Выбрать главу

   Когда Александр узнал, что князь Голицын, посетил свое поместье и приглашает всех на бал, он был несказанно рад. Вечер прошел очень весело: столько людей и прекрасных женщин! Александр танцевал весь вечер, не обделяя вниманием ни одну даму.

   Александр довольный откинулся на спинку сиденья. Лиза сидела тихо и не смотрела на мужа. Она делала вид, что смотрит в окно, хотя в действительности ничего там не видела. Она не хотела смотреть на него. Ее счастливый и беззаботный мир рушился, и он был тому виной.

   Александр, обратив, наконец, внимание на молодую супругу, взял ее за руку:

   - Как тебе сегодняшний вечер? Правда, замечательно?

   Лиза посмотрела на него так странно, что молодому человеку стало неуютно под ее взглядом.

   - Вам было весело, Александр? Рада за вас. Хоть кому-то в этот вечер было весело.

   - Что с тобой?

   - Со мной? Со мной ничего. Ничего, если не замечать того, что вы весь вечер не обращали на меня внимание.

   Александр смутился. Как же она не справедлива. Конечно, может быть, он и был несколько невнимателен, но ведь он же любил ее. И она должна понимать скольким он пожертвовал, только чтобы быть с ней.

   - Ты не справедлива, Лиза. Просто на балах принято уделять внимание всем дамам, а не только собственной жене.

   - Хорошее правило. Уверена, его придумали мужчины.

   - Лиза, ну я прошу тебя. Зачем устраивать сцену из-за такой глупости. Или ты что ревнуешь? - Рассмеялся молодой человек и притянул девушку к себе.

   - Я? Вовсе нет. - Она замолчала, не зная как вести себя с ним. - Да. Может быть. Ревную.

   - Ну что ты! Я же люблю тебя! - И столько искренности было в его словах, что Лиза, успокоившись, прижалась к нему и положила голову ему на плечо.

   - Правда? Иногда мне становится страшно.

   - Не нужно ничего бояться. Я всегда буду рядом.

   Александр, уверяя Лизу в своей любви, совсем не лицемерил. Он любил. Пока еще любил. Но огонь, полыхавший в его сердце, с каждым проходящим днем тускнел все больше и больше. И он, говоря о любви, еще и сам не сознавал, что это мимолетное и сильное чувство, скоро покинет его. Безразличие и пресыщенность уже дали свои ростки в его непостоянном и изменчивом сердце и скоро должны были принести свои горькие плоды.

   Мари мирно и не спеша, пила, чай, когда Дене ворвался в гостиную. Графиня удивленно уставилась на полицейского. Он был не похож на себя. Он всегда казался медлительным и нерасторопным, хотя в действительности это было совсем не так. Сейчас же энергия так и бурлила в нем. Немного растрепанный, нервный, вбежав в гостиную, он гневно уставился на молодую женщину. "Должно быть, ему пришлось распрощаться с документом", - довольно подумала Мари.

   - Где ваш брат? - Резко спросил он.

   - Зачем вам Жан? Мы же договорились, что как только вы получаете эту бумагу, вы оставляете его в покое! - Разозлилась графиня. Как же он ей надоел! - Или у вас такая память короткая!

   - У меня хорошая память! А вот у вашего брата ее вообще, кажется, нет!

   - Я вас не понимаю.

   Дене пытаясь привести мысли в порядок, сел рядом с Мари:

   - Вы хоть знаете, во что он в этот раз впутался? И боюсь сейчас я ничем не смогу ему помочь.

   Его слова, а тем более тон, безумно испугали Мари.

   - И вам, тоже, - продолжал Дене.

   - Мне? - Улыбнулась она, пытаясь прогнать страх. - При чем здесь я?

   - Сегодня утром, возвращаясь от вас, пропал его высочество Роман Александрович. Прохожие видели, как двое людей затолкали его высочество, находящегося без создания, в карету. В месте нападения валялся окровавленный нож.

   Каждое слово, произнесенное Дене, причиняло Мари сильную боль. Он убит? Ранен? Как же так?

   - Не хотите узнать, при чем здесь ваш брат? - Произнес он, внимательно наблюдая за графиней.

   - И при чем же?

   - Это он похитил его высочество.

   - Да вы с ума сошли! - Мари резко поднялась с кресла и заходила по комнате. - Жан едва знает его, зачем ему это нужно?

   - А это уже не мои заботы. Я должен найти Романова до сегодняшнего вечера. Если не найду, то полетят головы. И наши с вами - это так, ерунда. Фуше тоже не поздоровится - позволил похитить во Франции русского принца. А про вашего брата я вообще не говорю. Похитителей ждет страшная смерть.

   - Жан не мог.

   - Мари, - Дене взял графиню за руку и усадил рядом с собой. Он говорил тихо, вкрадчиво и убедительно, пытаясь ее успокоить: - Я прошу вас, скажите мне, где ваш брат. Вы не представляете, в каком гневе сегодня был император, когда узнал о похищении. Даже если Романов ранен, мы можем еще успеть.

   - Это не Жан, - упрямилась графиня.

   - Это он. Он следил за князем с самого первого дня его приезда. И основная причина, по которой он его похитил - вернуть Бурбонов на трон. Если его высочество погибнет во Франции не известно, как российский император отреагирует на это. Может быть война, поражение Франции. Может быть. Но ваш брат этого уже не увидит.

   Мари молчала. Она слушала Дене и в глубине души верила каждому его слову. Если речь шла о возвращении Бурбонов во Францию, то Жан мог пойти на это. Она вспомнила, как он побледнел, когда узнал о перевернутой карете. В его глазах был страх, страх и изумление. Глупый мальчишка! Неужели он не понимает, что ничего уже нельзя изменить, что нужно жить настоящим, а не прошлым.

   - Мари, - продолжал уговаривать Дене. - Скажите мне, где он. Если его высочество жив, я даю вам слово, что сделаю все, чтобы ваш брат остался в стороне от похищения.

   Мари внимательно посмотрела на него. Как же он боится. Все и, правда, очень плохо, если Дене был готов оставить Жана в покое после всего случившегося, только чтобы найти Романова.

   - Я не знаю где он. Я видела его в последний раз вчера вечером.

   - Тогда скажите где он, может быть! Вы же его сестра, вы должны хорошо его знать!

   Мари грустно улыбнулась на эти слова:

   - Иногда мне кажется, что я совсем его не знаю.

   - Что ж! - Дене не просто поднялся, а вскочил с дивана. - Тогда то, что он останется, жив, я вам не обещаю. Прошу вас последний раз, помогите мне найти его. Каждая минута может стоить жизни его высочеству.

   Мари вздрогнула. Она вспомнила об охотничьем домике, где Жан часто любил бывать. Лучшего места чтобы спрятать человека просто не найти. Но как Жан отреагирует на появление полиции? Сейчас она беспокоилась о том, что он не захочет им сдаться и натворит глупостей. Поэтому она ничего не сказала Дене:

   - Вам лучше уйти, - тихо произнесла она. Дене мгновение смотрел на нее. Он видел, как она изменилась в лице, когда он сказал, что русский может в любую минуту умереть. Не могла она не знать, где может находиться ее брат. Но все равно промолчала. Похоже, между ними двумя она сделала выбор. Что ж, придется узнать это самому.

   Не попрощавшись с графиней, Пьер Дене покинул гостиную. Выйдя на улицу, он дал распоряжение следить за домом и не выпускать графиню из виду. Она просто должна попытаться найти брата раньше, чем его найдет полиция.

   Роман сидел за столиком со связанными руками. Граф де Бофор только что перевязавший ему рану, стоял неподалеку, стараясь не смотреть на его высочество. Оба молчали и за все время ни сказали друг другу, ни слова. Жан - потому что чувствовал себя виноватым, Роман - считал ниже своего достоинства разговаривать с этим низким человеком.