Выбрать главу

- Они нашли нас, - сказал он.

И тут она заметила, что умные солдатики ползают не только по крыше, но и по ее машине. Эти маленькие зеленые человечки не ездили на нытиков. Словно рой насекомых, они ползали по лобовому стеклу кабины, пытаясь прорваться внутрь.

- Держись, - сказала Джули.

Она нажала на рукоятки управления и запустила паука-слинки в воздух. Напор ветра смахнул всех крошечных человечков, отправив их кувыркаться в пространстве.

- Ты там в порядке? - спросила Джули у ребенка, когда они проходили сквозь облака.

- Да, - ответил Райли. - Они стреляли в меня, но промахнулись.

- Рада, что ты в порядке, - сказала она.

- Если бы ты не прыгнула, я бы погиб.

- Хорошо, - сказала Джули. - Ты мне нужен живым.

Услышав это, мальчик молчал до конца спуска.

Джули приземлилась рядом с Чоппи и Капитаном Коу, но как только она опустилась на землю, то поняла, что упала в самом неподходящем месте. Их окружали сотни зомби нытиков и тысячи, тысячи маленьких зеленых человечков, бегущих по земле, словно муравьи.

Гигантский пулемет Чоппи ничего не решал, когда появились мини-солдаты. Они проползли под его ногами, вонзили в его плоть специальные крюки и взобрались на него, как на гору. Затем они выпустили сотни крошечных патронов в его плюшевую шкуру. Чоппи закричал, бессистемно стреляя из своего оружия по полю. Он расправился с пленницей, сидевшей на спине у его паука-слинки, прежде чем солдаты успели ее убить.

Пленник, сидевший на заднем сиденье разбитого автомобиля капитана Коу, попытался бежать, но успел пройти всего несколько ярдов, прежде чем его застрелили миниатюрные солдаты. Джули даже не могла понять, мужчина это или женщина. Это был просто потрепанный труп, поглощенный роем крошечных зеленых человечков.

Не успела она снова взлететь, как увидела, что к ней мчится капитан Коу, скачущий по полю боя и срубающий нытика за нытиком, которые попадались ему на пути. Он решил, что она приземлилась здесь, чтобы спасти его. На мгновение Джули задумалась о том, чтобы оставить его на растерзание умным солдатикам, но поняла, что это было бы не самым разумным решением. Она должна была думать и действовать как одна из них, если хотела сохранить свое прикрытие.

Хотя кенгуру не доставлял особых хлопот нытикам, рой солдат на земле стал для него слишком опасен. К тому времени, когда он добрался до паука-слинки Джули, его шкура была покрыта мелкими пулевыми отверстиями. Он выглядел так, словно разворошил осиное гнездо.

- Вперед! - крикнул капитан, запрыгивая на спину лошади Джули.

Джули нажала на спусковой крючок, и машина взлетела в воздух. Она надеялась, что кенгуру сам упадет навзничь, но мерзкий ублюдок вцепился, как клещ, в зарешеченное окно камеры Райли.

Джули прыгала по местности, пытаясь догнать остальных. Поля были так же густо усеяны нытиками, как и во время засады.

Когда она догнала их, то поняла, что что-то не так.

- Почему они там остановились? - крикнул Джули капитан. - Они должны были уже давно уйти.

Она посмотрела внимательнее. Медицинский конь черепахи не двигался, лежа на земле со скрюченными ногами. Два других паука-слинки создавали перед ней стену, отбиваясь от натиска наступающих на них нытиков и всеми силами пытаясь спасти своего бессознательного генерала.

- Медицинская лошадь упала, - сказала Джули кенгуру, сидящему сзади. - Остальные защищают ее.

- Генерал в порядке? - спросил капитан.

- Не могу сказать, - ответила Джули.

- Доставь меня к медицинской лошади, - приказал он. - Быстро.

Джули проскакала прямо по линии, сквозь палящий огонь двух пауков-слинки, и остановилась перед медицинской лошадью. Капитан Коу спрыгнул с нее и направился к разбитой машине.

Черепаха-медик лежал в кабине, лицо и грудь его были испещрены мелкими дырочками. Капитан не стал проверять генерала. Он перекинул труп своего товарища через борт и запрыгнул в водительское кресло. Медицинская лошадь, судя по всему, была еще в рабочем состоянии - она ожила.

- Поехали, поехали, - крикнул кенгуру.

Затем четыре паука-слинки прыгнули в небо, далеко за пределы досягаемости винтовок умных солдат. Приземлившись, они подпрыгивали снова и снова, пока не оказались совсем за пределами территории нытиков.

- Я не могу поверить в это дерьмо, - сказала Вельвет, спустившись с лошади. - Что это было, черт возьми?

Это была первая возможность остановиться и перегруппироваться. В шести милях от территории нытиков они нашли плато, с которого открывался вид на пустошь. Это было самое безопасное место, которое они смогли найти.