Выбрать главу

The sense of living in a discrete building all by himself was to Pnin something singularly delightful and amazingly satisfying to a weary old want of his innermost self, battered and stunned by thirty-five years of homelessness. One of the sweetest things about the place was the silence--angelic, rural, and perfectly secure, thus in blissful contrast to the persistent cacophonies that had surrounded him from six sides in the rented rooms of his former habitations. And the tiny house was so spacious! With grateful surprise, Pnin thought that had there been no Russian Revolution, no exodus, no expatriation in France, no naturalization in America, everything--at the best, at the best, Timofey!--would have been much the same: a professorship in Kharkov or Kazan, a suburban house such as this, old books within, late blooms without. It was--to be more precise--a two-storey house of cherry-red brick, with white shutters and a shingle roof. The green plat on which it stood had a frontage of about fifty arshins and was limited at the back by a vertical stretch of mossy cliff with tawny shrubs on its crest. A rudimentary driveway along the south side of the house led to a small whitewashed garage for the poor man's car Pnin owned. A curious basketlike net, somewhat like a glorified billiard pocket--lacking, however, a bottom--was suspended for some reason above the garage door, upon the white of which it cast a shadow as distinct as its own weave but larger and in a bluer tone. Pheasants visited the weedy ground between the garden and the cliff. Lilacs--those Russian garden graces, to whose spring-time splendour, all honey and hum, my poor Pnin greatly looked forward--crowded in sapless ranks along one wall of the house. And a tall deciduous tree, which Pnin, a birch-lime-willow-aspen-poplar-oak man, was unable to identify, cast its large, heart-shaped, rust-coloured leaves and Indian-summer shadows upon the wooden steps of the open porch.

A cranky-looking oil furnace in the basement did its best to send up its weak warm breath through registers in the floors. The kitchen looked healthy and gay, and Pnin had a great time with all kinds of cookware, kettles and pans, toasters and skillets, all of which came with the house. The living-room was scantily and dingily furnished, but had a rather attractive bay harbouring a huge old globe, where Russia was painted a pale blue, with a discoloured or scrubbled patch all over Poland. In a very small dining-room, where Pnin contemplated arranging a buffet supper for his guests, a pair of crystal candlesticks with pendants was responsible in the early mornings for iridescent reflections, which glowed charmingly on the sideboard and reminded my sentimental friend of the stained-glass casements that coloured the sunlight orange and green and violet on the verandas of Russian country houses. A china closet, every time he passed by it, went into a rumbling act that also was somehow familiar from dim back rooms of the past. The second floor consisted of two bedrooms, both of which had been the abode of many small children, with incidental adults. The floors were chafed by tin toys. From the wall of the chamber Pnin decided to sleep in he had untacked a pennant-shaped red cardboard with the enigmatic word 'Cardinals' daubed on it in white; but a tiny rocker for a three-year-old Pnin, painted pink, was allowed to remain in its comer. A disabled sewing machine occupied a passageway leading to the bathroom, where the usual short tub, made for dwarfs by a nation of giants, took as long to fill as the tanks and basins of the arithmetic in Russian school books.

He was now ready to give that party. The living-room had a sofa that could seat three, there were two wing-back chairs, an overstuffed easy chair, a chair with a rush seat, one hassock, and two footstools. All of a sudden he experienced an odd feeling of dissatisfaction as he checked the little list of his guests. It had body but it lacked bouquet. Of course, he was tremendously fond of the Clementses (real people--not like most of the campus dummies), with whom he had had such exhilarating talks in the days when he was their roomer; of course, he felt very grateful to Herman Hagen for many a good turn, such as that raise Hagen had recently arranged; of course, Mrs Hagen was, in Waindell parlance, 'a lovely person'; of course, Mrs Thayer was always so helpful at the library, and her husband had such a soothing capacity for showing how silent a man could be if he strictly avoided comments on the weather. But there was nothing extraordinary, nothing original, about this combination of people, and old Pnin recalled those birthday parties in his boyhood--the half a dozen children invited who were somehow always the same, and the pinching shoes, and the aching temples, and the kind of heavy, unhappy, constraining dullness that would settle on him after all the games had been played and a rowdy cousin had started putting nice new toys to vulgar and stupid uses; and he also recalled the lone buzz in his ears when, in the course of a protracted hide-and-seek routine, after an hour of uncomfortable concealment, he emerged from a dark and stuffy wardrobe in the maid's chamber, only to find that all his playmates had already gone home.

While visiting a famous grocery between Waindellville and Isola, he ran into Betty Bliss, asked her, and she said she still remembered Turgenev's prose poem about roses, with its refrain 'Kak horoshi, kak svezhi (How fair, how fresh)', and would certainly be delighted to come. He asked the celebrated mathematician, Professor Idelson, and his wife, the sculptress, and they said they would come with joy but later telephoned to say they were tremendously sorry--they had overlooked a previous engagement. He asked young Miller, by now an Associate Professor, and Charlotte, his pretty, freckled wife, but it turned out she was on the point of having a baby. He asked old Carrol, the Frieze Hall head janitor, with his son Frank, who had been my friend's only talented student and had written a brilliant doctor's thesis for him on the relationship between Russian, English, and German iambics; but Frank was in the army, and old Carrol confessed that 'the missus and I do not mix much with the profs.' He rang up the residence of President Poore, whom he had once talked to (about improving the curriculum) at a lawn function, until it started to rain, and asked him to come, but President Poore's niece answered that her uncle nowadays' never visits with anybody except a few personal friends,' He was about to give up the notion of enlivening his list, when a perfectly new and really admirable idea occurred to him.

5

Pnin and I had long since accepted the disturbing but seldom discussed fact that on any given college staff one could find not only a person who was uncommonly like one's dentist or the local postmaster, but also a person who had a twin within the same professional group, I know, indeed, of a case of triplets at a comparatively small college where, according to its sharp-eyed president, Frank Reade, the radix of the troika was, absurdly enough, myself; and I recall the late Olga Krotki once telling me that among the fifty or so faculty members of a wartime Intensive Language School, at which the poor, one-lunged lady had to teach Lethean and Fenugreek, there were as many as six Pnins, besides the genuine and, to me, unique article. It should not be deemed surprising, therefore, that even Pnin, not a very observant man in everyday life, could not help becoming aware (sometime during his ninth year at Waindell) that a lanky, bespectacled old fellow with scholarly strands of steel-grey hair falling over the right side of his small but corrugated brow, and with a deep furrow descending from each side of his sharp nose to each corner of his long upper-lip--a person whom Pnin knew as Professor Thomas Wynn, Head of the Ornithology Department, having once talked to him at some party about gay golden orioles, melancholy cuckoos, and other Russian countryside birds--was not always Professor Wynn. At times he graded, as it were, into somebody else, whom Pnin did not know by name but whom he classified, with a bright foreigner's fondness for puns as 'Twynn' (or, in Pninian, 'Tvin'). My friend and compatriot soon realized that he could never be sure whether the owlish, rapidly stalking gentleman, whose path he would cross every other day at different points of progress, between office and classroom, between classroom and stairs, between drinking fountain and lavatory, was really his chance acquaintance, the ornithologist, whom he felt bound to greet in passing, or the Wynn-like stranger, who acknowledged that sombre salute with exactly the same degree of automatic politeness as any chance acquaintance would. The moment of meeting would be very brief, since both Pnin and Wynn (or Twynn) walked fast; and sometimes Pnin, in order to avoid the exchange of urbane barks, would feign reading a letter on the run, or would manage to dodge his rapidly advancing colleague and tormentor by swerving into a stairway and then continuing along a lower-floor corridor; but no sooner had he begun to rejoice in the smartness of the device than upon using it one day he almost collided with Tvin (or Vin) pounding along the subjacent passage. When the new Fall Term (Pnin's tenth) began, the nuisance was aggravated by the fact that Pnin's class hours had been changed, thus abolishing certain trends on which he had been learning to rely in his efforts to elude Wynn and Wynn's simulator. It seemed he would have to endure it always. For recalling certain other duplications in the past--disconcerting likenesses he alone had seen--bothered Pnin told himself it would be useless to ask anybody's assistance in unravelling the T. Wynns.