Выбрать главу

И будем в тепле размышлять про народ.

**

Всё это казалось довольно забавно.

— А кой тебе годик? — Шестой миновал…

Ну, в смысле, десяток. А канцлер недавно.

У соц-демократов проценты набрал.

**

Семья-то большая, кормиться-то надо.

А тутunser Wald — это естьunser Gold!

Тут наши ресурсы. Охрана, ограда,

Собачки, колючка на тысячу вольт…

**

Мы с дедушкой вместе Отечеству служим,

Мы с ним охраняем наш сказочный лес.

Und каждого schießen, кого обнаружим!

— А дедушка кто? — Gruppenführer SS.

**

В лесу раздавался стреляющий Schmeisser.

— Как дед-то, здоров? — Да пока что не сдох.

— И метко стреляет? — Ну, это он мастер,

Чуть что, не успеешь сказать“ Hände hoch!”

**

Чтоб не было в нашем лесу беспределу,

Den Frieden, das Glückя народу несу!

Он судорожно вытащил свой парабеллум

И принялся им ковыряться в носу.

**

— Была у нас общая мамка,die Mutter,

Ну,Angel, ну, Merkel. При ней наш народ

На Brotежедневно намазывалButter.

Не жизнь ведь была, а сплошной бутерброд.

**

Сосиски, сардельки, свиные колбаски…

И это лишь Würst, а какой у нас Bier!

В пивную заходишь — и ты уже в сказке.

Такого наешься — грех гадить в сортир.

**

— Так вот оно что! Ну а в чём же причина,

И что же теперь происходит не так?

Слегка помолчал и ответил мужчина:

А может, у нас кто-то просто мудак…

**

ВотScheißen, — ворчал он, — Просрали Европу!

А рядом про то же ворчал грузовик…

И дальше в студёную зимнюю жопу

Отправился лысый саксонский мужик.

**

А это для тех, кто с немецким вообще незнаком:

Kalt — холодно

Wald — лес

Holz — дрова

Scholz — мужик

Gold — золото

Gruppenführer — генерал-лейтенант

Schmeisser — пистолет-пулемёт МР40

Frieden — мир

Glück — счастье

Brot — хлеб

Butter — масло

Würst — колбаса

Bier — пиво

Schießen — стрелять

Scheißen — срать (не путать с Schießen)

Финская полька“ Хард-рок Аллилуйя”

(народный фольклор)

Либретто:

В маленькой финской деревушке живёт девочка, которая любит танцевать полечку.

Однажды её посещает кошмар — видение финской группы LORDI в виде монстров с композицией “Hard rock hallelujah!”

Впечатлительная финская девочка сходит с ума.

**

Хороша страна suomi,

В целом мире лучше нет.

Тут почти что в каждом доме

Есть дворовый туалет.

**

Ночью тявкают собаки,

Утром солнышко встаёт.

В деревушке vuohenkakke (козьи какашки)

Внучка с бабушкой живёт.

**

В озерце iso lätäkkö (большая лужа)

Умывается с утра.

Слышит кваканье sammako (лягушек),

Звуки скотного двора.

**

Только в этой деревушке

Пареньков-то не сыскать.

Бедной ласковой девчушке

Не с кем полечку сплясать.

**

Вот пойти она решила

Вдоль лесочка и реки

В деревеньку tyhmien kylä (деревня дураков),

Где водились пареньки.

**

Только по пути болото

Вдруг откуда-то взялось.

Непонятное чего-то

Сразу тут и началось.

***

***

Из болотного тумана возникают LORDI в сценическом образе монстров.

“Hard rock hallelujah!”

The saints are crippled on this sinner's night

Lost are the lambs with no guiding light

The walls come down like thunder, the rock's about to roll

It's the arockalypse, now bare your soul

**

All we need is lightning with power and might

Striking down the prophets of false

As the moon is rising, give us the sign

Now let us rise up in awe

**

The true believers, thou shalt be saved

Brothers and sisters, keep strong in the faith

On the day of rockening, it's who dares, wins