Выбрать главу

Оказавшимся в руках предметом была книга, формой похожая на оскал дикого животного. Продолговатая переплетная крышка изображалась в виде острых, нечеловеческих зубов, выглядящих так, словно они недавно разорвали очередную жертву. Окровавленная верхняя челюсть, сплеталась в крепком хвате со своим сородичем, избежавшим участи быть измазанным в остатках жертвы. Сотни реалистично нарисованных зубов, изображалась на плотной, шершавой коже, потертой из-за частого использования. На обороте книги, Кейдан увидел написанные от руки слова, выглядящие как предупреждения, пытающиеся остановить читателя. К его сожалению, он не мог это прочитать, ибо язык, применяемый автором этих слов, был ему неизвестен. Содержимое можно было предположить лишь по качеству написанных слов. Каждая буква словно возникала в спешки, пытаясь быстро воссоздать все мысли человека, желающего — по фантазии Кейдана — уберечь случайного читателя. Объемный текст был неаккуратно разбросан по всему периметру плотной кожи, перетекающей в корешок, где красовался извилистый узор. Его линии тянулись к верхнему обрезу книжного блока и не находя пространства для создания себе подобных, они просто исчезали, перенося внимания на некогда белоснежные листы. Гуляя взглядом по вершине листов, Кейдан увидел названия книги, спрятавшиеся при первом осмотре за ярким изображением нечеловеческих зубов. В отличие от текста на обороте книги, названия имело всего два слова и Кейдан мог прочитать их, ибо они были написаны на известном ему языке: «Человеческая сущность». Имя автора не удостоилось места на обложки, и как выяснится позже, внутри также отсутствовало любое упоминания о нем. Безымянный автор, необычный дизайн и слова, написанные рукой на неизвестном языке, без сомнения разжигали затухающий внутри интерес. Кейдан, сгорая от желания изучить материал, находящийся в руках, боролся с другим подавляющим чувством, возникшем после осознания, что книги на последнем этаже могут нести нечто большее, чем всё встреченное ранее. Это место и эти книги, могли рассказать многое, могли поведать неведомые секреты или детали, способствующие возможности выбраться из собственного сознания. Они могли рассказать, как устроен мир вокруг, могли поведать то, что могло перевернуть представления такого понятия в мире, как человек.

Из-за невозможности сосредоточиться, Кейдан принял решения сначала осмотреться вокруг, а уже потом внедряться в подробное изучения написанного внутри. Положив на место взятую книгу, предварительно убедившись, что она написана на том же языке, что и названия, он двинулся вдоль правой стены, жадно поедая при этом всех доступных представителей четвертого этажа.

Понадобилось несколько часов чтобы максимально точно оценить всё содержимое последнего этажа. По заключению Кейдана, четвертый этаж был схож с первым, так как его наполняла художественная литература. Исключением было то, что виденное внизу имело определенных авторов, живущих в мире, откуда пришел Кейдан, а виденное на четвёртом ярусе, вовсе не имело авторов. Помимо создателей, также отличалось наполнения. Хоть библиотека и изобиловала множеством трудов на разные темы и жанры, большинство изученного Кейданом было прочитано им еще до того, как он оказался в этом мире, за исключением содержания всё того же четвертого этажа. Все работы, поверхностно изученные, были ему неизвестны, более того, в каждом произведении не находилось стиля присущего хоть одному известному автору, коих Кейдан прочитал бесконечное множество. Эта информация создавала из всего доступного перед глазами неизведанный океан историй, в который Кейдан хотел окунуться не только чтобы найти что-то способное подробней раскрыть мир вокруг и помочь выбраться отсюда, но и ради обычных эмоций, доступных читателю. Жажда прочтения росла с каждым изученным элементом, хранящимся на полках и задыхающимся в забвении. Книги словно молили чтобы кто-то прочел их, молили чтобы кто-то вновь начал перелистывать каждую страницу с необычайным интересом. Этот неслышный зов ощущал единственный доступный читатель, готовый ответить на него криком искушенного, страдающего от нехватки человеческого таланта, отраженного словами на бумаге.

Дверь, скрывающая за собой непроглядную тьму, медленно открылась. Худые пальцы схватили место, где с обеих сторон торчали деревянные ручки, и легким движением толкнули дверь, мешающую пройти. В открывшимся проеме возникла темная фигура, укрытая мраком. Её медленные шаги, разносящие легкое колебания звуков, были выверены не от того, что она хотела скрыть свое присутствия, а от того, что была хозяином особняка, куда проник человек, незнающий о том, что где-то в его глубинах находится нечто, являющиеся единственным владельцем всего раскинутого вокруг. Вынырнув наружу из тьмы, фигура показала на свету свое облачения, скрывающие истинный внешний вид. То был длинный, черный балахон, свисающий до самого пола, где его остатки лениво тащились за медленно шагающей фигурой. Этот наряд полностью скрывал носящего его. Единственное, что можно было разглядеть под черной тканью, это дряхлые руки, сложенные в замок на груди. В таком положение, темная фигура, скрывающая свое тело, лицо и душу, целенаправленно двигалась к круговой лестнице.

Поднимаясь, оставляя позади не интересующие этажи, неведомое остановилось, возвысив голову над полом четвертого этажа. Там её невидимые глаза устремили свой взгляд на образ человека пришедшего из неоткуда, но такого знакомого, словно его присутствие здесь было чем-то естественным, схожим с тем, как в доме родителей обитает их собственное дитя. Человек, на ком было сосредоточенно внимания, ничего не замечал, он был поглощен прочтением книг. Все его мысли и опасения, бурлящие еще до того, как он окунулся в прочтения, растворились под гнетом зова, требующего здесь и сейчас внедриться в мир, созданный на листах бумаги и затворенный в рамках одной книги. Его рациональное мышление отступило, растворяясь в сгущающихся красках происходящего вокруг. Он поддался зову, и пустившись в прочтения всех доступных книг, хранящихся на четвертом этаже, пробудил из недр фигуру, смиренно ждавшую своего конца. Поднявшись, она стала наблюдать, заливаясь в зловещей улыбке, проступающей под лучами близко расположенной люстры.

Кейдан не заметил, как, открыв очередную книгу, стал безостановочно поглощать абзац за абзацем. Пустив свой разум на полотно мыслей и историй, он погрузился в невероятное путешествия под руку с женщиной, чье имя было Зельма.

Рассказ повествовал о её жизни в мире, где человеческая жадность заменила каждому живому существу все доступные мысли и желания. Она жила в маленьком городке с населением в несколько тысяч человек. Однажды там появился странный человек, предлагающий каждому желающему, кто заплатит заявленную цену, выполнить любое желания. Люди в том городе жили бедно, хоть он и обладал возможностями зваться одним из богатейших мест на земле. Его жители пустили корни в таком мерзком грехе как праздность. День за днем они жаловались на жизнь, при этом ничего не делая, хоть под рукой и были доступные способы реализации. Они жаждали получать больше, видя в своей фигуре исключительный талант и особенность, не позволяющие им работать на обычной работе. Так пролетали года. Город не произнес и звука удара о камень, ничего не построилось, все доступные ресурсы оставались в нетронутом состоянии, пока однажды, в границы города не вступил человек, оставивший свое имя при себе и назвавшийся лишь, «способным на многое». Он предложил местным сделку:

— Я дам вам всё чего вы хотите! Вы получите то, что озвучите в качестве желания. Я реализую все ваши амбиции, и вы станете жить с исполненными мечтами. В обмен на исполнения желания, я потребую от вас исполнить мое собственное. Я потребую, а если вы откажете, то понесете наказания.

Все решили, что он сумасшедший, и никто не воспринял всерьез сказанные им слова. И вот однажды, спустя где-то месяц, один умирающий старик пришел к нему просить исполнить его желания. То был человек, граничащий со смертью, проживший по-своему яркую жизнь. Он всегда был в компании объединённой общей идей, общими занятиями и мыслями. Его душа всегда сплеталась с другими, создавая общий поток, куда он вкладывал каждую единицу самого ценного ресурса доступного человеку. Время, что он тратил на подобные мероприятия, нещадно уходило, и его здоровое, молодое тело, превратилось в старый, дряхлый чехол, где хранились воспоминания о прошедших событиях. Его жизнь была на исходе. Отчаявшись, он был готов кинуться на любую возможность, позволяющую сохранить ускользающую жизнь. И тогда, как благословения богов, до него дошли слухи о человеке, пришедшем в их родные места и готовым исполнить любое желания, в обмен на желания, что он потребует от тебя. Старику нечего было терять, поэтому он без зазрения совести нашел этого человека и попросил у него самый ценный ресурс. Он просил время. Просил украсть у вселенной маленькое мгновения, в котором он может вновь прожить те незабываемые события, давно покинувшие его жизнь.