Выбрать главу

— Марко Канте — историк из Италии, известный своими научными работами в области религии.

В досье написано, что Марко долгое время изучал всё, так или иначе, связанное с Граалем. Ходили слухи, что он узнал нечто чрезвычайно важное, но по каким-то причинам внезапно прекратил все поиски. Мужчина оставил работу и поспешно покинул Италию. Наверняка, им заинтересовалась церковь. Однако, по всей вероятности, Марко подобного внимания не оценил.

— По счастливому стечению обстоятельств, Марко сейчас в Праге. Каждые три дня он заглядывает в один и тот же ресторан. В документах Милоша указаны время и название этого места.

Упоминание о Мирославе вновь всколыхнуло моё любопытство.

— Кстати об этом, поразительно, но ты и впрямь пробрался в дом моего брата. Благополучно из него выбрался. Кажешься профессионалом, — невинно замечаю я, сканируя Фабьена взглядом в попытке раскусить его магию.

— Тебя это напрягает?

— Ведьминский интерес.

— Что ж, мне доводилось помогать людям доставать ценные вещи, которые надежно скрыты, — лицо мужчины оставалось расслабленным, как если бы он рассказывал, что его умиляют пушистые кролики.

Карта с тенью выпала не просто так. И сейчас я это поняла. Фабьен, не красуется, он действительно способен сделать то, на что неспособны даже самые талантливые воры.

— Ты слишком добропорядочна для этой информации?

— Я гадала на картах, чтобы выигрывать в лотереях.

Он улыбнулся, явно догадавшись, зачем я это сказала. Я лишь дала понять, что эта часть его жизни, меня не отталкивает.

— Прежде чем мы встретимся с Марко, я хочу, чтобы ты кое-что сделала. Вот здесь указаны все блюда, которые есть в ресторане, — он протянул мне распечатанное меню. — Сможешь узнать по картам, какое из них его любимое?

Просьба меня подивила, но я утвердительно кивнула.

◇◇◇◇◇

[1]Я просто скажу Фридриху, что его брат не так свят, как он думает(нем.).

Глава 5.Фабьен

Разноцветные кольца отбрасывали блики, пока девушка отточенными и быстрыми движениями тасовала чёрно-золотую колоду. Ветер трепал её кудри, напоминающие насыщенный цвет зёрен.

Спустя пару секунд она с торжественным видом вытянула карту, кладя её картинкой вверх.

—Апельсины? — недоверчиво склоняюсь ближе, убеждаясь, что зрение меня не подвело. — Он ходит в итальянский ресторан, чтобы поесть апельсины?

—Карты нельзя понимать буквально. Как и слова людей, они имеют двойной смысл.

Софья дотошно обводила пальцем каждое блюдо, и наконец, остановилась возле одного: «Аранчини». Что значит — «маленькие апельсины». Небольшие колобки, действительно, напоминали этот фрукт, но на деле это — рисовые шарики с начинкой из фарша и моцареллы, обжаренные в панировке.

—Хорошо. Встретимся послезавтра в ресторане.

—Подожди-подожди, ты не хочешь обсудить план? Или хотя бы некоторые детали того, что задумал.

— Наш план на ближайшее время это — сходить в ресторан и поесть. Вот и всё.

Глаза ведьмы опасно потемнели, меняя голубой цвет на более тёмный.

—Отлично. Надеюсь, твои финансы в порядке, потому что я собираюсь попробовать всё самое вкусное.

Я ожидал, что она станет настаивать. Потребует, чтобы я раскрыл замысел, но Софья уступила. Или сделала вид, что смирилась.

—Последний вопрос. Твой брат пунктуален?

—Безусловно.

—А вот итальянцы нет, — бормочу себе под нос, ощущая, как в груди теплится нетерпеливое желание встретиться с историком.

∞∞∞

Милош не глуп. В конце концов, он сумеет подобрать подходящие слова, чтобы вытянуть информацию из Марко. Но метод проб и ошибок не для меня.

Поправив запонки и затянув галстук с переливающимися линиями, я переступил порог шумного заведения. Живые растения и деревянная отделка очень удачно приглушали изобилие ярких красок. В каждой детали чувствовалась солнечная Италия, с её буйным потоком энергии и позитивом. В углу, возле овального окна с ажурными шторками, расположился Марко.

Как я и предполагал:мужчина явится либо раньше, либо позже, но не в указанное в документе время. Такова уж особенность культуры итальянцев. Время течёт для них иначе: они не привыкли спешить, не привыкли и опаздывать.

Я двинулся к забронированному столику, чуть затормозив возле столика Марко.

—Извините, у вас на тарелке ведь Аранчини, я не ошибся?

Марко вздрогнул от неожиданности и поднял на меня настороженный взгляд.

— Не поймите неправильно, дело в том, что это — любимое блюдо моей девушки. Хотелось бы её удивить.

Чем больше я говорил, тем миролюбивее становилось лицо историка.

— Так что, скажите, каково оно на вкус? Стоит ли мне рискнуть и заказать его?

—Если она и впрямь его любит, то однозначно оценит ваш порыв. Здесь готовят лучшие Аранчини во всей Праге. Более того, признаюсь, местные повара могут посоревноваться с некоторыми профессионалами из Италии.

В его голосе совсем не чувствовалось враждебности, всё шло как надо. Поблагодарив мужчину, я занял своё место и взял меню в руки.

Спустя десять минут появилась Софья. Пружинистой походкой она продефилировала в мою сторону, стараясь не смотреть на Марко.

—Почему ты просто сидишь? — прошептала ведьма, когда я попытался встать, чтобы её поприветствовать.

—Потому что так гораздо комфортнее ждать, когда принесут еду, не находишь?

Она что-то пробормотала на русском и села напротив.

—Нам стоит расспросить Марко, пока не пришёл Мирослав, — девушка бегло осмотрелась по сторонам, выискивая брата, — иначе ничего не выйдет.

—О, не беспокойся об этом, просто наслаждайся Аранчини.

—Что?

Ведьма закипала. На её щеках проступил гневный румянец. Кажется, Софье очень хотелось запустить в меня чем-нибудь или ударить, но она неплохо сдерживала свои желания.

—Представь, что владеешь некой информацией. Очень важной информацией, из-за которой тебя лишают работы, дела всей жизни, может даже семьи, — я чуть подался вперёд и понизил голос. — А теперь скажи, как ты будешь себя вести с человеком, решившим расспросить об этом и тронуть едва зажившую сердечную рану? Будешь ли ты приветлива? Доброжелательна? Открыта? Или всё же пошлёшь его в увлекательное путешествие во Францию?

Несколько долгих секунд Софья буравила меня взглядом, анализируя сказанное, после чего с тихим вздохом откинулась на спинку стула.

—Чтоб ты знал, я ненавижу фарш.

—Прости, но я уже сказал, Марко, что ты обожаешь Аранчини.

Раздался металлический звук колокольчика, оповещая официантов, что в ресторан зашёл новый клиент. С нашего ракурса мы легко могли рассмотреть Милоша, уверенно направляющегося к столику историка. Через плечо парня была переброшена сумка, из кармана клетчатой рубашки виднелся диктофон, на глазах красовались круглые очки, а в руках он держал маленький блокнот и карандаш.

—Он что правда думает, что журналисты выглядят так? — Софья повернулась корпусом в сторону Милоша, придирчиво разглядывая его с ног до головы.

Притвориться журналистом или студентом, работающим над статьёй, связанной с Граалем — хороший план. Однако станет ли Марко сотрудничать?

∞∞∞

—Добрый день, меня зовут Мирослав, я писал вам по поводу встречи.

Марко с явной неохотой пожал протянутую руку.

—Тогда вы должны были прочитать мой ответ.

—Подумал, что смогу переубедить вас при личном разговоре, — Милош присел на стул сбоку от Марко и дружелюбно улыбнулся. — Я не преувеличивал, когда писал вам о том, как важна эта информация. Никто кроме вас не сможет помочь. Другого такого специалиста мне просто не найти.

«Решил начать с лести?» — я внимательно вслушивался в диалог, стараясь ничего не упускать.

—Послушайте, ваш интерес к истории похвален, но я не знаю того, о чем вы спрашиваете, — Марко старался говорить отстраненно, но время от времени его голос дрожал.

Милош приводил разные аргументы, давил на профессиональное нутро историка, пытаясь пробудить любопытство. В какой-то момент, мне показалось, что это сработает. Во взгляде Марко, действительно, блеснул интерес прирождённого учёного, но он быстро погас, и мужчина поставил точку.