Выбрать главу

Некоторое время Реджинальд потрясённо молчал. Они неспешно шли по утоптанному снегу в сторону центра города.

— Я не могу смотреть на это сквозь пальцы. Элис, ты хоть понимаешь, насколько сильно ты рискуешь?

Она хмыкнула.

— Беру пример с вас. Я знаю, на что иду, и чем рискую.

— Это безрассудно, это глупо, это…

— …единственный способ! — не выдержала Элис, — Поймите, сэр, на карту поставлена не моя жизнь, а жизни всех нас! Октаниумовая бомба действительно существует, и, судя по всему, она почти готова!

Реджинальд остановился и гневно воззрился на Элис.

— С этого надо было начинать, — процедил он.

— Я пыталась, — невозмутимо ответила Элис, — Теперь, наконец, вы выслушаете меня, не перебивая?

Во время её короткого рассказа Реджинальд не сводил глаз с девушки, с каждым словом всё больше хмурясь.

— Они что-нибудь сказали про то, когда это случится? — дрогнувшим голосом спросил он.

— Нет. Никаких указаний на время и место.

— Надо выяснить это до того, как бомба взорвется. Мы должны сделать всё возможное, чтобы избежать катастрофы. Отныне все Зеркала будут находиться под круглосуточной охраной, включая Зеркало в твоем доме.

— Возможно, бомба уже в нашем мире, — со вздохом напомнила Элис, — К тому же, мы не знаем, сколько в Грейстоуне незарегистрированных Зеркал. Одно мы отыскали сегодня, но тот факт, что трое шпионов сумели вернуться назад, говорит, что есть ещё как минимум один такой проход.

— Мне кажется, если мы… Постой-ка… — Реджинальд вдруг напряжённо выпрямился, — Ты сказала, что сегодняшний рейс должен был быть последним, так?

Девушка кивнула.

— Пять самосвалов, итого около сотни тонн. А тебе известно, что со времени пожара корабли с грузом не приходили в порт? На складах оставалось немногим больше двенадцати тонн металла — и он цел.

— Хочешь сказать, что эта партия октаниума была похищена не с портовых складов, а прямо с энергостанции?

— Элис, я тебя умоляю! Сотня тонн! Запасы октаниума на станции на грани истощения. Почему, как ты думаешь, электроэнергию включают всего на пару часов в сутки? Отсюда возникает резонный вопрос.

— Откуда столько октаниума? — Элис наморщила лоб, задумавшись, — Действительно, не с неба же он свалился. Почти все месторождения — на востоке. Там добывают руду, затем отправляют её на обогатительные комбинаты. Как правило, цепочкой порталов, — ведь такие заводы строятся рядом с горными разработками. Обогащённый октаниум закупается правительством, и на грузовых лайнерах отправляется в Грейстоун, а уже оттуда развозится по станциям, находящимся в глубине континента… Предположим, шпионам удалось перехватить партию октаниума прямо на комбинате, и самостоятельно переправить в столицу, — в таком случае она бы не учитывалась в официальных документах. Значит, ниточка ведёт на комбинат… Но ведь их десятки! А действующих месторождений — ещё больше. Чтобы проверить их все, уйдёт слишком много времени. Хм. А вот компаний, ведущих разработку месторождений, не так много. Если точнее, всего семь. И вот их-то проверить гораздо проще. Такую крупную партию октаниума нельзя похитить незаметно. Кто-либо из сотрудников компаний должен владеть информацией. А, может, Реверсайд обрел в их лице своих сторонников.

— Все гражданские, работающие в стратегически важных отраслях, стоят на учёте в департаменте разведки. За их жизнью следят наши агенты, — возразил сэр Паркер, — Иначе и быть не может. Лазутчик среди них? Маловероятно.

— Надо учитывать все возможные версии, — настойчиво повторила Элис, — Мы что-то упускаем из виду. Могу я взглянуть на личные дела гражданских? — она шагнула вперед, но пошатнулась от усталости и чуть не упала на Реджинальда.

— Тебе надо отдохнуть, — Реджинальд мягко приобнял девушку за талию и поставил в вертикальное положение, — Дома тебя ждет тишина, покой и мягкая постель.

— Как я могу сидеть сложа руки в такое время? — невесело усмехнулась Элис.

— Ты нужна мне бодрой и полной сил. Считай, что это приказ, — он поднял руку, открывая портал в Кирпичный переулок, — И поблагодари от меня своего фэрлинга. Сегодня он оказал нам неоценимую услугу.

* * *

…Толпа на улице колыхалась, словно поверхность воды в лёгкий бриз. Все шагали в одном направлении, в одинаковой темно-серой одежде, с абсолютно одинаковым бесстрастно-безразличным выражением лица.

Элис поспешила выбраться на тротуар, и свернула в узкий проулок, подальше от толпы. Смутное чувство нереальности происходящего не давало покоя, но поразмыслить об этом она не успела: внимание девушки привлекла высокая фигура, мелькнувшая в конце переулка и скрывшаяся за углом.

Силуэт показался ей странно знакомым.

— Дэниел? — крикнула Элис, — Постой!

Она добежала до поворота, но успела увидеть лишь подол длинного плаща, взметнувшего снег.

— Почему он ушёл? — всхлипнула Элис, чуть не плача, — Почему? Он же слышал, что я звала его!

— Занятный сон, не правда ли?

Фэрлинг грациозно спрыгнул с покатой крыши и подошёл к девушке. Снег под его лапами серебристо хрустел.

— Лори? — опешила Элис, — Так, значит, всё это — сон?

— Для вас, людей, — да. А для меня — всего лишь иная плоскость реальности. Мир многогранен, и этот слой — только одна из Граней.

Элис сердито упёрла руки в бока.

— И давно ты шпионишь за мной?

— Ох, прости. Я вовсе не хотел подглядывать за твоими сокровенными мыслями. Меня привлёк он, — фэрлинг указал хвостом на исполинского размера тень, медленно карабкающуюся по черепичной крыше самого высокого здания.

— Этот дракон здесь уже несколько месяцев, — Лори покосился на Элис, — Его кто-то подпитывает своей энергией, иначе он давным-давно бы дематериализовался.

Монстр внимательно оглядывал окрестности, выискивая жертву. Элис внезапно осознала, что ей негде спрятаться.

— Признаться, он мне порядком надоел, — лениво зевнул фэрлинг, — Иногда мы сражаемся, но это невыразимо скучно, — ведь он не может причинить мне никакого вреда.

Неожиданно дракон повернулся и посмотрел прямо на Элис. Его маленькие глаза налились кровью, из пасти вырвалось свирепое рычание. Девушка бросилась к ближайшему дому, но тот почему-то вдруг съёжился, став размером с пивной ларёк. В дверь не смогла бы пролезть даже её голова.

— Уничтожь его! — взвизгнула она.

— Увы, это не в моей власти. Это ведь твой дракон. Только ты можешь уничтожить его.

Дракон взмахнул своими мощными крыльями и спикировал вниз, прямо на неё. Он уже приготовился схватить добычу, но Элис в последнее мгновение увернулась и опрометью бросилась бежать.

— Как?! — на бегу прокричала Элис, — Что я должна сделать?

— Твои эмоции дают ему силы. Твои страхи. Расстанься с ними, отрекись от них, вычеркни из своей души, и дракон исчезнет сам собой. По-другому его не победить.

— Какие, какие страхи?

— Это можешь понять только ты сама.

Она бежала, не разбирая дороги, чувствуя спиной горячее дыхание дракона. Сейчас он догонит её, схватит…

"Только бы проснуться! Надо во что бы то ни стало проснуться!"

— Ты проснешься, но это не поможет, — покачал головой Лори, — Дракон будет ждать тебя следующей ночью. Страх — самое деструктивное чувство. Говорю тебе, преодолей его, и монстра не станет.

Элис рывком села в кровати и открыла глаза. Разумеется, дракона поблизости не наблюдалось. Он остался там. А она, конечно, была у себя в комнате. Будильник прозвенит только через час, а, значит, можно ещё вздремнуть, но Элис знала: заснуть ей больше не удастся.

Надо успокоиться. Тоже мне, взяла манеру пугаться какого-то воображаемого дракона! Эфемерного, придуманного, ненастоящего.