— Тебе нужно остыть, — рассмеялась Дельта. — Бун, ты слишком нервничаешь. Иди сюда, — она помахала мне, ничуть не обидевшись.
— Зачем? У меня сейчас нет времени трахаться.
— Я и не собираюсь трахаться, — закатила глаза Дельта. — Всего лишь помогу тебе снять напряжение.
Я послушался, поскольку, честно говоря, Дельта была как проклятый магнит, к которому меня тянуло. Взяв с полки бутылочку, она вылила в ладонь немного масла.
— Сядь на кровать, — велела Дельта, и я сел.
Устроившись позади меня, она встала на колени и начала разминать мои плечи.
— Что это? — спросил я. — Какое-то колдовство?
— Да. Я не только строгая вегетарианка, но еще и ведьма. У меня диплом Хогвартса. И вот теперь я здесь, накладываю на тебя заклинание массажа.
— Ментол? — уточнил я.
— Почти. Мята. Расколдовывает мужчин, превратившихся в козлов.
— Ха.
— Серьезно, Бун. Остынь. Я справлюсь. Меня обучили вести гостиничный бизнес, и пока я здесь, помогу тебе открыть сезон.
Я непроизвольно стиснул зубы. Мне не понравились ее слова, означавшие, что она планировала уехать.
— Слушай, Бун, — продолжила Дельта. — Возможно, я не похожа на твою маму, но не собираюсь усложнять тебе жизнь.
— Я знаю, что ты справишься, — начал успокаиваться я. — То есть, мы ведь говорим о несчастной стойке регистрации, а не о ракетостроении.
— Ну и ну, спасибо тебе, — Дельта большими пальцами надавила на мою шею, и я застонал. Черт, она жестко разминала мои мышцы. Похоже, вчера на лодке Дельта обошлась со мной нежно.
— Женщина, ты пытаешься меня убить?
— Я пытаюсь помочь тебе расслабиться.
Закрыв глаза, я вдохнул освежающий аромат, витавший вокруг нас и рассеивавший тревоги о предстоящем утре.
— Бун, все будет хорошо, — спокойно заявила Дельта. — Тебя все любят. Помнишь, как сотрудники аплодировали, когда ты привел меня в столовую и представил им? Они хлопали тебе и радовались за тебя. Все желают тебе счастья. Ты не должен проходить через это в одиночку.
Она провела большими пальцами вниз по моей спине и вернулась вверх, чтобы размять шею и челюсти. Я развернулся и потянулся к ней. Прижав Дельту к себе, я застал ее врасплох нежным поцелуем.
— Я не хочу что-нибудь испортить, — признался я.
— Эй, — прошептала она, соприкоснувшись со мной лбами. — Шаг за шагом. Сегодня мы справимся, — Дельта с улыбкой пожала плечами, будто прекрасно знала, насколько мила. — Худшее, что может случиться…
— Да, и что же?
— Катастрофа. Тогда мы с тобой сбежим в спальню, запрем двери и будем трахаться, пока все не уедут.
— Не худший расклад, — ответил я.
— Или награда в конце дня за то, что мы справимся.
— Справимся вместе.
Дельта опустила взгляд, обдумывая мои слова. Когда она подняла глаза и с улыбкой посмотрела на меня, я испытал облегчение. Возможно, массаж помог мне расслабиться, но именно ее улыбка отогнала страхи.
— Да, Бун, — ответила Дельта. — Наша награда за то, что мы справимся вместе.
Глава 16
Дельта
Я готовилась к сложностям, но когда к стойке подошел первый гость, сразу же вспомнила все, чему училась много лет.
— В моих заметках написано, Джон, что вы с женой не впервые у нас гостите. Надеюсь, вас порадует, что вы снова остановитесь в двенадцатом номере, — я вручила пожилому джентльмену ключи.
Забрав их, он тепло мне улыбнулся.
— Новости о Грейсонах разбили нам сердце, — сказал он, посмотрев на свою жену Джанет. Она закивала с искренней печалью. — Тяжело видеть за стойкой кого-то, кроме Молли, — мужчина сжал мою руку. — Ты знала ее, милая?
— Нет, я…гм, — я замолкла, поняв, что мы не придумали легенду моего появления здесь. В свете скорого отъезда я совершенно не желала говорить о браке. Глядя на Джанет и Джона, я сглотнула, придумывая убедительное объяснение. — Мы с Буном встретились после трагедии.
— Что ж, приятно познакомиться, Дельта, — с улыбкой сказала Джанет.
— Мне тоже, — улыбнулась я в ответ. — В номере вас ждет путеводитель. Обед до двух тридцати, и вы успеете перекусить.
Попрощавшись с супружеской парой, я заметила, что за мной наблюдал Мэйсон, скрестив руки на груди и попивая пиво.
— Тебе что-то нужно? — спросила я.
— Ничего, дорогая. Похоже, ты сама во всем разобралась.
— Ну, это не так уж сложно. Но если хочешь помочь, я найду тебе занятие, — я посмотрела на стол. Несколько гостей записались на туры, и нужно было обновить расписание.