Выбрать главу

«весы» (уравновешивание судна мач­той косого паруса) гураб

«ворон» (вид военного судна) хабль

«веревка» (для причаливания)

отразилось в слове

адмирал

арсенал баржа

бизань галера кабель

137

мавсим

«отмета» (ветер с ожидаемой стороны) -«- муссон

харрака

«сжигающее» (вид военного судна) -«- фелюга

Несколько случаев, где связь русского с арабским пока надежно не установлена, опущены. В западных языках — что естественно — морских заимствований больше: к числу не представленных в русском относятся итальянское carraca (с французским caraque) от арабского «куркура» (вид грузо­вого судна), итальянское usciere, испанское uxer от арабского «ушари» (вид легкого судна), итальянское saettia от арабского «шайти» (вид связного судна), испанское arrбez от арабского «ар-раис» (глава, правитель судна), португальское bandel от арабского «бандар» (порт).

Число словарных отражений значительно расширяется при обращении к открытому ночному небу. Современное исследование (Kunitzsch, 1959) насчитывает в европейских звездных каталогах 210 названий арабского происхождения; конечно, они давно были в работе и у русских астрономов. Некоторые из них широко известны: Альдебаран (араб, «ад-дабаран» — тыльный) — звезда альфа в созвездии Тельца, альтаир (араб. «ат-таир» — летящий [орел]) — звезда альфа в созьездии Орла, Вега (араб, «аль-ваки» — падающий [на добычу Орел]) — звезда альфа в созвездии Лиры, Ри­гель (араб, «риджль аль-джавза» — нога пестрой овцы) — звезда бета в созвездии Ориона и несколько других. В Аравии доисламской, занимавшей лишь Аравийский полуостров, и мусульманской, простершейся от Франции до Индии, слеже­ние за звездами часто применялось во время сухопутных передвижений; однако лишь мореходство, в решающей мере зависевшее от безошибочного чтения небосвода, могло явить­ся движущей силой такого развития, которое вынесло соот­ветствующие знания далеко за круг мусульманского мира.

Все это показывает, что ищущий ум должен, исследуя слово, не останавливаться на полпути, т. е. в данном случае у страниц западноевропейских словарей, а идти к началу дви­жения исследуемого предмета, на Восток. При таком подходе науке не нужно было бы ждать 1912 года, в котором сверши­лось великое открытие Феррана и Годфруа-Демомбиня: ведь подлинные труды по средневековому арабскому судоходству, обнаруженные ими в Парижской национальной библиотеке, лежали там с середины XIX и даже с начала XVIII века.

Слово льнет к любопытным и мстит равнодушным. Тому, кто видит в нем случайный набор звуков для повседневного

138

или разового пользования, оно не скажет ничего сверх поло­женного по уставу языка. Того, кто над ним задумывается, оно вознаграждает все новыми находками и мыслями.

...Океанская Аравия. Еще на заре нынешнего века соче­тание этих слов казалось невозможным.

Все мы люди. Стремление к покою души, необходимому для творчества, к незыблемости привычных построений было присуще даже многим крупным ученым. Чтобы познать исти­ну, нужно много работать, собирая по крупицам научные сведения. Не все свидетельства прошлого уже найдены, и ни одно из обнаруженных и таящихся нельзя назвать пос­ледним. Долг науки — отразить в себе совершенство жизни, насколько это возможно в текущий час.

Открытие истории арабского океанского судоходства, восстанавливающее забытую после европейских колониальных завоеваний сторону деятельности халифата, раскрывающее новые страницы связи Востока и Запада,— одно из важней­ших деяний человеческого поиска, свершившихся на наших глазах.

ЧТО ЧИТАТЬ О СРЕДНЕВЕКОВОМ АРАБСКОМ МОРЕПЛАВАНИИ

Ахмад ибн Маджид (XV в.). Книга польз об основах и правилах морской науки. Критический текст, перевод, комментарии, исследова­ние и указатели Т. А. Шумовского.

Бартольд В. В. Коран и море.— Записки Восточного отделения Русского археологического общества, XXVI, 1925.

Крачковский И. Ю. Избранные сочинения, т. IV. М.— Л., 1957 (гл. «Морская география в XV—XVI вв. у арабов и турок»).

Сулайман ал-Махри (XVI в.). Махрийская опора, касающаяся точного знания, принятого в морских науках. Филология текста, пере­вод, комментарии, исследование и указатели Т. А. Шумовского (в печати).

Шумовский Т. А. Три неизвестные лоции Ахмада ибн Маджида, арабского лоцмана Васко да Гамы, в уникальной рукописи Институ­та востоковедения АН СССР. М.— Л., 1957.

Шумовский Т. А. Арабское мореплавание до ислама.— Страны и народы Востока, вып. I. М., 1959.

Шумовский Т. А. Теория и практика в арабской географии.— Страны и народы Востока, вып. II. М., 1961.

Шумовский Т. А. Арабская морская энциклопедия XV века.— Труды XXV Международного конгресса востоковедов, т. II. М., 1963 (на англ. яз.).

Шумовский Т. А. Арабское мореплавание в пору ислама. Среди­земное море.— Страны и народы Востока, вып. III. М., 1964.

Шумовский Т. А. Арабы и море. М., 1964.

Шумовский Т. А. У моря арабистики. М., 1975 (гл. «Отзвуки арабской морской культуры»).

Шумовский Т. А. Воспоминания арабиста. Л., 1977 (главы: «Низ­вержение Синдбада», «Путешествие с героями Руставели», «Кто такой Дабавкара?»).

Brochado С. О piloto arabe de Vasco de Gama. Lisboa, 1959.

Ferrand G. Voyage du marchand arabe Sulayman en Inde et en Chine rйdigй en 851, suivi de remarques par Abu Zayd Hasan (vers 916). Paris, 1922.

Ferrand G. L'йlйment persan dans les textes nautiques arabes des XV-e et XVI-e Siиcles.—Journal Asiatique, 1924, CCIV.

Hourani G. F. Arab Seafaring in the Indian Ocean in Ancient and Early Medieval Times.— Princeton Oriental Studies, 1951, N 13.

Kahle P. Nautische Instrumente der Araber im Indischen Ocean.— Oriental Studies in honour of Curserji Erachji Pavry, 1933.

Kunitzsch P. Arabische Sternnamen in Europa. Wiesbaden, 1959.

Nadavi S. S. Arab Navigation.— Islamic Culture, XV, 1941, N 4; XVI, 1942, N 1, 2, 4.

Nafis Ahmad. «The Arabs» Knowledge of Ceylon.— Islamic Cul­ture, XIX, 1945, N 3, p. 224.

Sauvaget J. Sur d'anciennes instructions nautiques arabes pour les mers de L'Inde.—Journal Asiatique, 1948, CCXXXVI.

Tibbetts G. R. Arab Navigation in the Indian Ocean before the coming of the Portugueses, being a translation of Kitab al-Fawaid fi usul al-bahr wa 1-qawaid of Ahmad b. Majid al-Najdi, together with an introduction on the history of Arab navigation, notes on the na­vigational techniques and ,on the topography in the Indian Ocean, and a Glossary of navigational terms. London, 1971.

СОДЕРЖАНИЕ

ПРЕДИСЛОВИЕ 3

ИССЛЕДОВАТЕЛИ ДАВНИХ ТАЙН

5

ДРЕВНИЕ РУКОПИСИ ЗАГОВОРИЛИ

16

АРАБСКИЕ КОРАБЛИ ПОВЕЛЕВАЮТ СРЕДИЗЕМНОМОРЬЕМ

53

ХОЖЕНИЯ ЗА ТРИДЕВЯТЬ МОРЕЙ

71

РЫЦАРИ МОРЯ ВОЗВРАЩАЮТСЯ В РОДНУЮ ГАВАНЬ 85

ТАЛАНТ И ТРУД АРАБСКИХ СУДОСТРОИТЕЛЕЙ И КОРМЧИХ

127

СВЯЗЬ КУЛЬТУР 137

ЧТО ЧИТАТЬ О СРЕДНЕВЕКОВОМ АРАБСКОМ МОРЕПЛАВАНИИ

140

Шумовский Т. А.

Ш96 По следам Синдбада Морехода: Океанская Аравия. Ист.-геогр. очерк / Предисл. А. Ф. Треш-никова.— М.: Мысль, 1986.— 141 с, 8 л. ил. 45 к.

Эта историко-географическая книга известного советского арабиста освещает развитие арабского мореплавания с самых древних времен, показывает приоритет арабов в географическом исследовании Индийского океана. Ценность работы состоит не только в большом познавательном материале, но и в том, что она написана образным языком, увлекательно.

Книга хорошо иллюстрирована. Для широкого круга читателей.

1905020000-040

Ш-136-86

004(01)-86

ББК 26.8г 91(09)

Теодор Адамович Шумовский

ПО СЛЕДАМ СИНДБАДА МОРЕХОДА

Заведующий редакцией Ю. А. КУЛЫШЕВ Редактор Д. Н. КОСТИНСКИЙ Редактор карт Л. И. ИВАШУТИНА Младший редактор Л. О. ЗАХАРОВА Оформление художника С. С. ВЕРХОВСКОГО Художественный редактор Е. М. ОМЕЛЬЯНОВСКАЯ Технический редактор Л. В. БАРЫШЕВА Корректор Б. Г ПРИЛИПКО

И Б № 2996

Сдано в набор 14.02.85. Подписано в печать 10.10.85. А03458. Формат 84 X 108У32 . Бумага типографская № 2. Гарнитура Тайме. Высокая пе­чать. Усл. печатных листов 8,40 с вкл. Усл. кр.-отт. 11,8. Учетно-издательских листов 10,10 с вкл. Тираж 80 000 экз. Заказ № 897 Цена 45 к.

Издательство «Мысль». 1 17071. Москва, В-71, Ленинский пр., 15.

Ордена Октябрьской Революции и ордена Трудового Красного Знамени МПО «Первая Образцовая типография» имени А. А. Жданова Союзполиграфпрома при Государственном комитете СССР по делам издательств, полиграфии и книжной торговли. 113054. Москва, Валовая, 28.

Уважаемые читатели!

Наиболее полную информацию о готовящихся к выпуску книгах издательства «Мысль» по эко­номике, философии, истории, географии можно получить из ежегодных аннотированных темати­ческих планов выпуска литературы, имеющихся во всех книжных магазинах страны.

Сведения о выходящих в свет изданиях регу­лярно публикуются в газете «Книжное обозре­ние».

По вопросам книгораспространения рекомен­дуем обращаться в местные книготорги, а также во Всесоюзное государственное объединение книжной торговли «Союзкнига».