Выбрать главу

Зябко передернув плечами, Вики решилась и шагнула в освещенное пространство.

- Мне страшно, - тихо пискнула она.

Чашка кофе в руке Тома дрогнула, и он оторвал взгляд от картины, изображающей средневековый Dance Macabre. Хитросплетения этой ужасной пляски завораживали, куда ни посмотри, взгляд везде натыкался на смерть во всем ее многообразии. Вот богач пьет из чаши поднесенной любящей женой, но зритель-то видит, что под роскошными одеждами и золотыми волосами прячется скелет; вот еще пара ухмыляющихся скелетов поджидают в засаде беспечного путника; другой скелет, который сует голову в петлю и еще, и еще. На всем огромном полотне несчастные, несведущие люди, которые верят, что живут вечно и смерть, единая во множестве обличий, настигающая каждого. Или почти каждого.

Риддл находил особое удовольствие в разглядывании картины. Приятно, видя торжество смерти, размышлять не о бренности всего сущего, а о том, что хлеб немного зачерствел и огурцы следовало бы нарезать потоньше. Во всем этом ритуале было немного от мальчишеской бравады. Для бессмертного бросать вызов смерти все равно, что дразнить собаку, сидящую на цепи.

Том отвернулся и теперь смотрел не на аллегорические скелеты, а на вполне живую девочку в розовой пижаме с драконами. Распущенные темные волосы обрамляли бледное от страха, но очень решительное лицо.

- Разве Добби не убрал из твоей комнаты все картины и статуэтки? – он устало вздохнул.

- Перед тем как уложить меня спать, папа всегда проверял под кроватью и в шкафу. Чудовища любят там прятаться, – Вики подошла к столу и вопросительно взглянула на Риддла.

- Позови Добби, он проверит, – откликнулся тот.

Вики обхватила себя руками и, насупившись, выдала:

- Добби - хороший, – она немного помолчала, а потом пояснила. – Если под кроватью и вправду прячется чудище, пусть лучше оно сожрет тебя.

- Успокойся, – Том сделал глоток остывшего чая. – Мой дом чудовища обходят за сто миль стороной.

Вики не двинулась с места, продолжая стоять у него над душой. Настырности Поттерам всегда было не занимать.

- Хорошо, – неохотно согласился Риддл.

Он провел Вики по зловещим коридорам особняка, и по сравнению с его мрачной рожей, демонические хари вокруг лучились добродушием, даже те, у которых из пасти торчали ряды острых клыков, а вместо волос на голове извивались мерзкие щупальца.

Потом Том, чувствуя себя идиотом, заглянул под огромную кровать и с кривоватой усмешкой изучил содержимое массивного шкафа цвета ореха.

- Никого, – сказал он. Только после этих слов Вики залезла в постель и спряталась под тяжелым одеялом.

- Спокойной ночи, – Том уже хотел погасить ночник, но услышал тихие всхлипы.

- Что еще случилось?

Раздражение, которое отчетливо слышалось в его голосе, подстегнуло Вики, и рыдания стали громче.

– Хорошо, не хочешь отвечать - можешь и дальше плакать, сидя в темноте и одиночестве, - Риддл демонстративно развернулся, Вики не выдержала и жалобно промямлила, шмыгая носом:

- Папа меня бросил? Он не вернется…

Том растерялся. Как успокаивают плачущих детей, он не знал. То есть идеи были, но Поттеру они бы точно не понравились. Тогда он покопался в своих детских воспоминаниях, а потом в карманах. Из кармана извлек белый платок, а из памяти пару успокаивающих фраз.

- Все будет хорошо. Папа тебя любит.

Перед лицом Вики возник платок, она взяла его и с надеждой взглянула на Риддла. Его губы скривились, будто он проглотил галлон патоки, но Том мужественно продолжил:

– Я разговаривал с ним, он очень по тебе скучает и обязательно вернется.

- Правда? – Вики высморкалась и пристально, будто легилимент, уставилась на него.

- Конечно, – бодро ответил Том и добавил. - А если Поттер вздумает сбежать, я его из-под земли достану и притащу волоком в Англию.

По лицу Риддла расползлась довольная улыбка.

– А теперь ложись спать.

- Все равно страшно, - Вики шмыгнула носом. – Папа перед сном поет мне песенку. Песни отгоняют кошмары.

Том представил Поттера, бегающего вокруг кровати дочки, сжимая в руках курительные палочки и распевая противным голосом свои микканские гимны.

- И думать забудь. Я никогда не пел и петь не буду, тем более какой-то псевдорелигиозный бред.

Девочка нахмурилась, пытаясь понять, что значит «псевдорелигиозный», но спросить так и не решилась. Вместо этого она заявила:

- Мне нравится Green Day.

- А что это такое? – спросил Том рефлекторно и тут же пожалел, что не смолчал.

- Ты не знаешь Green Day! – удивленно воскликнула Вики, слезы уже высохли, а бледная мордочка оживилась. Теперь она разглядывала Риддла как житель столицы разглядывает провинциала – со снисходительным недоумением, мол, бывают же в природе такие недотепы. – Это панковская группа. И они классно играют.

- Магловская музыка, – Том фыркнул.

- Тетя Гермиона говорит, всякий колдун должен знать магловский мир, – тут же возразила Вики.

- А может хватит попугайничать? И если хочешь познакомиться с магловской культурой, лучше начинать с Моны Лизы или Моцарта, а не с идиотской группы, – авторитетно заявил Риддл.

- Они не идиотские! – возмутилась она, - Ты ведь даже не слышал как они играют! Хочешь я спою тебе мою любимую песню?

- Нет! – твердо произнес Том, но Вики это не остановило.

- I walk a lonely road

The only one that I have ever known

Don’t know where it goes

But it’s home to me and I walk a-alo-o-one, – затянула она и Риддл с трудом удержался, чтобы не зажать уши. Интересно, а бездомных кошек в ее темной родословной не водилось?

- I walk this empty street

On the Boulevard of broken dreams

Where the city sleeps

And I’m the only one and I walk a-alo-o-one…

- Довольно! Немедленно замолчи и ложись спать. – приказал Том, осторожно отступая к двери.

- А как же сказка? Расскажи мне сказку про настоящих драконов, - потребовала Вики. С тем, что мистер Риддл петь не будет, она смирилась легко, но сказка перед сном – это святое.

- Про каких? – недоуменно переспросил Том, на месте его удерживала лишь мысль, что великие маги не убегают от маленьких детей. А от применения темной магии его удержал печальный опыт жизни без тела, полученный благодаря Гарри Поттеру.

- Настоящих, - Вики вся подобралась, ее глаза загорелись от восторга, и она обрушила на Риддла причудливую смесь из суеверий и полуправды. – Они раньше жили на земле, владели несметными богатствами и знали все тайны вселенной. Каждый дракон был размером с гору и мог своей тенью накрыть целый город. Блестящая чешуя сверкала на солнце так ярко, что смотря на неё, простой смертный мог ослепнуть. Люди приносили им сокровища и жертвы, а драконы… Они, в общем, они были… – она запнулась, трудно описать словами волшебную ящерицу не только ошеломляюще огромную, но еще и окутанную туманом из мифов и легенд.

- Давно доказано, что драконы произошли от саламандр и древних рептилий, - сухо объяснил Риддл. – И, не смотря на размеры, ума у них не больше чем у курицы, а все эти россказни про мудрость и величие - лишь досужие домыслы.