Мери, наоборот, пыталась объяснить наивному Мелорну, что жизнь не должна разнеживаться, что, это череда борьбы, которая всегда следует за неприятностью. Она росла и знала — для неё жизнь — это вечный страх перед рабством…
Сейчас и другие думы волновали её.
Мери хотела бы жить так, в счастье и радости ещё долгие годы, но понимала всю тщетность своей мечты. И ещё она чувствовала в себе родившуюся новую жизнь, будущих её детей, которые уже глубоко в коре жили своей собственной, не проклюнувшейся ещё до поры сущностью.
— Ты сегодня царствуешь, о, львица, — шутил Мелорн, с некоторой опаской поглядывая на подругу.
…В этот вечер он, наконец, вырастил, то о чём мечтала его душа. Вещь, появившаяся у Мелорна, была похожа на венец, в виде венка из орхидей, созданных из тонкого зелёного золота. Головки цветков расходились в разные стороны, пересекаясь посередине, а внутри каждого цветка блестел переливаясь чистейший алмаз. Маас надел диадему ей на голову.
— Теперь смотри!
— Это мне? Но зачем? — Я придумал её давно, ещё на острове. Впереди новые страны. Там теперь будет наша земля. Наш род. Мы не изгои. Мы Призванные.
— Я никогда не сниму этого! — улыбаясь, проговорила Мери, и прижалась к его губам.
Наконец, настал момент, когда близился берег. Корабль шёл прямиком во внутреннее море. Вершина Солнцеликой горы Триумвирата была уже чётко видна. По решению совета корабля, «Морской Мозгоед» нагло обогнул Южный мыс и вошёл в залив Роммского Триумвирата. Он гордо шёл под флагом римлян!
Со стороны же восточной бухты, защищённой молом, выходили на перерез два сторожевых фрегата. Как выстрел в мирном небе прозвучало звонкое: «Приготовиться!». Галеон продолжал свой бег…
Глава 19
Три почтенных линдонских джентльмена сидели на втором этаже известной ресторации средней руки…
— Не дури! После восьми трупов по делу «Карты графини», меня трудно испугать твоим кулаком, разбившим твою же столешницу… И нечего строить милорда-то, перед кем, главное? Передо мной?! Я тебя последние тридцать лет знаю… Милордище! Своими руками маши перед носом у компаньона Луиса! Вот из него можно целиком вытряси юридическую душу! А Меня побереги, Коль, старый друг — лучше новых двух!
— Хватит, Джон! Давайте обсудим наше дело. — Ресторатор, наконец, заговорил более мирно, но раздражение не потухло, тлея в глубине глаз.
С таким трудом и так хорошо проведённая операция рассыпалась. Известнейший в Империи сыщик Марк Борман и полковник Джон Бруно сидели тихо.
Подъехал экипаж. Хорёк Френки, не сняв плаща, вошёл в приватную столовую второго этажа. За ним, чеканя шаг, — Андре Пиктон, молодой и перспективный детектив. Хорёк передал депешу от адъютанта Древеса, Коль пробежал её глазами и сжёг в камине.
— Кто, наконец, видел герцога? Что он? Как выглядит и что говорит?
— Приказано передать, что он лично прибудет сегодня в ресторацию к восьми часам.
— Понял. Вы можете быть свободны.
— Ну, Коль, какие новости?
— Мой полковник, дела обстоят неважно, Во дворце целая буря. Герцог буквально заставил Её Величество подписать ему вердикт. Он лично решил возглавить эту абсурдную экспедицию. Весь Линдон трезвонит о массовых исчезновениях каких-то воображаемых кораблей. Рассказывают о невероятных плавающих чудовищах, караулящих суда на торговых путях. При этом в посольстве ВРТ был дан открытый приём в честь графини Грейсток, и насколько я понял, велено Высочайшим рескриптом не обращать на это внимания.
— Да, это я всё знаю, благодарю тебя за побитую молью информацию.
— В восемь я жду хмм… Герцога (вот дела!). Посмотрим, что будет дальше.
— Вот ведь, раздухарился, герой! — недовольно ворчал Луис. — Может, прямо на «Викторию», да поменять команду! Пока не поздно-то? Проще и спокойнее. Герцога, графиню — тихо по-домашнему на борт. Там и разберемся — куда и, главное, с какой целью поплывём! Судно отличное, припасов хватит.
— Хорошо! Держимся, старики! Попробуем авантюру. В столице пока тихо. Чтобы раскрыть этот заговор, надо понять его механизм!
В центральном зале «Чрева кита» было даже оживлённее, чем в воскресные дни.
В течение недели затем корреспонденты, как официальных изданий, так и бульварных газетёнок, развлекали столицу побасенками о посещении герцогом ресторана средней руки и последовавшим за этим решением возглавить Великий Исследовательский Поход.
Сначала Коль позволил себе исподволь налюбоваться герцогской костлявой фигурой, ибо тот что-то писал, сидя в кресле приватного кабинета, затем Ампл пронзил трактирщика острым, как стилет, взглядом и, насмотревшись, наконец, на (вероятно) оробевшего содержателя «Чрева кита» снисходительно улыбнулся…
— Коль Вудро, не ошибаюсь?
— Да, Вы пожелали увидеть меня, мой лорд?
— Просто по пустяку, Вудро, чепуха. Посмотрите-ка на копию с гравюры… Этот документ был обнаружен в сокровищнице рода Грейсток. Может быть, вам известно откуда туда попала эта копия, и где находится оригинал?
— Я ничего не знаю про эту карту, мой господин.
— Печально, что я ошибся. Тогда я и не вправе вас больше задерживать, можете быть свободны.
Герцог вёл себя и выглядел странно, глаза его смотрели прямо, не мигая, и весь его вид говорил о некотором психическом нездоровье высокого лица. Не прошло и часа, как мистер Вудро поднялся на борт фрегата «Виктория». А владелец корабля, Министр и герцог жёг в это время секретные документы, с упорством маньяка, в особняке Главного Полицейского Управления. А его помощник, полковник Джон Бруно, кусал от бешенства тонкие губы.
В стране зрел заговор.
На следующее утро высокопоставленный чиновник из Адмиралтейства сверился со своими записями и любезно спросил, не припоминает архивариус, когда члены королевской семьи плыли неизвестно куда, на поиски неизвестно чего.
Генеральный архивариус Империи сэр Хайленд Что-то припомнил из истории древних времён и даже смог указать несколько значимых имён. Потом все вежливо проговорили все положенные фразы при расставании со столь известным лицом, высказали сожаление, о том, что не смогли отбыть вместе с герцогом, и пожелали кораблю семь футов под килем.
***
Советы от Рамзеса.
Как попав под следствие и суд не пострадать.
Совет первый.
Если вас случайно застигли врасплох, когда вы наслаждались, грызя любимый башмак вожака стаи, (вещь полезную, как для зубов, так и для носа), то вашим единственным спасением является падение на спину и громкий стук хвостом. Болтайте всеми лапами, громко скулите и не позволяйте хозяину погрызенного имущества дать вам под зад. Здесь всё зависит от ваших голосовых связок. Чем дольше будете орать и болтать, тем быстрее успокоится ваш вожак.
Совет второй.
Как только вопли возмущённого обладателя башмака станут мягче и тише, вы немедленно встаёте на все свои четыре и, виляя задом и хвостом, опустив голову и продолжая поскуливать, (тише и мягче), крадётесь к представителям следствия и судебным заседателям.
Совет третий.
Тихо, (не переставая вилять и скулить), подойдите к судье, положите ему лапу на колени и загляните в глаза…
Совет четвёртый.
Если вы потом начнёте глубоко и громко вздыхать, то с восьмидесяти пяти процентной вероятностью вас погладят по голове, а это значит, что вас полностью оправдали. Адвокаты называют такие действия полной победой.
Совет пять.
Представьте себе катастрофу, Вас не погладили. Чертова рука не опустилась. Теперь обратите внимание, есть несколько правил. Вам однозначно необходимо подтолкнуть к себе эту руку и вынудить хозяина конечности опустить её себе на голову. При этом перед толчком мордой, надо посмотреть, нет ли в руке фужера с вином. Если на этот, казалось бы незначительный факт, не обратить внимания, то Ваш вопрос уже практически решённый, может, наоборот, свалиться в начальное состояние, но с худшими для Вас последствиями.
Итак! Если в руке фужер с вином — отойдите от хозяина конечности и ни при каких обстоятельствах не толкайте её!
Совет пятый.
Вот Вас и погладили! Вас простили!
А если нет?