Но это только казалось… Отсюда, сверху, они увидели нечто более страшное: с юга, от горизонта, шел ревущий, бурлящий, грохочущий фронт, словно некто, толкнул все море гигантской рукой своей… Это нельзя было назвать шквалом. Это был гибельный белый, седой вал, и приближался он неизбежно и быстро…
Внизу, среди кораблей творилось что-то страшное: с парусников с треском валились мачты, матросы спускали шлюпки, многие прыгали за борт: это было хорошо уже видно.
И тут они увидели, как «Принц» словно вздрогнул на гигантской волне, черный дым еще сильнее повалил из двух его огромных труб… И он стал разворачиваться в сторону бухты – туда, где пенился невидимый отсюда вход в Балаклавскую гавань…
Илона и Катерина, сжав руки на груди, что-то шептали беззвучными губами…
Но безжалостны были все боги: с треском, слышным даже сюда, рухнула мачта. Та, что была на корме «Принца».
– Каюк, – только и сказал Петр.
И верно: судно тут же потеряло ход, и огромная волна, подхватила его, словно щепку, отнесла к скалам. И стало ясно – спасения уже быть не может.
Юго-западный, «греба», гнал все терпящие бедствие корабли, все ближе и ближе к берегу. Но, в то же время, все ближе и ближе к песчаной отмели: и это был единственный шанс на спасение. Шанс для тех, кто был умен, кто не опустил в отчаянии руки, кто боролся до конца, несмотря на ревущее море, ледяную воду и гигантские, пенные живые водяные горы…
От страха и отчаяния, они, все четверо, словно окаменели. Порывы ветра гулко били в лицо, трепали одежды, силились столкнуть их с места… Но они стояли, сцепившись друг с другом и смотрели вниз.
А там, гигантские, зеленовато-мутные горы кипящей воды, все ближе и ближе подносили к скалам десятки сорванных с якорей, беспомощных и жалких, деревянных и стальных, английских, французских и турецких кораблей… Были там и американские, сардинские и итальянские суда.
И самый большой, самый красивый из всех, английский «Принц» тяжело подымался на гребень, и вновь глубоко валился в кромешную, мутную пропасть.
Он еще раз поднялся на вал, и грохнулся на скалу всей силой своего веса, своей мощи, своей несокрушимости… И выдержал этот нечеловеческой силы удар…
Илона, закрыв лицо руками, окаменевшая, неузнаваемая, словно сама надежда, чуть подалась вперед – словно поверила, что монолитно-прочный, стальной «Принц», выдержит эти удары…
Но тут новая, гигантская, медленно-несокрушимая, невероятно огромная океанская волна, легко подняла «Принца» чуть ли не до вершины огромной скалы, и всем махом хряснула его о скальное ребро так, что «Принц» тут же, на глазах, разъялся на три, с рваными краями, части…
Еще две-три волны, и он исчез в ревущей пучине вместе со всеми пушкам и, мачтами, лестницами и людьми!
И вскоре только бочки, доски и отдельные люди, завертелись в безжалостном водовороте все новых и новых, упорных и несокрушимых волн.
Как только судно исчезло в пенном реве прибоя, Илона упала на колени, а затем ничком повалилась на бок. И только руки матери и отца сдержали ее, не дали ей упасть под напором ветра на острые, безразличные ко всему камни.
Последнее, что она увидела и услышала – это шипящие звуки ракет. Они там и тут, пронзали дымными стрелами марево прибоя, и вонзались в прибрежные скалы и камни. Некоторые, чуть позже, постелились вдоль песчаной отмели, словно пальцы гигантской руки, что пыталась ухватиться за берег и скалы, срывая с кровью кожу, и все же вновь и вновь силилась удержаться за спасительный берег, за жизнь, за землю.
…Илона идти не могла. Она лежала на спине, глядя немигающими, стеклянными глазами в небо. А пещинки и снежинки грозили вовсе лишить ее глаз… Тех самых невероятно голубых, неправдоподобно глубоких глаз. Тех, что так потрясли своей неземной тайной Джека Пристли…
– Останься с ней, – Петр сказал это Катерине. Мать на коленях, поддерживала рукой голову, пыталась помочь дочери. – Глаза… глаза сбереги, – сказал он, а сам, уже ринулся вниз по тропе, цепко держа за руку Капитона.
…Гигантские валы накатывались на песок с невиданной доселе силой. И далеко несли пенные потоки свои, доставая порой до самого уреза гор, до скальных утесов…
Но, все же, идти по песку было можно. Всюду, сколь хватало взгляда, лежали на берегу доски, бочки, паруса, свиные окорока, одеяла, плащи, тюки одежды… И люди. Все они были мертвы… И их все прибывало и прибывало и вновь уносило, и вновь швыряло на песок, словно море отчаянно било их за что-то, и никак не могло насытиться жаждой своей свирепой безжалостной мести…