Выбрать главу

[

←123

]

Имеются в виду суппозитории.

[

←124

]

Фрэнк Синатра получил прозвище Председатель правления после основания в 1961 году Reprise Records. Далее приведена не точная цитата из песни Синатры «Такова жизнь», в оригинале же: Такова жизнь - и с этим не поспоришь

[

←125

]

Новеллизация - художественная адаптация сценария или сюжета другой медиа-продукции: фильма, сериала, компьютерной игры и т. д. Фактически, создание новеллизации — процесс обратный написанию сценария-экранизации.

[

←126

]

Исходит от библейского выражения отделить овец от козлищ, отделить вредное от полезного, плохое от хорошего ( Евангелие от Матфея, глава 25, стих 32 — 33)

[

←127

]

Мгновенная книга - термин, используемый в издательском деле для описания книги, которая была выпущена и опубликована очень быстро, чтобы удовлетворить рыночный спрос.

[

←128

]

Серьезный политический скандал, который произошел в США в 1972-1974 гг., вошел в историю как «Уотергейтское дело». Результатом данного конфликта стала отставка действующего президента Америки — Ричарда Никсона.

[

←129

]

В США весьма популярны шутки, связующие воедино секс, бейсбол и человеческие физические и моральные недостатки. За пределами США эта шутка вряд ли будет понятна.

[

←130

]

В книге ответ звучит как имя: Стью - Stu, в оригинальной шутке ответ звучит как Stew - тушеное мясо, тушенка, рагу, что произносится тоже как Стью. Случайная ошибка С.Кинга или специально вложенная ошибка для дневника героя?

[

←131

]

Собрание Анонимных Алкоголииков

[

←132

]

В современных реалиях, человек на спортивных мероприятиях, обеспечивающий водой спортсменов. Хотя термин в современном американском употреблении в настоящее время ассоциируется со спортом, традиционно водоносом называли мальчика, занятого в сельском хозяйстве или на производстве обеспечением водой работников сельского хозяйства или машины. (Иноск.- Подручный, человек на побегушках.)

[

←133

]

То есть жителей Республики Биафра - самопровозглашённого частично признанного государства в юго-восточной части Нигерии. Оно просуществовало с 30 мая 1967 года до 15 января 1970 года. Государство не было признано Организацией Объединённых Наций, однако его признали Габон, Гаити, Кот-дИвуар, Танзания и Замбия.

[

←134

]

~59 кг

[

←135

]

Кнут Кеннет Рокне (1888-1931) — американский футбольный тренер, известный своим руководством командой «Нотр-Дам».

[

←136

]

в обиходе Пенн-стейшн — железнодорожный вокзал в Нью-Йорке, один из самых загруженных в мире

[

←137

]

Ботанический сад США в окрестностях Капитолия в Вашингтоне. Относится к федеральным Вспомогательным агентствам при Конгрессе США. Открыт в 1820 году. Посещаемость составляет 750 000 человек в год.

[

←138

]

Марди Гра — вторник перед Пепельной средой и началом католического Великого поста, последний день карнавала. Праздник, который знаменует собой окончание семи «жирных дней» (аналог Всеядной недели).Название распространено в основном во франкоговорящих странах и регионах. Празднуется во многих странах Европы, в США и в других странах. Аналог восточнославянской Масленицы.

[

←139

]

«Тhe Providence Journal» - ежедневная газета, выходящая в Провиденсе, штат Род-Айленд , и являющаяся самой крупной газетой в штате Род-Айленд

[

←140

]

Покушение на жизнь президента США Рональда Рейгана произошло 30 марта 1981 года, через два месяца после его вступления в должность. Президент и трое из его сопровождающих были ранены при выходе из гостиницы Хилтон в Вашингтоне, где Рейган выступал с речью перед делегатами федерации профсоюзов.

[

←141

]

Честное слово(фр.)

[

←142

]

Реальность, основывающаяся на личном опыте, полученном через органы чувств.(филос.)

[

←143

]

Персонажи повести Чарльза Диккенса «Рождественская песнь в прозе» (1843).

[

←144

]

Норман Кингсли Мейлер (1923—2007) — американский писатель, журналист, драматург, сценарист, кинорежиссёр.

[

←145

]

Фи́лип Ми́лтон Рот (1933 — 2018) — американский писатель, автор более 25 романов, лауреат Пулитцеровской премии (1998) и Международной Букеровской премии (2011).

[

←146

]

Сол Бе́ллоу (1915 — 2005) — американский писатель еврейского происхождения, прозаик, известный также как эссеист и педагог. За свою литературную работу Беллоу был удостоен Пулитцеровской премии, Нобелевской премии по литературе за 1976 год и Национальной медали США в области искусств

[

←147