Еще через десять минут Вики стала полноправной обладательницей игрушечного дракона. Они с Риддлом покинули магазин игрушек и выбрались на Диагон-Аллею. Тому показалось, что он попал не на переполненную улицу, а в тихий загородный парк. Нет, Диагон-Аллея по-прежнему шумно бурлила, как быстроводная река, несущая в своих мутных водах десятки колдунов, которые закончили свои рабочий день и теперь устремились домой или на поиски развлечений. Но что такое запруженная улица по сравнению с магазином, полным взбудораженной детворой. Ведь даже 10-15 мальчишек шума создают больше, чем толпа бунтовщиков, идущих штурмовать Бастилию.
Том решил, что перед тем как аппарировать, не мешало бы проветрить мозги, и они немного прошлись. Вики, которая, наверно, и минуты не могла помолчать, дернула его за мантию и радостно спросила:
- А знаешь, что умеет мой дракон? – и, не дождавшись ответа, принялась за хитрые манипуляции. Так как девочка теперь боялась даже на секунду отпустить мантию Риддла, ей потребовалось изловчиться, чтобы дернуть дракона за хвост. Колдун уже хотел возмутиться, сколько можно уже трепать его несчастную мантию, но внезапно из игрушечной пасти вырвалось совсем не игрушечное пламя. В последний момент Том успел отшатнуться, но он кожей ощутил испепеляющий жар.
- Дьявол! – возмутился колдун. – Какой идиот додумался продавать этих драконов?! Немедленно отдай его мне!
- Но дракон мой! Ты сам мне его подарил, – Вики крепко прижала свое сокровище к груди.
- Детям нельзя играть с огнем, – веско заявил Том. А затем последовало несколько латинских слов, которые для девочки слились в одну непонятную тарабарщину, и дракон исчез, будто его и не было. Ведьма растерянно оглядела пустые руки и начала всхлипывать сначала тихо, а потом все громче и громче.
«А я уже решил, что могу найти общий язык с детьми», - подумал Риддл. Прохожие уже бросали на них любопытные взгляды, и чародей, взяв Вики за руку, поспешно аппарировал домой.
========== Глава 9 ==========
***
Диагон-Аллея поплыла у Вики перед глазами. На секунду окружающий ее мир стал пустым и белым как чистый лист бумаги, а потом из этого небытия возник холл особняка Риддла. Как только реальность вновь стала четкой, твердой и объемной, девочка вырвалась из хватки колдуна, правда Том и не старался ее удержать.
- Ненавижу тебя, – выкрикнула она в лицо раздосадованному Риддлу и побежала на верх в свою комнату. Когда топот детских ножек затих, чародей облегченно вздохнул. Он хотел уйти, но его взгляд наткнулся на дорогущую суперсовременную метлу с позолоченными прутьями. Она стояла, небрежно прислоненная к стенке. На древке поблескивали золотые буквы. Прищурившись, колдун смог разобрать надпись «Гилдерой».
«Странное название для марки метлы, – мимоходом отметил Том. – И кого на ней черти принесли?» Ответ на этот вопрос следовало искать у Добби. Эльф незамедлительно явился на зов хозяина. После утреннего разноса он готов был из кожи вылезти, лишь бы угодить Риддлу. От волнения щуплое тельце била крупная дрожь, а язык заплетался как у пьяницы. Не без усилий Том сумел выудить из потока невнятных слов нужную информацию.
- Пришла еще одна кандидатка и она ждет меня в гостиной, – подытожил он. Добби кивнул: он собирался пояснить некоторые детали, но пока открывал рот и подбирал слова, хозяина уже и след простыл.
Риддл шествовал по коридору среди демонических статуй и оскаленных масок, украшавших, а точнее устрашавших стены. От предстоящей встречи колдун не ждал ничего хорошего. Вряд ли судьба еще раз расщедрится и подарит ему встречу с ведьмой, похожей на Элли Бредсли. Ее образ до сих пор стоял перед глазами. Вот кого надо бы изваять в мраморе, чтобы потомкам было, что назвать восьмым чудом света. Из груди Тома вырвался тихий вздох сожаления об упущенных возможностях. Наверняка, по закону подлости, новая няня окажется страшной, как кикимора, и озлобленной на весь мир из-за того, что в ее болоте повывелись все приличные водяные.
Риддлу вспомнились позолоченные прутья метлы, и, подойдя к двери гостиной, он приготовился к самому худшему, но действительность как всегда превзошла все ожидания.
На диване, удобно устроившись, сидел молодой колдун в светло-голубой мантии, вышитой золотыми символами, видимо под цвет золотистой и аккуратно завитой шевелюры. Он что-то писал в сиреневой папке, но при появлении хозяина поспешно исписанные страницы заложил ярким павлиньим пером.
- Мистер Риддл, я полагаю, - сверкнула ослепительная улыбка. У Тома будто фейерверк взорвался перед глазами.
- Сожалею, что заставил вас ждать мистер…
- Гилдерой Локхарт, – представился гость. В ответ никакой реакции, тогда он пояснил,- я как раз работал над своей новой книгой.
Волшебник опять выжидающе посмотрел на Риддла, выискивая там проблеск узнавания. Но своими словами он добился лишь задумчивого «Хм». Обычная реакция темного мага, который вызывал инфернального демона из третьего круга Ада, а получил белого пушистого кролика.
- Значит вы писатель? – переспросил Том.
- Да, – с гордостью произнес Локхарт. – Может вы читали что-нибудь из моих книг, например, «Встречи с вампирами» или «Победа над привидением», а может «Увеселение с упырями», - в голосе колдуна все явственнее слышалось отчаяние. - Ведьмополитен назвал ее лучшей книгой года.
- Я много времени провел за границей, - дипломатично ответил Риддл.
- Да, это многое объясняет, – радостно воскликнул собеседник, у которого камень свалился с души. Кошмар любого писателя - вернуться через несколько лет отсутствия и обнаружить, что переменчивая публика, недавно выстраивающаяся в очередь за автографами, уже позабыла твое имя. – Я пришлю вам несколько экземпляров с автографами.
- Спасибо, не стоит, – кисло произнес чародей, усаживаясь в кресло напротив Гилдероя. – По-моему, произошла какая-то путаница, я искал няню, а не писателя.
- Никакой путаницы, я пришел устраиваться на должность гувернера. Но, к сожалению, немного задержался. Встреча с преданными поклонниками, знаете ли…
- Странно. Писатель хочет устроиться гувернером.
- Вы правы. Обычно, известный писатель, – Локхарт особо выделил слово известный, - предпочитает свободное творчество работе по найму, но мой психоаналитик считает, что подобная работа поможет мне быстрее восстановиться после полученной травмы.
- Надо же, – вымолвил Риддл. Определенно, история становилась все интереснее и интереснее.
- К тому же, я некоторое время работал в школе и очень люблю детей.
- В каком смысле? – подозрительно осведомился темный маг, который за каждым чистым порывом души старательно искал извращенную изнанку. Писатель недоуменно вскинул брови, тогда Том задал другой вопрос.
- Мне бы хотелось узнать, почему вам пришлось обратиться к психоаналитику. Это весьма личный вопрос, но ведь речь идет о работе с ребенком.
- Никаких проблем. Я как раз собирался изложить эту историю в своей новой книге. С названием я еще не определился. Возможно – «Как я преподавал уроки выживания»… – Локхарт опять улыбнулся, и Риддлу захотелось прикрыть глаза рукой. Впрочем, писатель вернулся к сути дела. – Несколько лет назад меня пригласили преподавать Защиту от темных искусств в Хогвартсе. Уже тогда я был, хотя и молодым, но очень известным специалистом по борьбе с темными силами. И Министерство по достоинству оценило мои заслуги, наградив Орденом Мерлина третий степени, – как бы невзначай бросил Гилдерой.