Вскочив с кровати, я быстро проделал все положенные упражнения, убрал гантели. Подойдя к окну, выглянул на улицы. Зима уже практически полноценно вступила в свои права. Улица была заметена выпавшим за ночь снегом, еще не тронутым, и от того, выглядевшим особенно нарядно.
Домик напротив, стоящий через неширокую мостовую от нашего, был похож на пряничный. Единственное, что немного портило картинку, полузасыпанная снегом цепочка следов, ведущая к боковой двери, которой обычно пользовалась прислуга. Видимо, уже приходил молочник. Как я уже успел заметить, он обычно разносил молоко и сливки в семь утра. Это что же, уже больше семи? Надо торопиться, занятия в приюте начинались в восемь тридцать, а ведь еще нужно было собраться и позавтракать.
Уже почти отойдя от окна, я заметил какое-то движение боковым зрением. Вернувшись, увидел невысокого полного мужчину, с корзинкой в руках подходящего к соседскому крыльцу. Странно, если молочник пришел только сейчас - взглянув на часы, я убедился, что время как раз подходящее, без пяти минут семь - кто же тогда приходил за полчаса до него? Рановато, для кого бы то ни было... Хотя, мне то какое дело? Своих забот полно. Решительно отвернувшись от окна, я задернул штору.
Дел на сегодня опять было запланировано много. Спускаясь к завтраку, я уже мысленно приступил к выполнению. Сначала занятия, потом нужно будет сделать грубый макет моего механолета, посмотреть, как он будет вести себя в воздухе, потом опять в библиотеку и после всего - в полицейский архив. Эх, где бы взять времени на все это? А может... Да, точно! Но нужно будет обязательно поговорить с мисс Эмили.
Донни уже ждал меня за столом. Он уже отошел от вчерашнего улыбнулся мне, прихлебывая густой и сладкий какао. Взглянув на него, я тут же вспомним Джобсонов, которые собирались посетить нас за ужином, с каким-то, я полагаю, довольно серьезным разговором. Надо будет обязательно перехватить их заранее и предупредить. Тем более, что миссис Джобсон, как я понял, вообще не в курсе, что биологическая мать Дональда жива и здорова, и по закону он вовсе не сирота.
- Шерлок, ты завтракать будешь? - вопрос Донни вырвал меня из задумчивости.
- А? Да, конечно, - так, все, нужно собраться.
- О чем думаешь с самого утра? Все об этих убийствах?
- Угу, - не желая вдаваться в подробности, я потянулся за пышной оладьей, принялся намазывать на нее джем.
- А ты знаешь, я вот тоже об этом вчера думал, перед тем, как уснуть, - друг замялся на пару секунд, потом все же сказал. - Шерлок, бросай это дело. У тебя все равно ничего не выйдет.
- Это почему это? Ты думаешь, я слишком глупый для того, чтобы найти убийцу?
- Нет, ты не понял! Вот как раз в этом то и вся проблема! Я думаю, что ты слишком умный, и скорее всего его найдешь. Вот только что ты будешь делать потом? А вдруг все, что написано в твоей рукописи - правда? Я имею в виду тот момент, где написано, что он может усыпить бога.
- Ну, во-первых - не усыпить, а не дать проснуться, а во-вторых - ты что, действительно в это веришь? Все это чушь, - я старательно улыбался. Возможно, даже слишком старательно.
- Шерлок, ты же сам в это веришь. И боишься не меньше моего. Может действительно, не стоит в это лезть? - видя, что друг говорит абсолютно серьезно, я отбросил бесполезную фальшивую улыбку.
- Нет, Донни. Поверь, я должен. Не то, чтобы у меня нет выбора, просто я слово дал. И давай оставим этот разговор.
- Хорошо, - друг снова принялся прихлебывать свой какао, но было понятно, что к этому разговору он еще вернется.
Завтрак проходил в тишине, в воздухе повисло отчетливо ощущаемое напряжение. Донни не поднимал на меня глаз, я же вяло ковырял оладьи, раздумывая о том, что друг, как ни крути, прав. Если предполагаемый убийца настолько владеет контролем разума, что может заставить человека задушить самого себя, то каким образом его вообще можно остановить? Кто мешает ему заставить полицейских, которые придут его задерживать, перестрелять друг друга? Да даже просто уйти обратно, забыв, зачем он вообще приходили. Единственный вариант, который пока приходил мне в голову - убийство на месте, желательно быстро и незаметно, чтобы не успеть попасть под контроль. Не очень красиво, но другого пути я пока не видел.
Стуча каблуками, в столовую вошла горничная, в руке она держала две картонные коробки:
- Мистер Браун, мистер Уотсон, я позволила себе упаковать вам ланч. Я полагаю, вы опять задержитесь?
- Да, Марджори, боюсь, что задержимся. Донни будет дома к занятиям, около трех часов, я же, боюсь, не раньше восьми.
- Я так и думала, сэр. Я завернула вам два дополнительных сэндвича с говядиной.
- Большое спасибо, Марджори, это очень кстати.
Женщина улыбнулась, и, оставив на столе коробки, вышла.
- Ты знаешь, Шерлок, - вновь поднял голову от тарелки Донни, - а ты, наверное, скоро все вспомнишь.
- С чего это ты взял? Я пока не ощущаю никаких признаков.
- Ну, просто ты так быстро тут освоился, так уверенно разговариваешь со слугами, как будто всю жизнь этим и занимался. Думаю, это твоя память понемногу возвращается.
- Ну, не знаю... Возможно, ты и прав, - с сомнением протянул я. Спорить не хотелось, да и смысла в этом не было. Уж кому, как не мне было знать, что моя, так называемая "потерянная память" никогда ко мне не вернется. А быстро освоился я и уверенно чувствовал себя с прислугой лишь потому, что когда-то прочел целую кучу книг об этом временном периоде, и достаточно четко представлял себе образ жизни того, или иного социального слоя. Но рассказывать об этом Донни я, естественно, не стал.
Закончив завтрак, мы быстро собрались и поехали в приют. Друг, по прибытию, сразу отправился в класс, я же поднялся и постучал к миссис Эмили.
- Да, входите.
- Шерлок, рада тебя видеть, - увидев меня, расплылась в улыбке женщина. - Проходи, присаживайся, - она показала рукой на кресло.
- Доброе утро, мисс Эмили.
- Ты что-то хотел?
- Да, у меня к вам просьба. Не могли бы вы временно освободить меня от утренних занятий? На неделю. Это очень важно.
- От утренних занятий? - женщина вопросительно приподняла брови. - Шерлок, ты можешь вовсе не посещать их, и я не вправе тебя заставлять, но имей в виду, что мне придется поставить в известность мистера Джобсона. Уверена, что ему, как твоему опекуну, это не понравится.
- Нет, я не хочу полностью прекращать учиться. Просто на этой неделе у меня дел в мастерской, что, если я не буду часть работы делать утром, то мне придется оставаться в ней на ночь!
- Погоди, это что, мой дед так нагрузил тебя? Я поговорю с ним.
- Нет, мистер Шоу тут абсолютно не при чем! Это я сам! Я взялся за работу, которая требует большего времени, чем я думал. А отказаться уже не могу, слово дал. Вы понимаете?
- Да, - задумчиво протянула женщина, - теперь, кажется, понимаю.
- Поможете?
Мисс Эмили примерно с полминуты молча смотрела на меня, крутя в пальцах перо. Затем, видимо, придя к какому-то решению, бросила его на стол.
- Хорошо. Можешь не посещать утренние занятия ровно неделю, но потом ты самостоятельно изучишь все, что проходили без тебя. И отчитаешься. Договорились?
- Да! Спасибо, мисс Эмили! - я вскочил. - Могу идти?
- Да, конечно, иди...
Выходил из кабинета я в отличном настроении. Проблема нехватки времени была частично решена, теперь оставалось дело за малым - работать, работать и работать.
Спустившись в мастерскую, я окинул взглядом фронт работ. Пожалуй, все же, я откажусь от мысли проводить сегодня летные испытания. Дело в том, что я пока не мог даже предположить, какой же итоговый вес должен будет поднимать мой механолет, а в таком деле лучше опираться не на предположения, а на точные цифры. Так что, в первую очередь, мне нужно будет изготовить детали и полностью собрать механизм, который будет управлять полетом, а уж после, зная точный объем и вес этой конструкции, строить и испытывать крылья. Чертеж полностью готов, осталась реализация.