Выбрать главу

- Ты со слугой моим говорил, - хихикнул старик, - а когда ты ушел я следом за тобой отправился.

- Зачем?

- Убедиться в том, что ты не шпион, - сказал старик, - мало ли кто по чужим домам ходит и от старых друзей весточки передает. Времена сейчас такие, никому верить нельзя.

Он слегка подтолкнул меня, - пойдем отсюда, пока зеваки не сбежались.

Мы свернули сначала на одну улицу, потом на другую и скоро я окончательно заблудился, но судя тому, что старик уверенно вел меня проходными дворами, он хорошо ориентировался в Тарусе.

- Не поверил я тебе вот и пошел следом, - еще раз пояснил Рипон, - решил посмотреть, куда отправишься, и что делать будешь, а тут на тебя эти мордовороты напали, и все сразу стало понятно.

- Спасибо, - от души поблагодарил я своего спасителя, - без твоей помощи я бы не справился.

- Это точно, - Рипон ухмыльнулся, - хорошо, что я рядом оказался.

И все-таки я никак не мог поверить в то, что старик, которого я встретил на улице и есть тот самый друг Ругона на встречу с которым я так спешил последние два дня. В этом городе все перепуталось, и я уже не мог понять, где враги, а где друзья. Всю дорогу я косился на своего спутника и не знал, как поступить - довериться ему или немного подождать.

- Что смотришь, - спросил старик и ухмыльнулся, - не нравлюсь?

- Не похож ты на дворянина, вот что, - проворчал я, - да и староват ты для друга Ругона.

- Да и ты на послушника мало похож, - парировал Рипон, - но дерешься хорошо. Не ожидал от тебя такой прыти.

За разговором мы, наконец, подошли к городской окраине.

- Давай туда, - старик показал рукой в конец улицы, - там сразу за канавой лес начинается. Спрячься где-нибудь и подожди меня.

- А долго? - спросил я.

После происшествия на улице мне совсем не хотелось оставаться в одиночестве.

- Как получится, - хмыкнул старик и свернул в узкий проход, ведущий на соседнюю улицу.

Задерживаться в городе мне совсем не хотелось, поэтому я быстро миновал стоящие на отшибе дома и укрылся в ближайших кустах. Только сейчас я смог, наконец, успокоиться и унять нервную дрожь. Признаться, нападение наемников напугало меня до смерти. Все-таки, как они поняли, что я именно тот, кто им нужен? Надо будет после расспросить Рипона, может быть он знает ответ. В самом деле, не зря же он оказался поблизости в нужный момент.

Мой новый знакомый все не возвращался, и я прилег на мягкую траву. Если бы я не выспался ночью на сеновале, то, скорее всего уже задремал бы. Здесь в лесу ветер почти не чувствовался, светило солнце и мир вокруг казался безмятежным и радостным. Мне не хотелось думать о том, что ждет всех нас впереди. Покидая башню, я вообще не надеялся зайти так далеко. Боги помогли мне вернуться живым из степи, но кто знает, насколько им еще хватит терпения. В любом случае волю Ругона я выполнил - добрался до Таруса и предупредил его друга о том, что владыка вернулся в долину. Теперь оставалось только ждать. Интересно, как Рипон собирается провести Фифона за стену? Скорее всего, он предложит мне напасть на охрану ворот. Если он, не задумываясь, расправился с наемниками, то и с дворянами церемонится не станет.

Мои размышления прервал тихий свист. Сначала я не обратил на него внимания, но, когда сигнал повторился, осторожно засвистел в ответ. Скоро из-за деревьев вышли три человека. С одним из них я разговаривал в доме Рипона, думая, что передо мной хозяин усадьбы, зато двое других были мне совершенно не знакомы - один молодой и высокий - настоящий великан, а второй хоть и выглядел значительно старше, но роста был маленького, а телосложение имел хрупкое, словно мальчишка. Все они были хорошо одеты и вооружены, но меч и магический жезл оказались только у самого низкорослого. При виде меня дворянин помахал рукой.

- А где Рипон? - спросил я вместо приветствия.

- Не узнал меня, - воин захихикал совсем, как старик, который спас меня от наемников, - значит, мой балахон, и накладная борода сбили тебя с толку? Как видишь, я не такой уж и старый.

Признаюсь, я онемел от неожиданности. Трудно было узнать в маленьком воине того самого старика. На первый взгляд он был моложе Ругона - в светлых волосах не было ни одного седого волоса, но присмотревшись повнимательней, я сообразил, что дворянину уже много лет, просто природная худоба скрывала его настоящий возраст.

- Здравствуй, Рипон, - я церемонно склонил голову, - рад видеть тебя в естественном обличии.

Воин усмехнулся, кивнул и потер маленькие ладони.

- А сам представиться не хочешь? Сдается мне, что ты вовсе не монах.

- Меня зовут Тибон из Регема. Я друг Ругона и верный слуга владыки Фифона.

Я ошибся. Рипон не собирался нападать на наемников и освобождать ворота.

- В западной стене есть несколько потайных проходов, - пояснил он, - знают о них немногие, но на наше счастье одним из них мне когда-то доводилось пользоваться.

Я вспомнил, что перед великой битвой разведчики провели меня через один из таких ходов. Говорили, что стена, протянувшаяся на многие километры, меняется в зависимости от ландшафта. На особенно опасных участках она сложена из камня, в глубине лесной чащи превращается в деревянный частокол, а за непроходимыми топями выглядит, как простая ограда деревенского дома. Специально для того, чтобы защитники имели возможность обойти вражеское войско осаждающее долину, в ней были сделаны секретные проходы.

- Никто нас не увидит и даже не узнает о том, что мы побывали за стеной, - продолжал Рипон, - конечно большую часть пути нам придется пробираться через бурелом, зато мы сможем обойти все расставленные ловушки.

Группа деревьев, которую я по простоте душевной принял за настоящий лес, оказалась всего лишь небольшим перелеском. Сразу за ней начинались возделанные поля и огороды. Перед тем, как выйти из кустов Рипон заставил меня переодеться.

- Место открытое, пойдем у всех на виду, - сказал он, - твоя монашеская одежда может нас выдать. Лучше всего закопать ее здесь.

Слуги принесли с собой потертый плащ.

- Пока надень это, а там посмотрим.

Я без разговоров принял подарок. Возможно, в окрестностях Таруса до сих пор рыскают приятели убитых нами наемников, так что мне действительно лучше было переодеться.

Потайной проход в западной стене поразил мое воображение. Я ожидал увидеть маленькую дверь, какое-нибудь замаскированное окно или переброшенную через стену веревочную лестницу, но, когда слуги просто вытащили из основания стены несколько крупных камней, заранее освобожденных от удерживающего их вместе строительного раствора, я едва не потерял дар речи.

- Конечно, толстяк здесь не пролезет, - задумчиво сказал Рипон, - но мы с тобой сумеем пройти.

- А слуги?

- Они останутся.

Разглядывая узкий лаз, я с сомнением покачал головой.

- Возможно, ты давно не видел Ругона, - сказал я, - но за последнее время он сильно раздался вширь.

Маленький воин хмыкнул.

- Ничего страшного. Пока мы будем искать твоих друзей в лесу, слуги расширят проход.

- А если и тогда он не пролезет?

Рипон хихикнул.

- Тогда мы заставим его раздеться догола и намажем бараньим салом.

Я попытался представить себе подобную картину и от души пожалел старика. Признаться, я очень надеялся на то, что Рипон пошутил.

Ругона и владыку мы нашли спустя два дня. Оказавшись за стеной, я совершенно потерялся. Не видя перед собой ни одного ориентира, первые сутки я водил Рипона кругами. Два раза во время поисков я впадал в безнадежное отчаяние и, если бы не дружеская поддержка маленького воина я бы так никогда и не справился со своими страхами. Рипон ни на что не жаловался, и казалось, воспринимал мои бесцельные метания по лесу, как нечто само собой разумеющееся. Он не роптал и даже не издевался надо мной, хотя наверно любой другой на его месте не преминул бы сказать такому "удачливому" проводнику пару "ласковых" слов.

К заброшенному храму я вышел совершенно случайно. Наверно, если бы Ругон не развел костер, то мы просто прошли мимо. Запах дыма помог мне сориентироваться и я, наконец, вывел Рипона на потайную поляну.