- Да, да, валите к чёрту! Я так и скажу моей внучке, когда она придет просить еще за одного малолетнего балбеса! Да, так и скажу - механика, слишком сложная наука для идиотов, которые даже не обучены вежливо обращаться к пожилому человеку!
Вот черт! Да я идиот, старик Шоу прав. Только полный идиот мог не увидеть очевидного. Механические игрушки... Механические. Механика! Это же именно тот навык, который нужен для того, чтобы открыть и завести дядины часы. Хотя на данный момент их у меня и не было, но я рассчитывал их вернуть.
Можно, конечно попробовать оправдать мою тупость хотя бы тем, что я был так впечатлен удивительной живостью этих монстров, что забыл обо всем прочем. В любом случае, нужно было срочно исправляться.
Донни тем временем уже почти вышел из комнаты. Я снова дернул друга за рукав, теперь уже направляя обратно.
- Простите меня еще раз, сэр. Я сказал, не подумав, сэр. Я очень хочу обучаться механике, сэр! - по-моему, с сэрами перебор, но раз уж старику нравится...
Мистер Шоу, насупившись, молча смотрел на меня исподлобья. Выпустив несколько плотных клубов дыма, почти скрывших его самого, он протянул руку и вытряхнул содержимое трубки в стоящую на низком столике бронзовую пепельницу.
- Хорошо, ты можешь остаться, - наконец сказал он. - Но только один. Твой товарищ пускай идет, у него наверняка много дел.
- Я н-н-не оставлю Шерлока одного, - Донни опять начал заикаться, видно было, что он очень боится старика.
- Не переживай, малец. Ничего с твоим Шерлоком не случится, - к моему удивлению, мистер Шоу говорил с Донни очень спокойно, даже ласково, совсем не так, как до этого со мной.
- Да, Донни, иди. Все будет хорошо, я найду тебя после занятий.
Надо сказать, я прекрасно понимал своего друга. Мне тоже не доставляло удовольствия общение со вздорным стариком. Но интерес к тайне часов и чудесным игрушкам перевешивал все.
Попрощавшись с Донни, я вернулся на диван, и приготовился слушать мистера Шоу.
-Итак, - начал он, - готов ли ты изучать сложное и опасное ремесло мастера механизмов? - старику удалось произнести эту фразу настолько торжественно, что я даже проникся моментом. Машинально я встал, вытянулся по стойке смирно. Не знаю почему, но мне показалось, что так будет правильно.
- Да!
- Поздравляем! Квест: "Увлекательная экскурсия" выполнен.
- Награда: опыт 100 (300/500), ремесленный навык "механика"!
И сразу же второе окно, объясняющее суть профессии:
- Справка. Ремесленный навык "механика", является неотъемлемой частью профессии Мастер-механик.
Мастер-механик, имея соответствующий уровень навыка, может воспроизводить механизмы и их части по готовым чертежам, а также разбирать их на комплектующие. Имея высокий уровень навыка "механика", после сдачи экзамена, можно приобрести специальность Инженер-механик.
Инженеру-механику доступно не только чтение готовых чертежей, но также их изменение и доработка. Кроме того, возможно внесение изменений в готовое изделие. После сдачи экзамена, становится доступна специальность Изобретатель.
Изобретатель - истинный мастер. Он может сотворить настоящее чудо из любого мусора, находящегося под рукой. Изобретателю не требуются чертежи для его работы, он может разобрать на составляющие любой механизм, и сотворить из этого нечто абсолютно новое.
Высшая степень мастерства изобретателя - одарить свое творение частичкой души.
Ого, интересно. И вовсе не обязательно делать игрушки, мало ли других механизмов. Вот только насчет души немного непонятно, но это ладно, потом у мистера Шоу выспрошу.
- Ох, ну послал же Господь ученичка, - ворчание старика отвлекло меня от мыслей, - что ты стал столбом, давай, шевелись уже.
- А что делать то?
- Что делать? Сейчас учиться будешь, что тебе еще делать. - Старик, кряхтя, потянул из дальнего угла комнаты какой-то ящик, накрытый темной тканью.
- Вам помочь, сэр?
- Ага, помоги, помоги. Принеси-ка мне булок к чаю, тех, которые печет Роуз. И бегом!
- Вам предложен квест: "Съешь еще этих мягких булок...".
- Условия квеста - принести мистеру Шоу три булки с корицей к чаю (время на выполнение - 1 час).
Награда - опыт (100), набор инструментов юного механика.
Штраф при провале - отсутствует, повторное получение квеста невозможно.
Принять квест?
Принять, конечно. Как хорошо, что я не до сих пор не потратил ту серебряную монету, которую дала мне Молли. Надеюсь, ее будет достаточно. Можно было бы, конечно, попробовать сэкономить и попросить булки у самой миссис Роуз, но что-то я сомневаюсь, чтобы она просто так мне их дала. Да и к тому же женщина, как мне показалось, осталась недовольна, что я пренебрег профессиями, которым она могла бы обучить.
В магазине приюта было тихо, Боб скучал, развалившись на стуле и наблюдая за полетом медленной осенней мухи. На мой приход он отреагировал достаточно спокойно.
- Ну, чего опять приперся? - даже не пошевелившись, он лишь скосил глаза в мою сторону.
- А почем булки?
- По 10 медных.
Я выудил из кармана свою единственную серебрушку, протянул Бобу:
- Мне 3 штуки, пожалуйста.
Лицо Боба перекосилось от злости:
- То есть ты, такой богатенький, себе их на ланч берешь? И собираешься жрать, когда остальные будут серым хлебушком давиться?
- Это для мистера Шоу, - удивленный его вспышкой, я не придумал ничего лучше, чем сказать правду. - Это его ланч.
- А с чего это ты таскаешь ланчи старику Шоу?
- Он приказал. Теперь он мой учитель ремесла...
- Да ладно, не может быть! - от удивления Боб вскочил со стула. - Ты пошел в ученики к Чокнутому Шоу? И он тебя взял? Да ты еще более сумасшедший, чем он!
Не знаю почему, но мне стало обидно за старика. Да, он не был образцом вежливости и гостеприимства, но уж на сумасшедшего точно не походил, по крайней мере, на мой взгляд.
- Мистер Шоу абсолютно нормален, не понимаю, о чем ты говоришь. Ты продашь мне булки или нет?
Непонятно чему улыбаясь и периодически удивленно покачивая головой, Боб молча сложил в бумажный пакет три булки с корицей, отсчитал мне точную сдачу, и так же молча уселся обратно на свой стул, скрестив руки на груди.
- Ну, ну, - только и сказал он, - ну, ну...
Пожав плечами, я вышел на улицу. Ну его к черту, этого Боба, с его странностями. Нормальный старик, эксцентричный немного, вредный. Это, скорее всего, от одиночества, да и вообще, наверняка его жизнь побила.
Вернувшись к мистеру Шоу, я застал удивительную картину - на столе были разложены десятки странных металлических инструментов, из которых я уверенно опознал только отвертки, несколько пинцетов, ножницы по металлу, маленькие тиски, кусачки, надфиль, и несколько рифелей разной формы и степени изогнутости. Надо сказать, что и эти инструменты я знал только по изображениям, и раньше не держал в руках. Прочие же, вообще никогда в жизни не видел.
Кроме инструментов, все свободное место занимала коробка, разделенная внутри на множество секций. Заполнена она была разнообразнейшими медными и латунными пластинами, готовыми шестернями разных размеров, плоскими часовыми и винтовыми пружинами, гайками, шайбами, винтами, и еще кучей других металлических предметов.
- Принес? - голос мистера Шоу вывел меня из транса.
- Да, сэр, возьмите, - я протянул ему пакет, не сводя глаз со стола. В голове мелькнула мысль, что идея с обучением портняжному мастерству, или скажем, кулинарии, была не так уж плоха. Уж всяко там было бы попроще...