— Мне не привыкать, — прошептал Двейн, глядя на тюремщика исподлобья. Мгновенно вернулись воспоминания о «счастливой» жизни в «Роттоне».
Перехватив этот по-прежнему непокорный взгляд, тюремщик аж подпрыгнул от злости, и подойдя вплотную к решётке, буквально прошипел:
— Что ты там говорил? Где твоя сладкая девочка одна? Такая слабая и беззащитная. Говори адрес. Мы с парнями сходим проведаем крошку. Поди, убивается по тебе? Вот мы и утешим…
Двейн мгновенно вскочил на ноги и схватил тюремщика за горло мёртвой хваткой. Мысль о том, что кто-то может зайти в дом, где Эбби осталась одна беспомощная и беззащитная, и воспользоваться этим, лишала рассудка. Охранник хрипел в его хватке, а потом из последних сил начал колотить палкой по решётке. На этот шум прибежали остальные тюремщики и с криками ворвались в камеру. Оттащив парня от уже посиневшего охранника, повалили его на пол и начали избивать ногами и палками.
Двейн не сопротивлялся, зная, что это бесполезно, он лишь привычным движением прикрывал голову руками. Физическая боль не шла ни в какое сравнение с адской болью, терзавшей его душу. А спустя время он потерял сознание от побоев. Охранники переступали через него, тяжело дыша:
— Хватит с него, а то ещё сдохнет. Замучаешься оправдываться.
— Думаю, он усвоил урок.
— Вот же тварь. Вибс, ты там живой? Чего он кинулся-то на тебя? Сколько раз тебе говорить, чтобы ты к решётке не лез?
— Не знаю. Полоумный какой-то, — тюремщик со злостью пнул парня.
— С виду, вроде, приличный, а хватка, как у разбойника.
— За что его?
— Спёр и продал золотые часы.
— Что-то не верится, что он не успел сбежать?
— А он и не сбегал, сидел дома и ждал, когда за ним придут.
Охранники с недоумением посмотрели на избитого парня.
— Я же говорю, что полоумный.
— Ну тогда долго не протянет, — тюремщик со злостью сплюнул и перешагнул через безжизненное тело, — Пошли отсюда.
========== Глава 7 ==========
Доктор Харрис несмело постучал в дверь. Он обещал этому странному парню, так неожиданно и без приглашения ворвавшемуся в его жизнь, зайти к ним на следующий день. День этот был расписан по минутам, но уже с рассвета это обещание почему-то не давало ему покоя. Его просили и умоляли по несколько раз на дню, но помочь всем он физически не мог. Многие годы изо дня в день он видел чужие страдания, боль и смерть. И со временем душа его очерствела и уже перестала реагировать на них. Он хорошо делал свою работу без чувств и эмоций. Семьи и детей у него не было, а этот мальчик по возрасту вполне мог бы быть его сыном. Своей искренностью, упрямством и прямотой он всколыхнул его душу, заставив вдруг почувствовать что-то давно позабытое.
И вот с раннего утра доктор стоял на пороге его дома. Он постучал ещё раз более настойчиво, услышал тихий голос, замешкался, а потом осторожно вошёл. Печь давно прогорела и в комнате было холодно и сыро. Доктор огляделся. В глубине он увидел бледную девушку, лежащую на кровати и со страхом в глазах молча наблюдавшую за ним.
«Жива» — мгновенно пронеслось в его голове. Увидев, как она беспомощно запаниковала, он быстро заговорил, — Не бойтесь, я доктор. Я вчера осматривал Вас. Я друг и не обижу.
Он шагнул к ней. Эбби всё ещё с испугом растерянно смотрела на него.
— Вы одна? А где Двейн?
Услышав родное имя, она наконец расслабилась и тихо ответила:
— Я не знаю. Я спала.
Эбби поёжилась от холода. Увидев это, доктор спросил:
— С Вашего позволения я растоплю печь? Не хватало ещё снова простудиться. Вы и так чудом вернулись с того света. Уж можете мне поверить.
Девушка кивнула и молча наблюдала, как он растапливал печь.
— Как Вы себя чувствуете? Жар спал?
— Да, только голова болит и сильная слабость. А после лекарства, которое мне дал Вей, я сразу уснула и ничего не…
Мистер Харрис выронил полено и резко обернулся к ней.
— Лекарство? — он удивлённо смотрел на девушку.
— Да, горькое, как полынь. Вей сказал, что его нужно пить пять дней, — она приподнялась на локтях, — Но где он сам? Он не мог меня бросить одну.
— Я не знаю, — растерянно ответил доктор и подойдя к ней, опустился на одно колено и нащупал пульс на запястье, — А вот волноваться так сейчас ни к чему. Давайте-ка, я дам Вам лекарство, а потом разберёмся, где нам искать Вашего Двейна.
Девушка нерешительно кивнула, глядя на него глазами полными тревоги.
Доктор огляделся в поисках лекарства и заметил лежащие на столе вещи. Подошёл ближе и увидел письмо. Взгляд мгновенно выхватил из текста собственное имя. Стоя и стараясь не привлекать к себе лишнего внимания, он быстро забегал глазами по листу, не поднимая его со стола. Прочитав адресованное ему послание, доктор не смог сдержать тяжёлого вздоха, а потом открыл шкатулку и растерянно потрогал инструменты.
— А чем Двейн зарабатывал… зарабатывает на жизнь? — спросил доктор, уже сам обо всём догадавшись.
— Он часовых дел мастер, — еле слышно выдохнула девушка, не отрывая от него испуганного взгляда.
— Зачем? — неслышно прошептал доктор и закрыл глаза, стоя к ней спиной. Спустя несколько секунд он, как казалось, принял какое-то важное для себя решение, резко развернулся и подошёл к ней.
Эбби с трудом приподнялась на непослушных руках и попыталась сесть. Мистер Харрис осторожно помог ей, подложив под спину подушку.
— Ну, так как я предполагаю, что нам придётся провести вместе какое-то время, давайте познакомимся. Разрешите представиться, один из двух докторов, живущих и практикующих в этом городе — Джастин Харрис, к Вашим услугам.
— Приятно познакомиться. Эбби Томпсон.
Доктор удивлённо вскинул на неё глаза.
— А я Вас знаю, я вспомнила, что уже видела Вас раньше, — тихо сказала девушка.
Мистер Харрис приподнял бровь.
— Вы иногда приезжали в дом моей тётки, в основном по ночам, — еле слышно закончила Эбби.
Доктор непроизвольно вздрогнул, он старался не распространяться об этой стороне своего дела. Почувствовав его неловкость, она быстро добавила:
— Я Эбби Томпсон, а Бетси Томпсон родная тётка моей матери.
— Ах вот оно даже как? — искренне удивился доктор.
— Но я ушла от неё, ушла навсегда, я не… я никогда не работала на неё, — она осеклась, стыдливо опустив глаза.
— А Двейн?
— Мы любим друг друга. Он спас меня и помог.
— Понятно. Когда он просил помочь Вам, то сказал, что вы женаты. А Вы представились мне под своей фамилией?
— Нет. Он сделал мне предложение, но мы ещё не поженились, не успели.
— Вот оно что. Это всё намного усложняет… А вернуться к тётке? — неожиданно вырвалось у него.
Глаза девушки распахнулись.
— Что? Вы что-то знаете про Двейна? Где он? С ним что-то случилось? — она встрепенулась и ещё больше побледнев, подалась вперёд.
— Тише, тише, — доктор опустил её за плечи, растеряно витая где-то в своих мыслях.
— Вы что-то скрываете от меня? Где он? — слёзы набежали у неё на глаза.
— Давай ты выпьешь лекарство, и я всё расскажу, — мистер Харрис незаметно для себя перешёл на «ты».
Девушка быстро, не морщась, проглотила горькую микстуру и вся превратилась в слух, дрожа от нервного напряжения.
В письме Двейн просил ничего не рассказывать, как можно дольше, но как её можно обмануть, она же не ребёнок, да и на дурочку не похожа. Кроме того, у доктора был козырь, о котором кроме него никто не знал, и он решился. Взял письмо Двейна со стола и молча протянул девушке. Она с испугом смотрела на него, а потом взяла лист дрожащей рукой, медленно опустила глаза и начала читать. Спустя мгновение она тяжело задышала, на глаза набежали слёзы, и она в ужасе прикрыла рукой рот.
— Нет. Нет. Зачем? Зачем он так со мной? — Эбби уронила письмо и разрыдалась, — Почему он не дал мне умереть? Это моя судьба. Во всём виновата только я. Это полностью моя вина. Зачем? — рыдала девушка, — Как он мог? Он напрасно загубил свою жизнь, спасая меня. Напрасно. Я же не смогу жить без него… и не хочу, — рыдая, шептала она.