Выбрать главу

Первая Река — большая, больше Нирмуна, река на юге занятых смыслянами земель. По легенде, именно там находится прародина смыслян. Также отделяет смыслянский мир от чужого — территория за рекой входит в состав большой империи, занимающей берега Срединного моря, идеология которой кажется смыслянам настолько чуждой, что за рекой для них начинается "тот свет"

Поршни — примитивная кожаная обувь, что-то среднее между мокасином и кожаным лаптем. Надевается поверх онуч, крепится на ноге длинными ремешками. Большая часть описанных в книге народов не используют другой обуви. Только часть скандских воинов и те сбродники, которые сражаются верхом, носят сапоги.

Пуща — лес, не затронутый хозяйственной деятельностью человека. Занимает большую часть территории, на которой происходит действие книги.

Помогатель — младший жрец, помощник жреца, помогает проводить священные ритуалы и церемонии, находится в обучении у жреца высшего посвящения.

Жрец — тот, кто жрёт, служитель высших сил, отвечает за своевременное и правильное исполнение сакральных ритуалов и церемоний. Как правило, живут в местах расположения священных предметов, которыми могут быть камни, деревья, родники или возвышенности. Название происходит от процедуры церемониального поедания служителями пищи, принесённой в жертву богам поклоняющимися.

Военный вождь — в смыслянских племенах верховный правитель во время военных конфликтов. Предводитель дружины — отряда профессиональных бойцов. Отвечает также за подготовку ополченцев. В мирное время подчинён старейшинам родов.

Воинский сбор — налог на содержание дружины военного вождя, десятая часть доходов общин. Собирается им во время ежегодного гощения.

Гощение — ежегодный объезд воинским вождём и дружинниками всех родов племени с целью получения воинского сбора, смотра родового ополчения и проверки его подготовки. Проводится после сбора урожая.

Беседа — пир по поводу приезда или отъезда уважаемых гостей. Позволяет знакомиться и обмениваться новостями в неофициальной обстановке

Швертвейл — боевое судно скандов, длинное многовёсельное судно, с целью увеличения остойчивости имеет поворотные кили из досок, по форме напоминающие плавники касаток, в честь которых и названо.

Туат — территориально-племенное объединение людей на Зелёном острове, своеобразный аналог города-государства древних эллинов у народа, не имеющего городской культуры. Уже не племя, ещё не королевство. Включает в себя рабов, свободных общинников и аристократию. Все свободные туата называются айре, приставка перед этим словом означает количество принадлежащего человеку скота. Обязанностью аристократии является ведение боевых действий. Принадлежность к сословию не является постоянной или пожизненной, в первую очередь определяется количеством скота в собственности человека. Многочисленное и влиятельное жречество острова — друиды, в состав туатов не входят.

Коннахт, Гайлиминх, Конмхайн Мара — название территорий на Зелёном острове.

Лох-Корриб — озеро, являющееся западной границей туата Конмхайн Мара

Ри — глава туата, сосредотачивает в своих руках военную, судебную и в большой степени хозяйственную власть, наследственно-выборная должность. Одно из требований к кандидату — отсутствие физических и умственных недостатков. Считается, что ри вступаетс властью в сакральный брак. Не имеет права заниматься работой по хохзяйству — такое низменное занятие подрывает репутацию, может привести к изгнанию.

Уснех — один из наиболее почитаемых холмов Зелёного острова, служит местом собрания наиболее влиятельных друидов.

Парасит — свободный крестьянин, не имеющий достаточного количества скота. Берёт часть скота богатого сородича, взамен оказывает ему поддержку. Приплод от арендованного скота по сложной схеме делится между параситом и хозяином скота. Эти отношения очень напоминают институт клиентеллы древнего Рима.

Бельтан — праздник начала лета, вторая половина года, и месяц, начинающийся с этого праздника.

Бо-айре — сотовод-общинник, владелец стада в сотню голов крупного рогатого скота.

Лугнасайд — праздник, схожий по своему содержанию с праздником Купалья

Мак Диан — по легендам Зелёного острова, незадолго до вторжения на остров потусторонних существ к верховному Ри острова пришёл человек, оказавшийся мастером во всех делах и ремёслах. Сыграл решающую роль в завершившейся победой битве с интервентами.

Сид — представитель народа, жившего на Зелёном острове прежде других. После закончившейся вничью войны с предками нынешних обитателей получили в распоряжение его подземную часть, где и обитают. Сканды зовут сидов фейри. По преданию, не все сиды переселились когда-то на остров, часть их осталась жить за Западным морем, на исконной земле сидов. Так же сид — место, где обитают сиды, как правило, проход в сид находится в каком-то холме.