Выбрать главу

Книга «По следам героев» на татарском языке была опубликована в 1968 году и уже тогда вызвала широкий интерес общественности. Именами героев этой книги были названы улицы городов и рабочих посёлков, пионерские дружины и отряды. В ряде мест под непосредственным воздействием книги Ш. Ракипова возникли музеи Героев. Подготавливая русское издание своей книги, автор заново переработал многие очерки, дополнил книгу новыми интересными материалами и находками. Думается, русские читатели также с интересом встретят новую книгу писателя-документалиста.

Рафаэль Мустафин

Бессмертный Батыршин

У черты горизонта волнистой грядой выстроились величаво-спокойные сопки. Самые высокие из них — Безымянная, Заозёрная, Тигровая, Сахарная Головка — на рассвете прячут свои вершины в голубую пелену тумана. Но стоит взойти солнцу, повеять ветру, и туман быстро рассеивается. Взору предстанет пробудившийся мир, сверкающий обилием красок. Вы увидите сочно-зелёные леса, карабкающиеся на склоны сопок, уремы, поросшие мелколесьем и кустарником, низины и луга, славящиеся своими душистыми травами и, конечно же, ягодниками.

В здешних лесах много зверей и птиц, которых не увидишь в других краях. Немало и озёр, богатых рыбой, и плодородной земли, где обильно зреют рис, пшеница, соя. Есть тут и огромные запасы каменного угля. А залив Посьет с его многочисленными бухтами и превосходными гаванями, способными завоевать сердце любого моряка?!

Эти земли испокон веков были российскими. И вдруг совершенно неожиданно, как гром среди ясного неба, прозвучала зачитанная 20 июля 1938 года японским послом Сигемицу нота, в которой его правительство предъявляло претензии на эти земли, лежащие западнее озера Хасан, и требовало вывести из них советские войска.

А 29 июля в четыре часа дня японцы перешли границу и заняли сопки Безымянная, Заозёрная…

В тот день отделение пограничников направилось в низину, лежавшую километрах в четырёх-пяти от заставы: надо было накосить сена. Кругом, куда ни кинь взгляд, всюду сопки — одна другой величавее и красивее. Кони шагают по грудь в густой буйной траве, в которой, словно брызги краски, синеют, розовеют, алеют крупные цветы, наполняя всё вокруг пряным медовым запахом.

Приехав на место, стреножили коней, составили в пирамидки винтовки. Вот уже зазвенели косы-литовки. Подправив жало, пограничники выстроились во всю ширину низины — и закипела работа.

Впереди — среднего роста, широкоплечий, быстрый в движениях парень. Это командир отделения Батыршин. Немного позади, будто соблюдая дистанцию, не отставая и не вырываясь вперёд, идёт украинский парень Чернопятко — он чуть повыше командира. Эти двое — закадычные друзья. Вместе поступали в Лисичанский горный техникум, вместе работали на шахте. И здесь вместе… Иван старается во всём походить на Батыршина, ни в чём не отставать от него. Даже здесь, на сенокосе. А другие поотстали. Впрочем это не удивительно. Они — городские ребята, впервые взяли в руки косу. А косьба — такое дело, что даже у сызмала привычных к крестьянскому труду быстро наливает руки свинцовой усталостью.

Покос убывает медленно: трава густая и очень высокая, размахнуться как следует нельзя. Зато воздух чего стоит — дыши, не надышишься. В небе солнце, в уреме на разные голоса заливаются птицы. Их щебет порой сливается в сплошной гомон. Трава ещё влажная, на скошенных стеблях отливают капельками серебра не успевшие подсохнуть росинки.

До полудня время пролетело незаметно. После того как пообедали, командир отделения Батыршин подозвал к себе молодого солдата Кабушкина. Подбил клин в косе, показал, как надо держать, чтобы она не втыкалась в землю, как сподручнее размахиваться.

— Похоже, ты городской. Откуда будешь?

— Из Казани…

— Из Казани?! Вот уж и вправду: погостивши месяц, здравствуй, кума. Знаешь такую поговорку? Чего ж раньше-то не сказал? Мы же, выходит, с тобой земляки! Я тоже казанский!

— Так ведь говорили, будто вы с Донбасса, товарищ командир.

— Из Татарии я. А в Донбассе окончил седьмой класс, потом два года работал на шахте. Маркшейдером. На руднике Глубоком. А матушка с отцом и сейчас в Казани живут. Отец в молодости тоже шахтёрил, а сейчас, как говорит один старик-профессор Абубакир Хуснутдинович, является заведующим хозяйственными делами медицинского института. Вы на какой улице живёте?

— На Карла Маркса, товарищ командир, в доме сельхозинститута.

— Ну чудеса! Выходит, и живём мы, и трудимся при институтах, а сами — ни в зуб ногой… — Батыршин рассмеялся, лукаво подмигнул Кабушкину и с подъёмом закончил: — Ничего, Ваня, если котелки на наших плечах не только для шапки, ещё выучимся. Сам я, хоть раз уже обжёгся — бросил техникум, зато теперь без промаха шилом колодец выкопаю. Это у нас, татар, так говорят, когда настойчиво добиваются заветной цели. Учиться, Ваня, никогда не поздно, обязательно надо учиться.