— Прошло почти пять часов, — сказал Оби-Ван Анакину, — скоро парализатор того наемника перестанет действовать. У него не будет выбора, кроме как сотрудничать с нами.
— У нас растет общество охотников за головами, — ответил Анакин.
— К сожалению, они, не столь безопасны как Флория и Дэн.
Анакин посмотрел на учителя с любопытством.
— Вы с самого начала знали, что Флория лжет нам, не так ли?
— Я подозревал об этом, — признался Оби-Ван, — но я не мог узнать, что именно она скрывает.
— Я поверил в ее историю, — сказал Анакин, нахмурившись, — почему Сила не предупредила меня?
Оби-Ван улыбнулся.
— Сила — не сыворотка правды, падаван. Способность понимать истинные намерения существ приходят с опытом и терпением. Я тоже когда-то плохо разбирался в этом. Куай-Гон научил меня, как смотреть и слушать. Флория выдала себя, играя на наших симпатиях.
— И вы знали, что они найдут корабль Телека и сломают его?
— Опыт, — сказал Оби-Ван, — это говорит мне, что все существа следуют своим интересам. Флория и Дэн идут своим путем по галактике. Они привыкли искать выгоду для себя. И вполне естественно то, что они попытались бы помешать другому наемнику выиграть главный приз.
Оби-Ван положил руку на плечо Анакина.
— Не переживай, падаван. У тебя открытое сердце. Это хорошо. Со временем ты поймешь баланс, на котором зиждется галактика, в которой все существа не говорят правды. Твоя горячность и импульсивность — это источник силы и могущества для тебя. Но это может привести и к неприятностям. Ты будешь учиться быть более осторожным. Поверь мне, иногда лучше идти, нежели бежать.
— Я вовлек нас в неприятности с малиа, затем в пещере, — признался Анакин, — я сожалею, учитель.
— Опасность подстерегает нас в каждой миссии, — сказал Оби-Ван, — наберемся терпения.
Они прошли по вьющейся тропе вновь. Когда они достигли места, где сражались с таршей, то поспешили через поляну. Впереди они видели закамуфлированную палатку. Когда они шли вперед, то видели, что тарша все еще сидит под деревом.
— Он все еще парализован, — сказал Анакин, смотря на наемника.
Оби-Ван остановил его, осмотрев таршу.
— Нет, падаван, он мертв.
Глава 13
Оби-Ван наклонился над телом.
— Отравлен, — сказал он.
Анакин с любопытством подался вперед.
— Парализующий дротик?
— Нет. Посмотри на этот след. Быстродействующий яд, введенный в шею, — Оби-Ван слегка повернул голову тарши, — вот сюда.
Джедай поднялся.
— У тебя есть твой брезент?
Анакин достал плотно свернутый материал из рюкзака. Осторожно Оби-Ван завренул в него тело.
— Мы вернем его, — сказал он, — доставим тело на Корускант. Наверняка, у него есть родные.
После этого Оби-Ван осмотрел окрестности.
— Перед нами все еще есть проблема. Мы должны найти корабль.
Они смотрели все вокруг внимательно, стараясь найти корабль тарши, но ничего не нашли.
— Возможно, кто-то из других охотников за головами украли его, — сказал Оби-Ван, — может быть Мол Арказайт.
— Вы думаете, что это она убила его?
— Может быть, — ответил Оби-Ван, — может кто-либо другой. Вряд ли мы сможем узнать это.
— Что теперь? — спросил Анакин, — мы прикованы к этой планете, без связи.
— В нашей колоде есть еще одна карта саббака, чтобы ее разыграть, — сказал Оби-Ван, смотря на Флорию и Дэна.
— Что? — занервничала Флория, — мы и так сказали вам все, что знали.
— Я так не думаю, — ответил Оби-Ван, — если бы вы поймали нас, то куда бы доставили?
— К Гранту Омеге, конечно, — ответил Дэн.
— И как бы вы связались с ним? У вас должна быть какая-то связь.
Флория и Дэн взволнованно переглянулись.
— Поскольку вы и так бы использовали ее, то сейчас вы свяжетесь с ним и скажете, что захватили нас, — твердо сказал Оби-Ван, — и вы попросите, чтобы он встретил вас на Рагуне-6.
— Вы знаете, что будет, если мы сделаем это? — спросила Флория, — вы думаете, мы совсем сошли с ума, чтобы обмануть Грант Омегу?
Оби-Ван пристально смотрел на них. Этого оказалось достаточно.
— Хорошо, хорошо, — пробормотала Флория, — мы свяжемся с Грантом Омегой и обманем его. Только непременно организуйте для нас пышные похороны.
Оби-Ван покачал головой.
— Похорон не будет. Но игра закончена. Наемников больше нет. Грант Омега прибудет к нам.
Флория с неохотой согласилась.
— Полагаю, что мы будем сотрудничать. Я устал от ваших попыток обмануть нас. Иначе мы также перестанем сотрудничать с вами. Полагаю, что вам это не нужно. И спорю, что Дэну тоже.
Дэн застонал.
— Какие мы наемники? Мы помогаем нашей жертве, вместо того, чтобы передать ее. Отлично, — он пристально посмотрел на Оби-Вана, — если мы сделаем это, вы защитите нас?
Оби-Ван кивнул.
— Я обещаю вам.
Медленно Дэн достал комлинк из тайного кармана в плаще.
— Он настроен только на один канал, — сказал он, — это прямая связь с Грантом Омегой.
Дэн активировал его.
— Джедаи у нас, — сказал он, — но мы потеряли транспорт. Вы должны забрать нас.
Он послушал какое-то время, а затем отключил связь.
— Он согласен встретиться с нами. И был очень удивлен, что Флория и я смогли поймать вас. Мне показалось, что это оскорбило его. Но он прибудет, — Дэн посмотрел на сестру, — к сожалению, он хочет встретить нас на вершине горы.
Флория застонала.
— Опять. Только не это…
— Не волнуйтесь, — сказал Оби-Ван, — мы доберемся более быстрым путем.
В этот раз они не пошли по тропе. Они использовали подъемники, чтобы сокращать дорогу. Вскоре они уже поднялись достаточно далеко. Здесь было холодно, и Оби-Ван с Анакином отдали наемникам свои утеплители. Снег местами доходил до щиколотки.
— Сейчас нам надо быть особо осторожными, — сказал Оби-Ван Анакину, — мы должны изобразить, будто бы Дэн и Флория поймали нас. Я не говорю, что нам надо взять Гранта Омегу живым. Возможно, куда более важнее узнать зачем он нас преследует.
Флория и Дэн одели силовые наручники на запястьях Джедаев, но не заперли их. Создавалось впечатление, что эти двое в плену. Они пошли впереди Флории и Дэна.
— Разве это была не твоя идея, чтобы стать охотниками за головами? — ворчала Флория на брата, пробиваясь сквозь снег, — Флория, мы сможем увидеть всю галактику. Флория, это будет забавно. Флория, это легкий способ заработать деньги.
— Флория, ты сводишь меня с ума, — оборвал ее брат.
— Мы приближаемся, вы двое, — предупредил их Оби-Ван, — ведите себя как профессионалы. За нами могут следить.
— Учитель, там кто-то есть впереди, — выдохнул Анакин.
Мужчина сидел на вершине ледового склона. Он был одет во все белое и практически сливался со снегом.
— Должно быть это Ханти Перег, — пробормотал Дэн, — он единственный охотник за головами, который не встречался нам.
Незнакомец не двигался, когда они приблизились.
— Можешь нас поздравить, — сказал Дэн, — мы Дэн и Флория, наемники. Мы поймали Джедаев.
Мужчина приветливо улыбнулся.
— Я вижу. Что ж… Поздравляю. Я Ханти Перег — тоже наемник.
Оби-Ван был готов к нападению. Конечно, внушающий страх Ханти Перег, вряд ли бы позволил двум ребятам забрать его приз. Лицо наемника выглядело жестоким и пугающим. На нем было немало синтетической плоти, скрывающей тело, словно недавно наемник был тяжело ранен.
Шрамы — постоянный спутник охотников за головами, — подумал Оби-Ван. Это обеспокоило его. Что будет с молодыми Флорией и Дэном, избравшими такую жизнь. Несмотря на их ссоры между собой и обман, они не были плохими.
Уж точно были теми, кому бы Куай-Гон оказал свою поддержку. И сам бы не понял почему. Теперь я поступаю так же, Куай-Гон. Я делаю то же.