- А у Вас есть книги про Винкс? – спросила Вики у старика.
- О чем это она? – старик обратился за разъяснением к Риддлу, но тот лишь пожал плечами.
- Винкс – это маленькие волшебницы, – пояснила Вики.
- Посмотри там, – колдун неопределенно махнул правой рукой, – на полке с нечистью.
Получив такое сомнительное указание, она принялась за исследование лавки. Книг было море, стопки возвышались, будто скалы, но Вики очень сомневалась, что где-нибудь отыщется книжка про милых ее сердцу Винкс. Все книги, что здесь продавались, выглядели как древняя древность, некоторые разбухли от влаги, другие рассохлись и потеряли обложки, в третьих не было половины страниц. А пахли они все так, будто на них спал скунс, которого всю ночь мучили ночные кошмары.
Пока она блуждала по лавке, за ней внимательно следили огромные глаза с вертикальными зрачками. Боггарт выжидал момент, чтобы отыграться за свое позорное бегство. Когда Вики остановилась, раздумывая, что ей делать дальше, он возник перед ее носом, обернувшись очередным кошмарным монстром со множеством мерзких щупалец. Но его угрожающий облик удостоился лишь презрительной гримаски.
- Я знаю, ты не настоящий, – сказала Вики и строго сдвинула брови, подражая Тому. Боггарт пыжился, скалил зубы и тряс мерзкими щупальцами, но напрасно. Он опять был посрамлен и ретировался, на ходу роняя свои склизкие конечности, которые таяли как дым. Перед тем как сгинуть, боггарт случайно задел одну из стопок. Сверху упала толстая книжка, раскрывшись почти на середине. Буквы были не английскими, но вот картинки очень заинтересовали Вики, и она принялась внимательно листать книгу.
========== Глава 8 ==========
***
Том и торговец книгами заключили сделку. Правда предмет этой сделки так и останется для посторонних тайной за семью печатями. Но хотя таинственное приобретение облегчило кошелек Риддла на 500 галеонов, колдун остался доволен. Но хватило одного взгляда на страницу книги, которую изучала маленькая ведьма, чтобы радость и счастье слетели с него как шелуха с луковицы. Так всегда получается, что дети, будто ведомые неизвестным науке шестым чувством, умудряются наткнуться на те вещи, которые взрослые стараются от них спрятать до поры до времени. То есть желательно навсегда.
- Рано тебе читать такие книжки, – твердо сказал Том и изъял злополучную книгу из рук малышки.
- Ну почему? – обиделась Вики.
- Это тебе объяснит папа, – бросил Том и, повернувшись, направился к выходу. Вики едва успела ухватить край его мантии.
- Это нечестно, почему взрослым можно читать книжки про секс, а детям нет?
- Здесь не место для подобных разговоров, – отрезал Риддл. И он был более чем прав - Лютный переулок вообще не место для разговоров. Его желательно пересекать молча, быстро и не оглядываясь по сторонам. Но девочка не отставала, продолжая изводить колдуна своими «почему». Том остановился, процедил сквозь зубы неразборчивое проклятие, а потом опустился перед девочкой на корточки, так, чтобы их лица оказались на одном уровне.
Обитатели Лютного переулка бросали на них косые взгляды и старались убраться подальше, следуя первому закону самосохранения. Хочешь прожить подольше, засунь любопытство подальше и обходи десятой дорогой темных магов с их странностями.
- Ты когда-нибудь праздновала Рождество?
- Конечно, - удивилась Вики.
- И ты наверняка хотела заранее узнать, что тебе подарят, – девочка закивала, хотя все еще не понимала, куда клонит колдун.
- Так вот, взрослая жизнь все равно, что твое долгожданное Рождество. И если сейчас ты раскроешь все подарки, то на праздник ничего не останется.
- Но какой же праздник без подарков! – воскликнула Вики.
- Именно, так что жди сочельника, – Том встал. Суть объяснений девчушка ухватила верно, и у нее сразу же возникла куча вопросов.
- Но… Если секс, как подарок, то он может мне и не понравится. Что тогда делать?
При слове «секс» Риддла передернуло - это дало о себе знать пуританское воспитание.
- Когда подарок тебе не нравится, ты просто убираешь его подальше. Так же и с… с… любовью. Не нравится - можешь не заниматься, – терпение колдуна было на исходе и пусть лучше ему придется отвечать за свои грехи на Страшном суде, чем еще раз объяснять детям суть взаимоотношений полов.
- В прошлом году мисс Заря Доброслов подарила мне кофточку, – девочка не угомонилась. – Она была страшная, но папа сказал, что мисс Заря расстроится, если я не стану ее носить. И мне приходилось надевать кофту всякий раз, когда она приходила, пока я не вылила на нее банку с краской.
- На мисс Зарю? - вымученно выдавил из себя Риддл.
- Нет, на кофту. А когда я стану взрослой мне тоже придется делать то, что мне не нравится, чтобы не обидеть других людей?
- Во взрослой жизни ты либо миришься с тем, что тебе не нравится, либо ищешь способ от него избавиться. Зависит от тебя. Но вот, что я тебе скажу: будь ребенком, пока тебе дают такую возможность, а взросление рано или поздно тебя обязательно настигнет, – закончил Том.
Если бы у темных магов была своя гильдия, то после этого разговора его непременно изгнали бы оттуда с позором. И заклеймили добросердечным любителем детей.
Где-то рядом раздался тихий всхлип. Мужчина и девочка вздрогнули и обернулись на звук. Привалившись к стене, в паре ярдов от них сидело неопределенное нечто и рыдало.
- Поговорил бы хто так в детстве со мной, – оно утробно сморкнулось в кулак, – можжа жизнь у меня по-другому слажилася-то.
- Все, нам пора, – заявил чародей. Они пошли прочь, бросив бродягу в одиночестве рыдать над своей горькой судьбой.
Том собирался аппарировать домой, но Вики восприняла его призыв быть ребенком буквально, и едва Лютный переулок остался позади, она заканючила:
- Давай, зайдем к дяде Фреду и дяде Джорджу. Они тебе понравятся.
- Нет, - категорично отчеканил Том.
- Тогда в магазин игрушек, – колдун опять собирался отказаться, но в последний момент передумал.
- Может быть, но ты отстанешь от меня до вечера и больше никаких разговоров о… взрослой жизни.
Вики тут же согласилась быть паинькой до конца жизни и пулей полетела к магазину. Когда они вошли внутрь, маленькая Поттер как с цепи сорвалась, а так как она еще держала колдуна за мантию, то Риддл испытал весь набор ощущений, что испытывает владелец собаки, которая погналась за соседской кошкой.
Утешало лишь то, что Вики знала куда направляется. Разряженные куклы не привлекли ее внимания, животные также оставили ее равнодушной: все эти плюшевые кошечки, миленькие собачки, поющие мишки и тигрята. И только в секции драконов она, наконец, остановилась и отпустила измусоленный край мантии. Риддл получил возможность спокойно осмотреться вокруг.
Игрушки здесь были повсюду: и на полках, и на полу, и в воздухе, и на потолке. Миниатюрные ведьмочки, будто ужаленные Асмодеем, проносились на метлах прямо перед носом, разгоняя толпу блестящих феечек в сверкающих платьицах. Под потолком порхали купидончики, голуби, колибри, фениксы и облагороженные гарпии. На полках разворачивались баталии, разыгрывались поединки, погони, мелодрамы. И тысячи писклявых голосов бесконечно повторяли одни и те же реплики, вложенные в их пустые головы искусными мастерами.
Чародей проторчал в магазине лишь десять минут, а уже чувствовал, что в затылке появилась тупая пульсирующая боль, будто с жесточайшего похмелья. «Да уж, лучше пойти и упиться в хлам мандрагоровой самогонкой, чем провести хотя бы час в этом аду», – решил для себя он. Но игрушки - это полбеды, дети были намного хуже.