Выбрать главу

- Мы должны им помочь! – изрекла она. - Нельзя их бросить.

- Социальная служба не лишает родительских прав только за то, что детям не дают каждый день конфет и не читают на ночь сказки, – возразил Риддл.

- А зря, – буркнула Вики. – Тогда заколдуй его.

Том недоверчиво скосил глаза на девочку.

- Заколдовать человека только за то, что он строгий отец? Это смешно. Пойдем, нам пора возвращаться домой.

- Не пойду! Ты разве не видишь - они в беде! Им плохо!

Мужчина начинал злиться. Тупое поттеровское желание спасти всех и каждого могло вывести из себя кого угодно.

- Интересно, откуда ты в свои жалкие девять лет знаешь, какая жизнь хорошая, а какая плохая? – прошипел он.

- Люди должны помогать друг другу.

- Люди должны заниматься своими делами и не лезть в чужие, – твердо произнес Риддл и попытался взять Вики за руку, чтобы аппарировать, наконец, домой. Малышка увернулась и резко выпалила:

- А папа бы непременно помог!

Ее выкрик затерялся в праздничном шуме и гаме, но несколько прохожих с любопытством оглянулись на раздраженного мужчину и разозленную девочку, которая прижимала к груди плющевого дракона будто щит.

- Твой папа жалкий псих, слабак и неудачник. Он даже не смог прикончить убийцу собственных родителей, – колдун слишком устал, чтобы деликатничать и поэтому, наконец, высказал все начистоту, что думал о Потере и его отродье. – А ты даже не ребенок, ты вообще не человек. Ты - сверхъестественная дрянь, вылезшая неизвестно откуда. Поттер подобрал тебя из жалости, а я бы на его месте отправил бы тебя прямиком в ад.

- Ты папе и в подметки не годишься! Ты злой и думаешь только о себе! – заорала девочка, а потом развернулась и бросилась прочь. Через секунду она растворилась среди веселящихся ведьм и колдунов как капля в море.

- Но я хотя бы думаю, а не действую напролом, надеясь, что потом все образуется само собой, – по инерции бросил Риддл.

Его первым желанием было бросить Вики вслед заклятие, которое бы притащило паршивку обратно. Но, поразмыслив, колдун решил, что спешить не стоит, через пять минут Поттер опомнится. А еще пять минут среди незнакомых людей, озабоченных собой и своими делами, с лихвой заменят полчаса уговоров и скандалов.

Заклинание поиска вело чародея сквозь толпу. При таком скоплении народа полагаться на одну только магию было опрометчиво. Заклинание могло не сработать, увести в другую сторону, а в это время перепуганная девочка бродила бы где-то одна. Но о Вики Том беспокоился мало, она сама виновата, и пусть это приключение послужит ей хорошим уроком.

Он остановился в узком проходе между двумя балаганами, заклятие рассеялось, но здесь никого не было. Девочка исчезла и только белая шляпа валялась на траве.

Чародей сделал пару шагов вперед и его обдало волной ледяного холода, будто кто-то приоткрыл дверь на Северный полюс. Недобрый знак, но Риддла это не испугало. Наоборот, он довольно ухмыльнулся, уверенный, что без темной магии здесь не обошлось.

Нормальный колдун подумал бы, что дело дрянь и пора звать на помощь. Том, внешне абсолютно спокойный, внимательно осмотрелся. И тем не менее на веселом празднике пришлось бы поискать человека счастливее его. Наконец-то чернокнижнику выпала возможность поиграть на своем поле.

Риддлу было плевать на всех и ничего его не волновало, кроме собственных побед. И если он сказал, что Поттер заберет свою дочь в понедельник утром, ведь присматривать за детьми - это дело, с которым справится и дурак, значит так оно и будет. Даже если сегодня весь ад сорвется с цепи.

========== Глава 14 ==========

***

В магическом мире главным спецом по спасению кого-либо от чего-либо считался Гарри Поттер. Он действовал, самоотверженно рискуя своей жизнью ради других, чем и заслужил уважение колдунов. Риддла такой подход раздражал до глубины души. Да и само слово «спасение» чародею тоже не нравилось: от него за версту несло героическим пафосом, унылой добродетелью и глупым самопожертвованием. Послушать этих героев все равно, что сунуть нос в кастрюлю с гоблинским бульоном – желудок выворачивает.

Поэтому Том отправился не спасать, а выручать Вики и при этом не сильно торопился. Зачем спешить? Нужно же дать человеку время порыдать, помолиться всем богам, наобещать этим богам с три короба, подумать о своей жизни и дать твердый зарок исправиться и впредь всегда слушаться умных, всезнающих взрослых.

Запас времени был солидный, сверхъестественные создания, а колдун не сомневался, что именно они похитили девчонку, никогда не ели детей сразу. Сначала они запугивали жертву до полусмерти, теша себя запахом страха, а потом уже нагуляв аппетит, начинали медленно, по кусочку поглощать добычу. Но так долго Том тянуть не собирался, он лишь хотел ненадолго заскочить домой, прихватить с собой кое-какие вещи и провести парочку ритуалов.

По пути в свою лабораторию Риддл бросил взгляд в открытую дверь гостиной. Там он увидел Гилдероя, который бродил по комнате с горящей свечкой в руке.

- Мистер Локхарт, – окрикнул его Том. - Вы совсем рехнулись и решили поджечь дом?

- Вы уже вернулись? А я как раз собирался написать парочку страниц…

- И вам было мало света?

- Нет, свеча помогает мне определить место с благоприятной энергетикой. Видите ли, если в комнате благоприятная аура, свеча горит ровно, а если энергетика негативная, пламя начинает колебаться , будто от сквозняка.

- Весьма любопытно, – сказал Том он, медленно приближаясь к Гилдерою. Тот замер и нервно наблюдал за темным магом. Пламя свечи задрожало и бешено задергалось. А стоило Риддлу подойти в плотную, так оно и вовсе погасло, лишь тонкий дымок поднимался вверх, заполняя комнату запахом горячего воска.

- Выглядите очень уставшим, вам надо отдохнуть, – проникновенно произнес темный маг, заглядывая в серые глаза.

- Я не думаю, что мне это и вправду нужно… – неуверенно заявил Локхарт. Еще секунду назад он ощущал себя здоровым и полным сил, но чем дольше волшебник смотрел в потемневшие почти до синевы глаза Риддла, тем сильнее на него давила тяжелая свинцовая усталость. Мозг, совсем недавно наполненный до краев идеями и образами, которые просто рвались на бумагу, теперь походил на пустое осиное гнездо. – Хотя наверно вы правы, я и вправду что-то переутомился…

- Вам нужно поспать и тогда усталость пройдет. Сон-лучшее лекарство, – поддержал его Том.

- Лучшее лекарство, – бездумно повторил Гилдерой, его бойкий язык с трудом ворочался, а в затылке зарождалась тупая тягучая боль.

- Одолжите мне свою палочку.

- Но я же..

- Во сне она вам все равно не потребуется, – ласково улыбнулся чародей. Он пристально смотрел на Локхарта и казалось, что лишь сила этого взгляда удерживает мужчину на ногах.

- Не потребуется, – тихо согласился писатель и послушно протянул Риддлу палочку. Том осторожно вынул ее из слабеющих пальцев.

- Теперь я могу идти? – спросил Гилдерой, хотя его никто и не держал.

- Конечно, –чернокнижник немного помедлил и вслед произнес удаляющемуся колдуну, – сладких снов.

После этого пожелания Локхарт, несмотря на боль и туман в голове, припустил во все лопатки. Том направился в свой кабинет.

«Интересно, что у нее внутри? – колдун остановился перед своим столом и поднес палочку к глазам.Цветочный узор на рукоятке показался ему легкомысленным и вульгарным. – Может, волосы Купидона или крылышко феи».