– Тебе знаком этот человек?
– Хаджи Линдсей-бей!
– Точно. Он стоит на крыше и ждет условного знака. Мутеселлим, ты на волосок от смерти. Что ты имеешь против меня?
– Ты освободил араба?
– Кто это сказал?
– У меня есть свидетели.
– И ты меня осмелишься посадить в тюрьму меня, эфенди и бея, человека, стоящего выше тебя по рангу, человека, у которого есть бу-джерульди самого падишаха? Человека, доказывавшего тебе уже много раз, что он обладает силой и мужеством защитить себя, что он никого не боится?
– Да, ты никого не боишься, и именно поэтому я хотел посадить тебя сюда, пока я не обыщу твою квартиру.
– Ты можешь ее обыскать и в моем присутствии.
– Нет, господин, я не буду делать этого. Для этого я уже послал своих людей.
Вот как, значит, получается, я испугал коменданта, и он все хочет сделать руками солдат.
– Я тебе позволю сделать даже это! Но при одном условии: чтобы никто ничего не заметил. Твои люди могут перерыть все там, заглядывать во все уголки – я не против. Вот видишь, мутеселлим, тебе вовсе не нужно было запрятывать меня в тюрьму.
– Этого я не знал.
– Твоей грубейшей ошибкой было то, что ты подумал, будто я слепой котенок и меня можно без проблем посадить в тюрьму. Не делай этого еще раз, я говорю тебе: ты был на волосок от смерти.
– Но, эмир, если мы обнаружим у тебя в доме беглеца, то мне все-таки придется приказать схватить и тебя.
– Тогда я не буду сопротивляться.
– И еще, я не могу сейчас отпустить тебя домой.
– Почему?
– Я должен быть уверенным, что ты не прикажешь своим спутникам перепрятать беглеца.
– Хорошо. Но тогда мои спутники не допустят обыска моей квартиры. Напротив, они подстрелят каждого, кто только приблизится к моему жилищу.
– Ну, тогда напиши им записку, чтобы они разрешили нам это сделать.
– Пожалуйста. Селим-ага может тотчас же отнести записку домой.
– Нет, только не он.
– Почему?
– Не исключено, что он обо всем знает и предупредит.
– О, ага тебе так предан и верен, что не проронит ни словечка о заключенных, ничего и никому не скажет, не правда ли, Селим-ага?
– Господин, – сказал он своему начальнику, – клянусь тебе, что ничегошеньки не знаю, а также уверяю, что эфенди не несет никакой вины за происшедшее.
– В последнем тебе не нужно клясться, то, что ты сказал раньше, радует мою душу, успокаивая ее. Эмир, пошли ко мне, и мы обсудим кое-какие дела. Я устрою очную ставку, я представлю тебя двум обвинителям.
– Теперь и я этого хочу.
– Одного ты можешь прямо сейчас услышать.
– Кто он?
– Арнаут, который из-за тебя попал в тюрьму.
– А! Тот самый!
– Да. Я сегодня с утра еще раз обыскал все камеры и поспрашивал, не заметили они сегодня ночью чего-нибудь подозрительного. Я зашел и к нему и услышал такое, что может тебе весьма повредить.
– Он жаждет мести! Не лучше было бы послать одного из стражников ко мне на квартиру? Если я напишу письмо, может вкрасться какая-нибудь ошибка, а то еще мои спутники подумают, что его написал не я…
– Стражнику они тем более не будут доверять.
– Лучше сделаем так: пусть этот человек приведет с собою моего слугу, который удостоверится, что я сам дал разрешение обыскать мою квартиру.
– Ты поговоришь с ним в моем присутствии?
– Да.
– Тогда его сейчас приведут.
Он подозвал к себе арнаута и отдал соответствующий приказ. Селиму-аге пришлось еще открывать темницу, где сидел бывший хавас англичанина.
– Встать! – повелел ему мутеселлим. – И точно, без лжи, отвечай! Ты еще продолжаешь настаивать на сказанном тобою сегодня?
– Да.
– Повтори.
– Человек, которого ты назвал хаджи Линдсеем-беем, – инглис. Он нашел меня и одного толмача из Мосула, и вот этому толмачу он рассказал, что ищет человека, который в свою очередь разыскивает одного заключенного и намеревается его освободить.
Значит, мистер англичанин все-таки проговорился.
– Он назвал этого человека? – спросил я арнаута.
– Нет.
– Сообщил ли он толмачу имя человека, которого намереваются освободить?
– Нет.
– И место, где находится заключенный, тоже нет?
– Нет.
– Мутеселлим, может ли этот человек сказать еще что-нибудь?
– Это все.
– Нет, это далеко не все. Селим-ага, уведи этого человека. О, мутеселлим, ты на самом деле такой великий дипломат, что я в Стамбуле не премину сообщить о твоих заслугах! Тогда там постараются дать тебе надлежащее, по уму и сообразительности, место. Может, даже назначат вице-королем Багдада. А теперь слушай. Хаджи Линдсей-бей хочет найти какого-то человека. Он говорил про меня? Этот человек, по словам арнаута, хочет освободить одного заключенного. Он что, говорил, что это именно твой заключенный? И еще. Станет ли англичанин отправляться в путь из своего далекого города, до которого не меньше ста дней езды на верблюде, на поиски какого-то араба? Ведь до этого он вообще ни одного не видел.
– Но ты же друг Амада эль-Гандура.
– Говорю тебе, я не видел его никогда прежде, пока мы не зашли в твою тюрьму! Хаджи Линдсей-бей не знает турецкого, и арабского тоже, а его толмач мог не очень хорошо изъясняться по-английски. Кто знает, что услышал этот мужчина и как понял. Может быть, хаджи рассказывал ему какую-нибудь сказку.
– Но он же не говорит!
– Тогда ему еще можно было говорить. Он еще не давал обета.
– Тогда пошли. Я тебе покажу еще одного свидетеля.
В дверь постучали, и арнаут впустил Халефа, которому я сообщил, что не имею ничего против обыска в доме, и добавил:
– Я докажу мутеселлиму, что я его друг. Пусть люди осмотрят весь-весь дом, пусть не останется ни одного места, которого они бы не видели. Ну, иди теперь!
– А ты?
– Я к мутеселлиму.
– Скоро придешь?
– Еще не знаю.
– За один час можно много сделать, много о чем поговорить. Если ты за это время не вернешься, мы придем сами за тобой.
Халеф ушел, и у коменданта появились нотки сомнения. Мой маленький, мужественный Халеф показался ему опасным и внушительным. В приемной его селамлыка томились слуги и чиновники. Комендант подозвал знаком одного из них, и он вошел к нам. Мы уселись, но мне, однако, не дали трубки.
– Вот тебе этот человек! – указал мутеселлим на вошедшего чиновника.
– Кто это?
– Он тебя видел.
– Где?
– На улице возле тюрьмы. Ибрахим, расскажи ему все.
Чиновник между тем уже понял, что я еще не арестован, и, бросив на меня недоверчивый взгляд, рассказал:
– Я шел от дворца, господин. Уже было темно, когда я открывал свою дверь. Только хотел ее закрыть за собой, как послышались торопливые шаги; я пригляделся и увидел двоих очень быстро идущих мужчин: один тащил за собою другого, с трудом хватающего воздух от усталости. За углом они исчезли, и я тут же услышал, как вскрикнул ворон.
– Ты узнал обоих?
– Только этого, эфенди. Хоть и было темно, но по его фигуре я догадался, что это именно он.
– А как выглядел другой?
– Он был меньше ростом.
– Они тебя видели?
– Нет, я же стоял за дверью.
– Можешь идти! Ну, эмир, что ты сейчас скажешь!
– Я же целый вечер провел с тобой.
– Тебя не было несколько минут, пока ты ходил, чтобы взять лампу у стражников. За эти минуты, как мне думается, ты и увел заключенного, причем сделал все это так поспешно, что мы ничего и не заметили.
Я засмеялся.
– О, мутеселлим, когда же ты научишься искусству дипломатии! Я думаю, что тебе нужно дать еще укрепляющего. Можно мне спросить тебя?
– Говори.
– У кого был ключ от внешней двери тюрьмы?
– У меня.
– Мог ли я сам войти, если бы я захотел?
– Нет, – помедлив, ответил он.
– С кем я пошел домой?
– С Селимом-агой.
– Он выше или ниже меня?
– Ниже.
– И теперь, Селим, я задаю вопрос тебе: мы плелись как улитки или шли быстро?