Выбрать главу

Чокнутая девчонка дышала совсем ровно, и вообще у нее был такой вид, как будто она только что вовсе не убегала от разъяренного старика Фина, а сидела в парке, слушая пение птиц.

— Ну да, ты у нас специалист, похоже, уф. — Керт несколько раз глубоко вздохнул, держась за сердце, потом заглянул за угол дома: — Я надеюсь, ему не придет в голову пойти и поискать нас здесь. Что он там подумал? Что мы решили спереть его помидоры? — Керт пару раз хихикнул, но в боку закололо, и он решил ограничиться улыбкой. — Откуда у него такая красная девчачья кофточка, интересно? Внучка, что ли приехала какая-то?

Лорин тоже выглянула из-за угла, внимательно оглядывая дом старика и деревья рядом с ним. Потом девочка перевела взгляд на дом, за которым они прятались, а после этого попыталась посмотреть, как выглядит дом позади этого.

Керту как-то поплохело.

— Ты чего? — спросил он, затаив дыхание.

— Кажется, я перепутала дома.

У Керта все упало внутри.

— Что? Как? Как можно было перепутать?!

— Да они все одинаковые! Кажется, тот дом, с чьей лужайки я похитила кофту, находился справа от дома старика.

— Катастрофа! Сейчас Фин обнаружит среди своих маек девчачью кофточку и мало того подумает, что над ним издеваются, так еще и пойдет выяснять по соседям, чья это. Так может никто не обнаружил бы пропажу, а теперь!.. Во что ты меня втравила?!

— Керт, ты сам предложил вернуть эту вещь хозяевам, — проговорила Лорин.

— А ведь мои родители в хороших отношениях со стариком Фином… — продолжал стенать Керт. — Он часто приходит к нам в гости и угощает овощами со своего огорода! Он всегда считал меня хорошим мальчуганом… Боже, я надеюсь, он не разглядел, что это я?

— Вряд ли, — сказала Лорин. — Но можно было бы все исправить. Мы снимем кофточку с веревки старика и перевесим на веревку его соседей.

— Ты что, с ума сошла?! — вскричал Керт.

— Я думаю, что мы можем еще раз подкрасться к его дому и улучить момент. Пойдем.

И она выдернула его из-за угла дома.

— Это самоубийство! — заорал Керт.

— Тихо, ты!

Она толкнула его через забор в кусты под деревьями.

— Ты совсем ненормальная, что ли? — зашептал Керт, так чтобы Фин не услышал, судя по доносящемуся кряхтению, он был у дома.

Они проползли через кусты к белому заборчику.

Старик Фин склонился над маленькой грядкой с помидорами около крыльца дома. Было хорошо видно его широкую спину, он их не замечал.

Прежде чем Керт успел ее остановить, Лорин перебралась через забор и подскочила к бельевой веревке.

Керт в ужасе застыл у забора. Старик мог обернуться в любой момент!

Лорин дернула красную кофточку, но та осталась висеть на веревке. Еще бы, ведь несколькими минутами ранее, она сама заботливо пристегнула ее прищепками!

Старик крякнул, напел под нос какую-то мелодию своим скрипучим голосом.

Лорин дергала кофту, веревка тряслась, но прищепки не отпускали вещицу.

Керт уже засунул в рот край своей толстовки, чтобы не закричать.

Старик, продолжая напевать, потянулся за совочком, воткнутым в землю рядом с ним. Сейчас он повернет голову и увидит эту ненормальную!

Девочка дернула сильнее, веревка оторвалась с одного края, и все эти майки накрыли старика.

Он заревел как ужаленный медведь, сдергивая с головы одежду.

Лорин, зажав кофту в руке, бросилась бежать, но, поскольку, вещица все еще была прицеплена к веревке, все потащилось за ней.

— Да что же это такое?! — орал Фин.

Веревка метнулась под ноги старику, с воплем и руганью он повалился на траву, запутавшись в своих майках.

— Хулиганье!!! — ревел старик Фин, покраснев как те помидоры, о которых он так пекся. — Я сейчас вызову сотрудников городского правопорядка!

Лорин, наконец, выдернула кофточку, схватила за плечо Керта, совсем примерзшего от страха. Он уже вовсю жевал свою одежду и чувствовал, что просто завалится сейчас навзничь, от разрыва сердца.

— Бежим, — крикнула Лорин.

И они побежали что есть мочи, не оглядываясь, прямо через дорогу и стоянку у магазина. Им вслед неслись вопли старика Фина, угрожающего расправиться с ними особенно жестоким способом, если еще раз увидит.

Конечно же, о том, чтобы вернуть красную кофточку на лужайку его соседей речи уже не было и в помине.

Chapter 3. Голубь, пес и разбитые окна, выломанные двери

Серия 8

Керт оказывается втянут в странную игру с неведомыми врагами и их волшебными животными.

Школа, класс 404. Математика