Выбрать главу

— Забрави тези планове. Какво по-хубаво от едно лятно турне? — попита Джаксън и разпери ръце.

Вътрешностите на Мелъди се обърнаха.

— Наистина ли?

— Когато Лю Снайдер те повика, ти отговаряш — рече Джаксън.

— Ууууу-хууууу! — викнаха момичетата.

— А сега да празнуваме! — Прегърна Мелъди и я целуна по бузата. — Човече, от теб излиза огън.

Тя се засмя.

— „Юниън Тап“ свирят в „Гълъбарника“ — каза той. — Искате ли да отидем там?

Другите сметнаха, че Мелъди и Джаксън трябва да останат насаме и ги изпратиха с групова прегръдка и тост с гетърейд за лятото на рокендрола.

* * *

Отвъд задушната уличка нощният въздух бе прохладен и бризът, който облъхваше лицето на Мелъди, бе като дълго чакан сладолед. Полумесецът осветяваше пътя им по улица „Свобода“.

— Сигурен ли си, че нямаш нищо против турнето? — попита тя, след като останаха сами.

Джаксън потрепери и я придърпа към себе си.

— Ехо? — Тя щракна с пръсти пред лицето му. — Джаксън? — Мелъди стисна студената му ръка. Искаше той да разбере колко много означава това за нея. Колко много означава той за нея. — Благодаря ти за подкрепата.

— Моля — усмихна се той учтиво, сякаш току-що я бе срещнал. — Тази вечер наистина беше невероятна.

— Затова ли не възразяваш? Защото вярваш в мен? — попита тя и спря пред „Гълъбарника“. Не й се слушаше музика на живо. Досега бе пяла на сцена и изпитваше онова тежко усещане, което идва след много рев. А и беше време да се прибира. Но щом Джаксън така пламенно подкрепяше нейните потребности, тя също трябваше да му съдейства. Вероятно бе проучвал любимите й групи, иначе как ще знае откъде идва името на Саундгардън… Чакай малко

Той пак потрепери и закопча ризата си.

— Казах ти, Мели, нямам нищо против, че пееш в тази група.

Мелъди се вцепени.

— А какво ще кажеш за турнето?

— Какво турне?

Сърцето на Мелъди заби лудо. Устата й пресъхна. Тя грабна ръката на Джаксън.

— Къде отиваме?

Той погледна замъгления прозорец на бара. Вдигна очи към дървената табела, която се полюшваше.

— Към „Гълъбарника“? — прочете той.

Сърцето на Мелъди излетя към розовите й кецове.

— Къде е вентилаторът?

Джаксън сви рамене.

— Онзи кретен Гранит го стъпка. Знаех си, че ми е вдигнал мерника.

Затвори очи, сякаш така всичко щеше да изчезне. Само ако…

Той въздъхна.

— Ди Джей е бил тук, нали?

Мелъди кимна. Разочарование струеше от очите й. Как не бе забелязала?

— Какво стана?

Мелъди се натъжи.

— „Оловно перо“ получи покана за лятно турне. Ти се радваше за мен. Каза ми го.

Той пусна ръката й и поклати глава.

— Искаш да кажеш Ди Джей.

— Откъде можех да знам? — сопна се Мелъди.

Джаксън завъртя очи.

— Мелъди, откога ме познаваш? Не ти ли мина през ум, че да ми задаваш подвеждащи въпроси в суперзадушен бар вероятно, може би, е малко, ох, не знам и аз, проблематично?

Гневът вкамени сълзите в очите на Мелъди.

— В случай че не си забелязал, нямах много свободно време там.

Джаксън извади от джоба си ключовете за колата и ги стисна в юмрук.

— Всъщност, забелязах. Ти нямаш свободно време за нищо друго, освен за групата.

Ъх!

— Тази група — пръски се сипеха от устата й — е моята сбъдната мечта.

— Никога не бих застанал между теб и мечтите ти — викна той. А после добави: — Успех на турнето ти. — И си тръгна.

— Ами какво ще стане с нас? — попита тя.

Той спря. Лицето му се бе разтопило в тъга.

— Какво трябва да става?

— Това ли е краят?

— Ти искаш ли да е краят?

Момче и момиче, хванати за ръка, минаха край тях. Говореха и се заливаха от смях, както правят само влюбените. На Мелъди й се прииска да ги спъне.

— Не.

— Тогава го докажи — рече той и си тръгна.

Глава двайсета

Шок и Ка!

Биууп. Биууп.

Звънецът за часа на класния би. Франки обаче нямаше нужда от напомняне, за да влезе в стаята. Вече единайсет минути седеше на дървения стол и се взираше в подканващите плакати с красиви пейзажи и пъстри дъги. Погледът й се премрежи. Чакаше. Искреше.