Выбрать главу

- Тревога с воздуха, - безошибочно определила Рей и вылетела из-за поворота, стреляя на ходу. Надо отдать должное реакции штурмовиков, она была мгновенной. Мимо пролетел бластерный заряд, от которого Рей едва увернулась, следующий опалил кожу на лице, а третий Рей остановила в воздухе и резким отточенным движением отправила обратно. Финн выстрелил по двери, которая прогнулась и оплавилась, но не дрогнула. Хан тем временем точным выстрелом уложил одного из штурмовиков, второй же продолжал отстреливаться. Взмахнув рукой, Рей заставила фигуру в белом обмундировании застыть. И замерла сама, не в силах выстрелить в неподвижного человека. Финн в отличие от нее такими сантиментами не страдал, еще один выстрел, штурмовик упал, как подкошенный. Рей моргнула. Не время и не место для рефлексии. Женщина заставила себя переключиться на дверь, ведущую к осциллятору.

- Рей, твоя карточка не подойдет здесь? – перекрикивая шум сирены, спросил Хан.

Рей подскочила к двери. Противный звук, означающий отказ, потерялся в общем шуме. И тут же завизжала еще одна сирена, оповещая базу о том, что кто-то пытается незаконно проникнуть к осциллятору. Рей длинно и витиевато выругалась, заставив Хана нервно хмыкнуть.

- Как скоро здесь будет подкрепление? – спросил Финн.

- Очень скоро, - отмахнулась Рей, выпуская серию выстрелов по многострадальной двери, - с учетом общей тревоги, - женщина отбросила бесполезное оружие, - у нас есть немного форы. Отойдите.

Зеленым вспыхнул меч. Рей изо всех сил ударила по двери, взрезая неподатливый металл, во все стороны полетели искры, в коридоре стало нестерпимо жарко, надрывалась сирена, через которую странным образом прорывались крики, красный свет мешался с оранжевым, пронизанным всполохами зеленого, искрами от раскаленного металла, пышущего нестерпимым жаром.

Рей, что ты творишь.

- Пошел прочь! – завизжала Рей, наконец, выламывая дверь и врываясь в полутемное помещение. После яркого света снаружи женщина на мгновение ослепла, оступилась и непременно бы упала, не поддержи ее Финн, влетевший следом. Какое-то время Рей стояла неподвижно, пытаясь привыкнуть к неожиданной тишине и прохладе.

- Быстро! – Хан на ходу раскрыл сумку, аккуратно вытащил заряды.

Грозно гудел осциллятор, где-то что-то перекатывалось, словно огромные шестеренки, попискивало и скрежетало, по огромному помещению гулял ветер, Рей уверенно двинулась по узкому мосту. На мгновение взглянула вниз, и отпрянула, едва не упав. Голова закружилась. Женщина заставила сделать себя еще шаг, и еще один. Никогда она не боялась высоты, а вот поди же ты. Наконец, она добралась до противоположной стороны. Отсюда Финн и Хан казались маленькими, смешно суетящимися фигурками. Рей нервно хмыкнула. Пора заканчивать с этим. Она достала бомбу, тяжелый цилиндр, с детонатором, активируемым небольшим рычажком на поверхности. Взрыв должен был быть отсроченным по времени, дающим подрывнику возможность уйти. Сглотнув, Рей смотрела на бомбу, отмечая, что она, в отличие от всего остального вооружения Сопротивления, новейшей модели. Женщина потянулась к рычажку и в этот момент резкий толчок, заставил ее оступиться. Станция содрогнулась, раздался оглушительный грохот, завибрировал пол, стены мелко-мелко затряслись, по потолку побежала трещина, и еще одна. Мост с визгом и скрипом накренился, грозя рухнуть вниз. Еще один толчок сбил Рей с ног, она упала на бок, больно ударившись о какой-то выступ, изо всех сил сжимая в руках бомбу. Пол накренился, в тщетной попытке хоть как-то удержаться на месте, Рей попыталась перехватить бомбу одной рукой, а со следующим толчком рухнул мост, отсекая Рей от ее сообщников. Кажется, Финн что-то кричал, Рей пыталась подняться на ноги, но все новые и новые толчки не давали ей этого сделать. В какой-то момент рядом рухнул кусок стены, Рей перекатилась, наконец, встала, сделала пару неуверенных шагов, а в следующий миг пол под ней провалился. Заорав от ужаса, она полетела вниз, выпустив из рук, наконец, злосчастную бомбу. Вокруг свистел ветер, она ударилась о какой-то выступ, что-то хрустнуло, возможно, ее ребра. Взвыв от боли, Рей попыталась уцепиться хоть за что-то, до крови ободрала пальцы, снова ударилась о какой-то выступ в стене, и рухнула на какие-то узкие перила, приложившись грудью так, что на несколько секунд перехватило дыхание. Пальцы заскользили по мокрому и холодному металлу, по щекам текли слезы боли и ужаса, Рей изо всех сил цеплялась за гладкую поверхность. В какой-то момент она, наконец, сумела крепко ухватиться за перила и позволила себе оглядеться, оценивая ситуацию. Внизу была непроглядная тьма, сверху бушевал ветер, слышались взрывы и крики, всполохи оранжевого и красного пронзали темноту. Перила, за которые Рей цеплялась, оказались частью конструкции осциллятора – узкой металлической трубкой цилиндрической формы, гладкой со всех сторон. Нестерпимо болели ребра, наверное, она сломала парочку, ободранные пальцы скользили по металлу, пахло кровью и ржавчиной, кепи с нее сорвало, и холодный ветер трепал волосы, лезущие в глаза и рот. Положение было отчаянным, с коротким всхлипом Рей заставила себя оглядеться, хотя из-за этого на мгновение потеряла концентрацию и едва не упала. Сердце зашлось в бешеном ритме, ухнуло куда-то в пятки, перехватило дыхание. Рей выровнялась и снова огляделась. Сбоку, футах в пятнадцати, виднелся крошечный выступ в стене шахты, бортик, не более фута в ширину, он тянулся по стене, в которой виднелся провал. Тоннель? Хорошо если так. А может быть, просто тупик. Как бы там ни было, выбор у Рей был невелик: упасть вниз или попытаться добраться до выступа. Глубоко вздохнув, женщина заставила себя двигаться в бок, руки соскальзывали с перил, нестерпимо болели ободранные пальцы, запястья мгновенно заныли. В голове глухим издевательским смехом зашлась Наставница. Когда-то для Рей было не проблемой преодолеть столь небольшое расстояние на руках. С тех пор прошло пять лет. Ее физическая форма стала гораздо хуже. Наставница презрительно скривила губы: жалко, Рейлин! Полный крах! Рей зарычала от отчаяния. Она сможет! Она выберется, крифф раздери все на свете! Шахта вздрогнула, левая рука сорвалась, завизжав, Рей повисла на одной, попыталась подтянуться, ребра отозвались сумасшедшей болью. По щекам текли слезы и пот. Снова попытка – безуспешно. Всхлипывая от страха и бессилия, от боли и отчаяния, Рей висела над пропастью, раскачиваясь в такт налетающим порывам ветра. Бесславный конец. Снова удар, сотрясший осциллятор, и Рей полетела вниз. Удар, от которого перед глазами заплясали разноцветные огоньки, боль жаром разлилась по всему телу, мышцы на мгновение стали мягкими, как у тряпичной куклы. Кажется, на пару мгновений она потеряла сознание, а когда пришла в себя, то поняла, что лежит на узкой площадке, которая – о чудо! – вела в проем в стене. С трудом поднявшись, со всей возможной скоростью, Рей устремилась в темноту.

Она вылетела куда-то, на открытое пространство, не сразу поняв, что оказалась снаружи. Где-то далеко выли сирены, слышались звуки выстрелов и взрывов, земля под ногами дрожала, небо рассекали вспышки. А еще вокруг высились деревья, и падал снег, приглушая все звуки. Обессилевшая Рей, стояла, не зная, куда ей двигаться дальше. Оглянувшись, она поняла, что выбралась через разлом в земле, который образовался, видимо, в результате взрыва. Молодая женщина оказалась на дне котлована, который пересекала трещина, ширящаяся с каждым мгновением. Раздумывать было некогда, оскальзываясь на снегу, пятная белое полотно, покрывающее землю, кровью, Рей полезла наверх. Пару раз она скатывалась вниз, когда очередной толчок сотрясал станцию, и несколько мгновений лежала на холодной земле, восстанавливая дыхание, и стараясь не кричать от боли в ребрах. Наконец, она выбралась наверх, постояла какое-то время. И что дальше? Куда идти? И лучше не идти, а бежать. Ей нужен корабль, чтобы убраться с планеты. Удалась или нет их диверсия, станет ясно позже. Но судя по тому, что планету трясет раз за разом, скорее да, чем нет. Тем более пора покинуть это место. Рей быстрым шагом двинулась на всполохи света за деревьями. Раздавшийся шум двигателей заставил ее побежать, но разве в человеческих силах обогнать машину?