Шагнув ближе, Вадим с недоумением разглядывает картинки, пытаясь понять что же он на них видит. Дома Алик рисует редко, предпочитает конструкторы и мультики, в детсаду же уроки рисования обязательны, и периодически счастливый папаша получал возможность лицезреть то свой собственный портрет во весь рост, смутно напоминающий связку сосисок разной формы, то более внятное изображение корабликов и флайеров, то натюрморт на заданную тему.
Опознать же, что изображено на этих слайдах, совершенно нереально, так, по крайней мере, изначально кажется Вадиму. Но вот взгляд цепляется за один рисунок, и бывший космодесантник безошибочно определяет в кривоватых контурах плазмомет одной из старых моделей, а на другом опознает ячейки маскировочной сети, прикрывающие очертания радара. С прочими рисунками сразу становится проще — черная загогулина, словно вырастающая из лужи разлитых чернил, это, несомненно, шебский «червь», а нечто, похожее на кучку хвороста, — «миротворец». Ну и еще несколько представителей «дружелюбной» шебской флоры и фауны. При том, что четырехлетний пацаненок совершенно никак не мог получить из внешних источников такие глубокие познания о боевых действиях на Шебе и о формах жизни на этой планете.
Мотнув головой, Вадим утирает внезапно вспотевший лоб.
— Не может быть… Алик появился на свет не в той чертовой лаборатории, где скрещивали людей и фриссов. История с центаврианской флэшкой…
Данди кивает.
— Да, случившееся попало в полицейскую базу, поскольку в результате инцидента погибло несколько шериан. В рамках задания мы со Стэном посетили ту шерианскую лабораторию и раздобыли всю информацию с их терминала, полностью восстановив картину произошедшего. Двое бандитов угрожали оружием шерианскому лаборанту, требуя начать клонирование фрисса, чье ДНК содержала флэшка. На флэшке были и другие ДНК, но лаборанту не дали об этом и слова сказать, пообещав его прикончить, если он тотчас же не приступит к делу. Он и приступил, с перепугу запустив первую попавшуюся программу клонирования, а она предусматривала анализ нескольких ДНК и отбор по критериям здоровья и способности к выживанию. Везение рыжего киборга тут ни при чем — его ДНК просто признали лучшей. Но ДНК фрисса содержала то, чего не хватало человеческому, так что программа случайно произвела примерно тот же синтез, что потом повторили генетики проекта «Демиург». — Глянув на Вадима исподлобья, Данди на секунду отводит глаза. — Стэн ощущал вину за то, что Алик оказался в опасности.
Вадим криво усмехается.
— Поэтому вы и примчались на выручку, как команда чокнутых супергероев?
Bond чуть пожимает плечами.
— Изначально планировалось просто тебя предупредить, но поскольку твои телефоны прослушивались, это могло не сработать.
— Вопрос в другом, — подает голос Морс, — что нам теперь со всей этой информацией делать?
Теперь уже криво усмехается Данди.
— Вообще-то я еще не все рассказал. Это только верхушка айсберга. Проект «Демиург» двигался по двум направлениям — переселение сознания в тело клона для продления жизни инициаторов проекта, а еще тайная замена ключевых политических фигур на их клонов. Вторая часть проекта вполне осуществима, несмотря на усилия Гидеона, — тут перенос сознания не только не нужен, но и нежелателен, поскольку марионетка с имитацией личности в кресле чиновника высокого ранга кураторов проекта вполне устраивает. И на эту мысль тоже натолкнул их ты, успешно заменив Дио Дуэйна на музыкальном Олимпе.
Морс закатывает глаза.
— Я сейчас ощущаю себя прямо каким-то пособником суперзлодеев!
Вадим фыркает.
— Бред, полный бред! Как так может…
Сигнал комма прерывает его на середине фразы, он раздраженно тыкает в кнопку соединения с абонентом и, не поздоровавшись рявкает:
— У тебя что-то срочное?!
А потом его лицо вытягивается, меняет оттенок, и, послушав пару минут своего невидимого собеседника, Вадим отключается, ошеломленно помотав головой.
— Вы не поверите. Хотя нет, после того что мы услышали, наверняка поверите. Со мной только что связался Роджер Сакаи…
______________________________________________________
Шапка работы была отредактирована, ссылки на визуализацию персонажей обновлены и перенесены в шапку.
========== Эпизод 8: Канун Дня космодесантника ==========
Планета Кассандра
— Ох, и извазюкался же!
Мэй Ким вынимает из кармана упаковку влажных салфеток и, присев на корточки, принимается вытирать Ковалеву-младшему, коварно подкинутому непутевым папашей всему коллективу ОЗК на воспитание, замурзанную физиономию и выпачканные чем-то бурым ладони. За их спинами снуют туда-сюда коротколапые рыжие собачки и переминаются с ноги на ногу еще шестеро малолеток, двое из которых киборги, а четверо — человеческая детвора в возрасте от четырех до семи лет: некоторые сотрудники успели перевезти на Кассандру семьи, и Кира начала всерьез подумывать об открытии школы.
Как только щеки и ладони Алика приобретают естественный цвет, Лаки, с ревнивым видом топтавшийся сзади, сует свою изрисованную бейсбольную биту под мышку и тоже протягивает вперед руки, украшенные разводами зеленого и оранжевого. Мэй закатывает глаза, предвкушая, что сейчас ей придется отмывать всю честную компанию, и терпеливо принимается за дело.
Минут десять спустя она с облегченным вздохом завершает последнюю процедуру, но тут щербатая девчушка с темными хвостиками над ушами приносит заместителю главы ОЗК одного из корги, тоже явно нуждающегося в санитарной обработке. Мэй думает, что выйти в сад подышать воздухом в обеденный перерыв было не такой уж хорошей идеей, и негодующе фыркает:
— Ну уж нет! Сегодня Реми и Иви отвечают за собак. Да и смысл мыть им лапы, все равно до вечера испачкаются…
Услыхав сзади деликатное покашливание, она порывисто оборачивается. Обычно по лицу Ирэла Аш-Сэя сложно что-либо прочесть, но сейчас нечто во всем его облике заставляет Мэй тут же напрячься.
— Все, бегите играть! — командует она малышне и дождавшись, пока они разбегутся, глядит на Ирэла, вопросительно приподняв бровь.
— Кажется, у нас проблемы, — произносит тот, — Большие проблемы.
***
Женщина, что по-хозяйски расположилась в кресле главы ОЗК, Киру Гибульскую не напоминает ни единой черточкой — высокая, жилистая, с резковатыми чертами лица и русыми волосами, собранными сзади в хвост, одетая в неброский, но элегантный серый брючный костюм.
Присутствующий в ее облике налет жесткой властности заставляет Мэй мгновенно ощутить себя вызванной к директору школьницей и растерянно замереть на пороге.
— А, госпожа Ким. Проходите.
Поведение незнакомки кажется Мэй возмутительным, и это помогает побороть растерянность. Она скрещивает руки на груди и вздергивает подбородок, спиной ощущая придающее уверенность присутствие Ирэла.
— Что вы тут делаете?! У вас нет права находиться в этом кабинете!
Незваная гостья по-акульи усмехается.
— Отчего же? Это ведь кабинет главы ОЗК, а значит я совершенно точно имею право здесь находиться. — Она плавно поднимается на ноги, кладет на край стола солидного вида кожаную папку с тисненым гербом Федерации и инфокристалл. — Поскольку начато официальное следствие в отношении Гибульской касательно нецелевого использования бюджетных средств, она более не может исполнять обязанности главы ОЗК. Здесь подтверждение моего назначения на этот пост, в бумажном и электронном виде.
Деревянной походкой Мэй делает шаг к столу, стремясь унять колотящееся сердце, и принимается тщательно изучать документы, чтобы дать себе время успокоиться и обдумать свое дальнейшее поведение. Краем глаза она замечает присутствие в кабинете еще двоих — неприметного вида мужчин, похожих на тени — один методично просматривает папки с документами, хранившимися в сейфе, а второй сидит за терминалом, открывая вирт-окна одно за другим.
Перед отъездом Киры они обсуждали возможность чего-то в этом роде, но… Все равно все слишком внезапно. И как эти люди сюда попали? Ну да, тот корабль с медицинским оборудованием, принадлежащий Министерству социального обеспечения Федерации. Два часа назад Мэй сама дала разрешение на его посадку. Боже, какая дура. Следовало бы догадаться, найти предлог, чтобы не пускать их сюда, или хотя бы потянуть время… Но что толку теперь сожалеть?