Входя в прибрежные воды Мадагаскара, кормчие употребляли все свое искусство, чтобы миновать опасные места, поглощавшие небольшие суда; у Занзибара во время безветрия сильное течение сносило неуправляемые парусники к югу; на этом пути странники нередко погибали от голода
101
и жажды. Но алчность местных торговцев тесно привязала африканский островной мир к арабской морской торговле.
Другое ответвление великого западно-восточного торгового пути, малайское, шло от Цейлона либо от Андаманских островов к Индонезии, главным образом к Суматре и Яве. Знаменательно, что на исходе XV века крупнейший арабский мореплаватель Ахмад ибн Маджид в особой главе своей энциклопедии помещает в числе десяти «великих островов» мира именно Суматру и Яву, оставляя в стороне столь просторные соседние земли, как Борнео и Целебес. По времени создания памятника это уже пора подведения итогов заморских путешествий арабов халифата; следовательно, перед нами окончательная оценка того значения, которое имели для арабов одна и другая пары островов Индонезии. Впрочем, и весь перечень Ахмада ибн Маджид а, где рядом с «островом арабов» (Аравийским полуостровом), Мадагаскаром, Суматрой и Явой равноправно стоят сравнительно небольшие Тайвань, Занзибар, Бахрейн, Сокотра и совсем крохотный Ибн Джаван в Персидском заливе, показывает, что громкое приложение «великий» здесь имеет в виду, как бывает в жизни, не величину предмета, а его практическую ценность. Современный индийский ученый Нафис Ахмад говорит так: «Полагают, что арабская колония на западном побережье Суматры основана около начала христианской эры. Арабы вели торговлю между Суматрой и Мадагаскаром, вероятно, через Цейлон, около 310 года до христианской эры». Если отнестись к этому заявлению в его второй части с необходимой осторожностью, то и тогда участие аравийского — сабейско-набатейско-еврейского, позже в подавляющей степени арабского — купечества в малайской торговле на рубеже двух эр не вызывает сомнений. Великое переселение индоокеанских народов, происходящее в эту пору, которое привело многих индийских купцов на Индонезийский архипелаг, сохранило возникшие еще с вавилонских времен связи южной Индии с аравийскими торговцами; около 300 года н. э. появилась арабская фактория значительно дальше Суматры с Явой — на южнокитайском побережье (в Нанхайцзюне, будущем Гуанчжоу); странствующий китаец Фа-Сянь, на полтора десятилетия покинувший родину ради путешествия по Индии, твердо говорит о «сабейских», т. е. арабских, купцах на Цейлоне между 399 и 414 годами н. э. Таким образом, круг замкнулся, все убеждает нас в том, что во всяком случае первую половину высказывания Н. Ахмада следует принять безоговорочно.
Расцвет арабско-малайских отношений наступает несколько позже, в VII веке. Если одни арабские торговцы направля
102
лись в сопредельные и дальние страны, в том числе к индийским, китайским и даже корейским побережьям, то другие переправлялись на южный берег Малаккского пролива и оседали на Суматре и Яве. То, что в этом крайнем юго-восточном углу Азии с его своеобразной природой и необычными нравами издавна обосновались, хотя бы единичными вкраплениями, такие же аравитяне, часто соплеменники, устраняло сомнения у нерешительных. Первым, главным и самым достоверным показателем степени арабского проникновения в жизнь далекого архипелага является индонезийский язык.
Здесь речь идет не о частных заимствованиях. Налицо лавина арабских слов, охватывающих широкий мир общих понятий и поэтому вторгшихся в разные области бытия личности и общества на всех уровнях. Следовательно, произошло синонимическое либо чистое пополнение основного содержания местных наречий, позже — индонезийского языка, т. е. в обоих случаях обогащение. Помня о предмете этой книги, ограничимся немногими примерами:
Ар;
абские
Индонезийские
Слово
Двуязычные
Понятие
(паузальная транскрипция)
Слово
Понятие
сочетания
конец
ахир
асЫг
конец
асЫггна — наконец, и т. д.
нравствен-
'адаб
—
—
регаеЗаЬап —
ность
цивилизация, и т. д.
справедли-
адил
асШ
справедли-
рег^асШап —
вый
'аджал
вый
суд, и т. д.
конец
ас^а!
смерть
—
(жизни)
ближайший
'акраб
акгаЬ
близкий
.—
усопший
(ал-)мар-
а1тагнит
усопший
—
безопас-
хум
'аман
этап
безопасный
кеатапап —
ность
безопасность, и т. д.
элементы
анасир
апа81г
элемент
—
души
'арвах
аг\уаЬ
душа
—
глава
баб
ЬаЬ
глава (в книге)
—
обсуждал
бахас
тетЬапаз
обсуждать
ретЬаЬазап—
байт
обсуждение
стих
Ъа'й
куплет
—
порт
бандар
Ьапо'аг
порт
—
основы-
бана
тетЫпа
основывать
ретЫпа —
вался
основатель
особый
хасс
спая
особый
—
103
Арабские
Индонезийские
Слово
Двуязычные
Понятие
(паузальная
Слово
Понятие
сочетания
транскрипция
измена
хийана(т)
сЬіапаї
измена
тег^сЫагШ—
изменять, и
т.' д.
довод
далил
ёаШ
ДОВОД
тепсЫПкап—
доказывать
степень
дараджа (т)
степень
рег^ЫеЗирап—
уровень
ЖИЗНИ
телесный
джусманийй
телесный
1аПпап
(^ивташ—
физические
джаваб
упражнения
ответ
фа^^аЬ
ответ
тепф'а\уаЬ—
отвечать, и
т. д.
похороны
джиназа (т)
фепагап
труп
—
рассвет
фаджр
ґафаг
рассвет
—
польза
фа'ида (т)
ґаееЗап
польза
п<3ак
ГаёеЗаЬ—
невыгодный,
и т. д.
небо
фалак
Гаїак
небеса
—
скрытый
га'иб
gaiЪ
скрытый
—
подарок
хадийя(т)
пасНаІі
награда
тег^пасНаЫ--
награждать
беременная
хамил
Ьатії
беременная
кеаёаап
ЬатП—
беременность
приговор
хукм
Ьикит
право
1егЬикит—
осужденный
наука
илм
ііти
наука
Пти
ЬиПап§—
астрономия,
и т. д.
сирота
ятим
сирота
]а1лт
р1аШ—
круглый
каШаЬ
сирота
караван
кафила (т)
караван
—
сила
кувва(т)
киаі
сильный
кекиа1ап—
сила
полюс
кутб
киШЬ
полюс
киШЬ Шага—
северный
полюс
войско
(ал-) аскар
Іазкаг
отряд
—
известный
ма лум
такіит
знать
тетрегтак-
1иткап—
извещать
возделанный
ма мур
такти г
процветаю-
кетактигап—
щий
процветание
104
Арабские
Индонезийские
Слово
Двуязыч-
Понятие
(паузальная
Слово
Понятие
ные сочета-
транскрипция)
ния
линейка
мистара(т)
ггшОг
линейка
_
возможный
мумкин
типЈкіп