? — Я подняла бокал. — Мои поздравления. Тебе.

Мы чокнулись бокалами, и прямо перед тем, как Шана сделала глоток, её улыбка потускнела.

После поздравительного тоста я спросила:

— В чём дело? Что случилось?

— Кимбра, я весь день тренировалась. Не знаю, как сказать.

— Сказать что? О своём повышении? Ты знаешь, что я взволнована по этому поводу. Ты на пути к большему и лучшему. Позволь своим мечтам сбыться.

— Вот в чём дело. Эта мечта, я даже не думала, что смогу её достичь.

— Разве не со всеми мечтами так? — спросила я.

— Всё не так просто. Это повышение связано с переводом в Лондон.

Моя улыбка поблекла.

— Лондон... который в Англии?

Я понимаю, что она не имела в виду тот, который в Кентукки, но я всё ещё слишком ошарашена, чтобы разобраться в географическом местоположении.

— Да. Это грандиозная возможность. Вакансия открылась неожиданно, и нужно, чтобы я заняла её немедленно. — Она потянулась и накрыла мою руку. — «Сакс» поможет с переездом, найдёт мне место в Лондоне и даже даст денег, чтобы внести плату за аренду нашей с тобой квартиры. Обещаю, я не оставляю тебя на мели.

Я выдавила улыбку.

— Я бы никогда так о тебе не подумала. Должно быть, ты им и правда там нужна.

Усмешка Шаны вернулась в полную силу, вновь заставляя светиться её голубые глаза.

— Ага. Они хотят, чтобы я следила за линией одежды для детей. За всей линией. Это будет замечательно.

Я ответила, сказав все правильные слова, все те слова, которые должна была бы сказать подруга.

— Я понимаю. Я буду в порядке. Обо мне не беспокойся. Конечно, я рада, что ты получила эту работу.

Сказав все это, я представила свою жизнь без лучшей подруги. Представила, как возвращаюсь в пустую квартиру.

— Просто я буду по тебе скучать, — призналась я, когда мы закончили есть.

— Милая, мы будем общаться. Созваниваться по скайпу и переписываться. Это же Лондон, а не какое-то захолустье. И ты можешь меня навещать. Мне не терпится показать тебе там некоторые места, в которых я обожаю совершать покупки. Теперь у нас будет время.

— Не могу дождаться, — восторженно ответила я.

— Эй, когда ты села за столик, то выглядела слегка измотанной.

Впервые с тех пор, как я увидела Дункана Уиллиса и узнала, что моя лучшая подруга переезжает, я вспомнила про мамин звонок.

— Когда ты уезжаешь?

— Через две недели. Как это связано с твоей усталостью?

Я покачала головой.

— Не волнуйся об этом. Просто прямо перед тем, как я пришла, звонила моя мама. Поднимаясь сюда на лифте, я планировала какую-нибудь серьёзную травму для Тимоти.

Шана распахнула глаза.

— Что он сделал? Ты не говорила о нём с Нового года. В смысле, я не против, чтобы с ним произошёл какой-нибудь ужасный несчастный случай, ну знаешь там, свалиться со смотровой площадки Эмпайр-Стейт-Билдинг или что-то вроде того, но какое это имеет отношение к твоей маме?

— Свадьба моей двоюродной сестры.

Шана поморщилась.

— Скарлетт?