… На западе сгущались тёмные тяжёлые дождевые тучи, и огромный фонарь Луны уже замигал расплывчатым жёлтым пятном сквозь серую туманную мглу.
В этот момент в хрупком осеннем воздухе, как толчки испуганного сердца, мы услышали высокий, полный ужаса женский голос, срывающийся на отчаянный вопль. Это кричала Полли.
На миг скрестились наши испуганные взгляды, и уже в следующее мгновение все вскочили и бросились, толкая друг друга.
Я бешеным лошадиным галопом нёсся по подъездной аллее к дому, прямо к крыльцу, наверняка зная, что на второй высокий этаж мне не запрыгнуть в окно.
Мой разум кричал. Все с детства знакомые и любимые предметы мелькали у меня в голове: её кошелёк, пахнущий ванилью, вышивка — большая чёрная собака, девушка и корабль, смешной дневник с кроликами, фарфоровая свинка… Все эти вещи стояли перед глазами и беззвучно шептали мне в уши: «Прощай!», — ещё один прыжок через кусты! «Прощай!», — я споткнулся, пролетая над канавой, «Прощай!», — я на лестнице… Ещё один поворот. На ключ закрытая дубовая дверь! Лорд Грейсток, ломающий замок.
Дверь разлетелась от слаженного удара плечом и головой. Мы ввалились в спальню!
Первое, что я увидел, сквозь текущую из разбитой головы кровь, были опрокинутые стулья, сиротливо валяющиеся рядом с маленьким секретером. Мой любимый коврик на полу. На стене — портрет бабушки графа: высокая причёска, полуобнаженная грудь. Гордый профиль чистокровной дворянки голубых кровей, придававший лицу выражение утончённой надменности. Всё как всегда. В помещении не было новых запахов. Я не чувствовал опасности. На кровати, вжавшись в стену, и с выражением невообразимого ужаса на лице, стояла полураздетая Полли и шептала, показывая куда-то вниз: «Тааам!».
… Было около двенадцати часов. На редкость яркая, апельсинового цвета, луна струила сквозь светлые занавески в спальне Полины золотистый поток лучей. Блики ночного светила играли на терракотовых стенах, отражаясь в винно-красной глуби старинной мебели, и заставляли натертые паркетные полы сверкать точно зеркала, там, где не было ковра.
Я принюхался. Под кроватью нашей мисс находилась маленькая норка шустрой мышиной семьи. Я давно заприметил этот выводок. Но дырка была такой хитрой, а мыши такими наглыми, что мне удавалось каждый раз только разочарованно тыкать в неё носом и скрести лапой пол. От воспоминания собственного бессилия шерсть у меня на загривке поднялась, и я зарычал. Капитан протянул ко мне руку, измазанную кровью, чтобы успокоить, и я лизнул её. На миг пространство закружилось перед глазами, но тут я услышал шорох и нырнул под кровать. Мышиииии!.. Моя лапа должна влезть в их нору! И лапа начала тянуться… Тянуться… Миг — и я схватил чертовку за хвост!
Помещение быстро наполнялось людьми. Вбежали Теодор и Деннис. Со страшным треском грубо ломаемых перегородок возникли Маас и Мери, прибежал Боб, а следом за ним, почему-то — повариха. Леди Маргарита в лёгком ночном пеньюаре вошла в кабинет и, с удивлением, взглянула на остолбеневшую толпу. На ковре, неловко вытянув длинные ноги, сидел черноволосый подросток, в руке которого была зажата извивающаяся мышь.
***
Наконец, их пригласили на аудиенцию.
Несмотря на славную историю, встречу команды с Её Величеством долго согласовывали. Боясь дождаться зимних штормов, Станислав намеревался уже плюнуть на этикет и, имея фактическое распоряжение, вернуть потерявшегося герцога, поскорее отплыть из столицы.
И вот, последние визы получены. Розовая атласная бумага, доставленная королевским нарочным, валяется на столе в кабинете графа, и вся усадьба охвачена тревогой.
Неимоверным усилием воли сохраняя на лице выражение полного безразличия, леди Маргарет следит за паническими сборами мисс Вингер.
— Я только читала, — между тем, не замолкая, говорит она, — Я просто должна войти и стоять.
Хрупкая, в дивном сиреневом муаровом шёлке и с открытыми плечами и шеей, в непривычно длинных кружевных перчатках, она предстала перед графиней как дочь, которую та впервые вывозила в свет. Леди открыла шкатулку и собственноручно украсила причёску Полин бриллиантовыми булавками.
Явились строгие и молчаливые Мелорны. На эбеновое тело Мааса был накинут плащ цвета весенней зелени. На Мери — туника. Вошёл и остолбенел с открытым ртом Деннис. Его не смущали дворцовые изыски, но увидев Полли, он был не в силах пошевелиться. Последнего из закрытой комнаты выпустили отчаянно воющего Рамзеса. С утра, вымытый и расчёсанный, молодой оборотень был закрыт на ключ, и для верности дверь подперли стулом. Неосмотрительно отмытый вечером, он к утру сумел, с некоторыми сложностями для себя, восстановить свой любимый запах…
Стены императорского дворца были покрыты резной позолотой от нижней четверти до пола. Строгие колонны и балюстрада из белого карерского мрамора отмечали путь. Эти идеальные формы заставляли прямее держать спину и смотреть только перед собой. Лестница в небо. С каждой ступенькой, допущенный до лицезрения Её Величества, поднимался перед другими до уровня небожителя.
Они миновали вход в тронный зал. Полина лишь мельком заметила в мерцающей полутьме внушительный позолоченный трон. Прошли ещё десять или больше помещений. Наконец, остановились. Девушка закрыла глаза и сделала глубокий вдох. Её подтолкнул следом идущий Теодор. Она задержала дыхание, досчитала до пяти и судорожно потянулась рукой, ища опору. Её маленькая ладошка утонула в руке Дена, и лишь после этого Полли продолжила путь, намереваясь более никогда и ни при каких условиях не выпускать его из своих рук.
Гвардейцы торжественно распахнули двери и открыли взору уютную малую гостиную шагов в пятьдесят длиной и шириной, всю заставленную диванами. Там, в кресле за ломберным столиком, сидела темноволосая леди в просторном синем муслиновом платье. Её глаза, несмотря на широкую улыбку, были холодны, лоб был неподвижен. Некоторая нервозность окружающих, от присутствия оборотня в покоях, не отразилась на леди. Её Величество была уверена в себе и совершенно спокойна.
Поприветствовав всех, Императрица встала и, позвав с собой Мелорнов, графа и графиню Грейсток, удалилась за стеклянные двери, обнаружившиеся в конце диванной залы, отрезая себя и гостей от лишних ушей.
К оставшимся медленно подошёл сер Питт:
— Вам, конечно, известно, что мы потеряли герцога, — обратился он ко всем сразу.
— Мы восхищаемся его светлостью, — последовал правильно выдержанный учтивый и немного резкий ответ.
— Простите… — растерялся лорд.
— Герцог Высокого Престола пэр Деннис Эдуард Руиллиди Мариолани младший. Наречённый граф Грейсток, с Вашего позволения. — представился шкипер.
Полина вздрогнула. Теодор приоткрыл рот.
— Ууу, — сказал Рамзес
— Позвольте представить, — между тем, продолжал Ден. — Франкский дворянин из клана Синего Лебедя Теодор Гризли. Леди Полина Вингер, официальная воспитанница графа Грейсток. Ромео Рамзес Мастиф Злат, недавно обернувшийся оборотень из одноименного клана. Верховный оборотень клана Злат.
Сэра Питта сложно было удивить, поэтому для прояснения ситуации, он решил спросить:
— А Ваш отец, сер Деннис, в курсе Вашей аудиенции?
— Я — беглый преступник, сэр, — последовавший ответ всё-таки заставил премьер-министра поперхнуться.
Между тем, за стеклянными дверями шёл неспешный разговор. Лорд Станислав кратко ознакомил Её Величество с прошлыми событиями. Леди вежливо побеседовала с Мелорнами, обещав защиту и выдав официальный вердикт о принятии на Государственную службу и выделении самого глухого горного лесного надела новым гражданам Империи. А в заключение, она, не меняя выражения лица, порекомендовала узаконить отношения между вдовой графиней и вдовым графом Грейсток, с целью обеспечения покоя в Королевстве. С этим, аудиенция была закончена. Леди встала.
Из дворца команда уезжала непривычно тихая и молчаливая.
На утро «Морской Мозгоед» поднял якоря и лёг курсом на восток…
Цитируемый текст взят из книги: 16 аккордов безумия, т. VI. История Хирсина